Lavage 15 5.17 Pompe à chaleur (selon modèle).... 33 Préparation de l’appareil ......... 15 5.18 Mode V-ZUG-Home (selon modèle) .... 33 Conseils de lavage ........... 15 5.19 Ouverture de porte autom....... 33 Conseils de chargement du tiroir à 5.20 Unité de température ........ 33 couverts * ............
Page 4
Accessoires et pièces de rechange 42 Caractéristiques techniques 44 Fiche technique du produit ...... 45 Taux de consommation ........ 46 Indications pour les instituts d’essai ..... 49 Mesure du bruit .......... 49 10 Élimination 49 11 Notes 50...
Consignes de sécurité présentant sur chaque pôle Ne mettre l'appareil en service qu'après avoir lu le mode d'emploi. une largeur d’ouverture de Consignes de sécurité contact conforme aux condi- générales tions de la catégorie de sur- ▪ Cet appareil peut être utilisé tension III pour coupure com- par des enfants âgés d’au plète, un dispositif de cou-...
Page 6
1 Consignes de sécurité cliquetée. Sinon, la porte reil uniquement pour un étant ouverte, il y a risque de usage domestique et confor- trébuchement ou de coince- mément à l’utilisation prévue. ment. Ne vous asseyez et ne Nous déclinons toute respon- vous appuyez pas sur la sabilité...
1 Consignes de sécurité cires, substances chimiques (acides ou Utilisation conforme à basiques) ou par des copeaux métal- l’usage prévu liques, ainsi que des objets dont des ▪ Toute réparation, modification ou manipu- fibres peuvent se détacher. lation sur ou dans l’appareil, en particulier ▪...
▸ Lancez le programme sans vaisselle, Adora GS60SLWPdi 41046 afin d’éliminer les résidus de sel qui pour- 60 SLWP GS60SLWP(H)V 41082 raient entraîner la corrosion de l’appareil et les résidus de graisses dus à la fabrica- (EURO tion. H = Option V-ZUG-Home...
Page 9
1 Consignes de sécurité Les différences d’exécution sont mention- nées dans le texte. Modifications Le texte, les illustrations et les données cor- respondent au niveau technique de l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous réserve de modifica- tions dans le cadre du progrès technique.
Description de l’appareil Structure Paniers à vaisselle Bras d’aspersion Panier à couverts Réservoir de rince-éclat Éléments de commande et d’affichage Mode d’emploi succinct Réservoir de produit de lavage Réservoir de sel Système de filtration «Petit» panier à couverts * Tiroir à couverts * Témoin de fonctionnement * Affichage de texte en clair sur panneau en verre *...
«All in 1» Démarrage différé Intensif SteamFinish Fin du programme Silence Indication de remplis- sage en sel Fête V-ZUG-Home (selon mo- dèle) Programmes suplé- mentaires Affichage de texte Signal acoustique Témoin de fonctionnement en clair (selon modèle) ▪ Nom du programme Un signal acoustique re- ▪...
3 Tableau des programmes Tableau des programmes Programmes Le choix des fonctions supplémentaires peut entraîner la réduction de la durée du programme et de la consommation d’énergie. Programme Eco: Programme le plus efficace en matière de consommation d’eau et d’énergie, pour une vaisselle normalement sale (programme de décla- ration).
3 Tableau des programmes Entretien machine: Lavage hygiénique de l’appareil, notamment du réservoir. Avant le démarrage du programme, nettoyer le système de filtrage et ajouter un produit de nettoyage pour lave-vaisselle conformément aux indications du fabri- cant. Prélavage: Empêche le séchage des résidus lorsque le programme de lavage est lancé...
3 Tableau des programmes EcoManagement Programme activé uniquement lorsque le réglage utilisateur «EcoManage- ment» est sélectionné. EcoManagement met à disposition des informations concernant la consommation d’énergie et d’eau de l’appareil, promouvant ainsi une utili- sation écoresponsable de l’énergie. Tant qu’aucun programme n’est en cours, il est possible de consulter les informations de consommation sui- vantes: ▪...
4 Lavage Lavage Préparation de l’appareil Après un changement de lieu, les appareils dotés d’une pompe à chaleur doivent être immobilisés env. 2 heures dans la position d’exploitation avant d’être opéra- tionnel. ▸ Débarrassez préalablement la vaisselle sale des gros restes de nourriture et des corps étrangers (p. ex.
4 Lavage Conseils de chargement du tiroir à couverts * * selon modèle ▸ Si possible, placez les cuillères avec le manche dans la rangée. ▸ Pour les cuillères à manche épais ou lorsque la partie latérale est relevée (voir ci-après), il est possible de placer la partie ronde dans la rangée.
Page 17
4 Lavage Support à verres Convient particulièrement bien aux verres hauts. ▸ Poussez légèrement les supports à verres 1 vers le bas ou tirez-les légèrement vers le haut jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. Tiges Easy Les tiges permettent de placer les verres, bi- berons, vases et carafes dans l’ensemble du panier.
Page 18
4 Lavage Démontage/réglage en hauteur des grilles Poussez la grille 1 vers le haut au niveau de la fixation 2. Enlevez la grille en la tirant vers l’intérieur. ▸ Accrochez au besoin la grille en position supérieure 3. Réglage du panier supérieur Le panier supérieur peut être réglé...
4 Lavage Conseils de chargement du panier inférieur ▸ Placez-y les grands récipients tels qu’as- siettes, saladiers, plats et casseroles. ▸ Placez la vaisselle large (assiettes creuses, couvercles, etc.) dans la partie arrière droite. Supports rabattables Ils permettent de bénéficier d’une plus grande surface, p. ex.
Page 20
4 Lavage Tiges Easy Les tiges permettent de placer les verres, bi- berons, vases et carafes dans l’ensemble du panier. ▸ Enfichez les tiges Easy 1 sur les tiges du panier. ▸ Pour les récipients larges, utilisez deux tiges Easy. Nettoyer les plaques à...
Page 21
4 Lavage Panier à couverts Placez les couteaux et les couverts pointus et coupants dans le panier à couverts de manière à ce qu’ils ne dépassent pas (bout pointu vers le bas). N’introduisez pas de couteaux, de fourchettes ou d’autres objets pointus dans l’orifice de la fermeture de la porte et ne les laissez pas tomber non plus: vous ris- quez d'endommager l'appareil.
4 Lavage Produit de lavage Choix du produit de lavage N’utilisez pas de produits permettant de laver la vaisselle à la main. Une formation excessive de mousse peut engendrer des dysfonctionnements. Respectez exacte- ment les directives de dosage inscrites sur le paquet et adressez vos questions au fabricant du produit de lavage.
Page 23
4 Lavage Dosage du produit de lavage Aucun détergent ne doit pénétrer dans l’orifice de la fermeture de la porte. Cela peut endommager la fermeture de la porte. Poudre ▸ Ouvrez le réservoir de produit de lavage en pressant sur la fermeture dans le sens de la flèche.
4 Lavage Sélection d'un programme ▸ Pressez la touche jusqu’à ce que le symbole du pro- gramme souhaité clignote. ▸ Sélectionnez au besoin une/des fonction(s) supplé- mentaire(s). ▸ Fermez la porte de l’appareil. Le programme démarre aussitôt. Le témoin de fonctionnement s’allume (selon modèle).
4 Lavage Lancement du programme «Fête» ▸ Chargez la vaisselle et dosez le produit de lavage sous forme de poudre ou de gel. REMARQUE Ne convient pas aux tablettes! ▸ Appuyez sur la touche pour lancer le programme. Le programme dure env. 11 minutes. ▸...
4 Lavage Enregistrer des fonctions supplémentaires Si vous enregistrez une fonction supplémentaire, celle-ci est automatiquement activée à chaque sélection de programme. ▸ Sélectionnez le programme. ▸ Maintenez enfoncée la touche de fonction supplémentaire pendant 5 se- condes. Votre sélection est enregistrée. ▸...
4 Lavage Effacement ▸ Ouvrez la porte de l’appareil. ▸ Pressez la touche autant de fois que nécessaire ou maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le démarrage différé soit réinitialisé et que la phase du pro- gramme s’affiche. ▸ Fermez la porte de l’appareil. Le programme démarre aussitôt.
4 Lavage 4.12 Fin du programme Lorsque apparaît à l’écran, la porte de l’ap- Ouverture de porte autom. Ne pas fermer porte! pareil ne doit pas être fermée. Cela risquerait d’endommager l’ouvre-porte. Un signal acoustique retentit 5 fois à la fin du programme. Si la porte reste fermée, le post-séchage commence: l’écran s’allume ou le témoin de fonctionnement clignote jusqu’à...
5 Réglages utilisateur Langue La langue de l’écran peut être changée. Contraste Réglage d’usine: Le contraste de l’écran peut être réglé ▸ Augmentation du contraste: Appuyez sur la sur 7 niveaux. touche ▸ Diminution du contraste: Appuyez sur la touche Signal acoustique Réglage d’usine: FAIBLE Le signal acoustique peut être réglé...
5 Réglages utilisateur Dureté d’eau Réglage d’usine: 26-30 °fH La dureté de l’eau peut être réglée en fonction des conditions locales. Informez- Réglages possibles: vous auprès de l’entreprise locale d’ap- ▪ 13 niveaux allant de 0 à 120 °fH provisionnement en eau ou sur ▪...
5 Réglages utilisateur 5.12 Raccord d’eau chaude Réglage d’usine: NON Si l’appareil est connecté à un raccord d’eau chaude, l’eau chaude disponible Réglages possibles: est utilisée de manière optimale. ▪ NON Réglage «SANS CHAUFFAGE»: convient ▪ OUI uniquement si la température de l’eau ▪...
MANDE ▪ Consultez les différents états de vos ▪ Réinitialisation V-ZUG-Home OUI/NON appareils électroménagers. ▪ Redémarrage V-ZUG-Home ▸ Pour l’inscription à V-ZUG-Home et sa ▪ Lancement diagn. V-ZUG-Home configuration, consultez www.vzug.com, «Service» ainsi que le mode d’emploi spécifique. 5.19 Ouverture de porte autom.
5 Réglages utilisateur 5.21 Éclairage intérieur Réglage d’usine: 10 min À partir d’un certain angle d’ouverture de la porte, l’éclairage intérieur s’allume et Réglages possibles: reste allumé pendant la durée réglée. ▪ OFF ▸ Pour éteindre l’éclairage de manière ▪ 1, 2, 5, 10, 20 min anticipée, appuyez sur la touche .
6 Entretien et maintenance 5.25 Réglage d’usine Réglage d’usine: NON «OUI» vous permet de rétablir les ré- glages d’usine. Réglages possibles: ▪ OUI ▪ NON Entretien et maintenance Nettoyage intérieur et extérieur Nettoyage intérieur Lorsque le dosage du produit de lavage est correct, l’intérieur de l’appareil se nettoie de lui- même.
6 Entretien et maintenance Bras d’aspersion inférieur ▸ Saisissez le bras d’aspersion 3 en son milieu et tirez-le forte- ment vers le haut. ▸ Rincez le bras d’aspersion à l’eau claire. ▸ Vérifiez les gicleurs. ▸ Nettoyez simultanément le système de filtration et le filtre grossier.
6 Entretien et maintenance Consommation approximative de sel régénérant A = dureté de l’eau d’arrivée B = nombre des cycles de lavage par kg de sel A °fH – – – – – – – – – – – – –...
7 Comment remédier soi-même à une panne Comment remédier soi-même à une panne Il se peut que vous puissiez remédier vous-même aux pannes suivantes. Si cela n’est pas possible, notez le message de dérangement complet ainsi que le numéro de fabrication (FN) figurant sur la plaque signalétique et contactez le service clientèle.
Page 39
7 Comment remédier soi-même à une panne Affichage Cause possible Remède ▸ Faites réduire la température de l’arri- F8 / E18 ▪ Arrivée d’eau d’une tem- vée d’eau par un installateur sanitaire. pérature supérieure à voir mode d’em- 79 °C (raccord d’eau ploi / chaude).
7 Comment remédier soi-même à une panne Autres dérangements possibles Problème Cause possible Remède L’appareil ne dé- ▪ Il peut y avoir plusieurs raisons à ▸ Fermez la porte de l’appareil. marre pas. cela. ▸ Branchez la fiche secteur dans la prise.
7 Comment remédier soi-même à une panne Résultats de lavage insatisfaisants Problème Remède La vaisselle n'est ▸ Sélectionnez un programme plus puissant. pas propre. ▸ Chargez les paniers à vaisselle autrement, évitez de couvrir les jets de lavage. ▸ Nettoyez le système de filtration et insérez celui-ci correctement. ▸...
8 Accessoires et pièces de rechange Problème Remède Des restes de pro- ▸ Contrôlez si les bras d’aspersion sont bloqués ou encrassés. duit de lavage ▸ Employez un autre produit de lavage. adhèrent à l’inté- ▸ Contrôlez le couvercle du récipient de produit de lavage. ▸...
Page 43
8 Accessoires et pièces de rechange Insert à tasses Panier inférieur à verres Support à ustensiles vario Panier inférieur à verres Grilles Jeu de tiges Easy (4 unités) Pièces de rechange Système de filtration...
9 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Abmessungen SMS 55 SMS 55 EURO 60 EURO 60 EURO 60 WP Grossraum Grossraum Gerätehöhe (inkl. 762 mm 827 mm 762 mm 827 mm – Gleitblech 3 mm) Gerätehöhe (inkl. – 848–893 mm 783–828 mm 848–893 mm 866–911 mm Verstellsockel) Gerätebreite 546 mm 546 mm 596 mm 596 mm 596 mm Gerätetiefe...
9 Caractéristiques techniques Programme standard auquel se rapportent les informations de la présente fiche technique. Ce programme est conçu pour le nettoyage de vaisselle normale- ment sale et est le plus efficace en termes de consommation combinée d’eau et d’énergie. *) Raccordement une phase (230V ~ 50 Hz, 2200 W, 10 A) Taux de consommation Les données de consommation se rapportent au raccordement biphasé...
10 Élimination Indications pour les instituts d’essai Vous pouvez consulter les indications pour les instituts d'essai sur Internet sous: www.vzug.com/testinstitute. Mesure du bruit Voir chapitre «Indications pour les instituts d’essai». Élimination 10.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement.
V-ZUG le plus tuel, même pendant la garantie d'usine de proche. l'appareil, qui est de 2 ans. Pour vous ins- crire et pour prendre contact avec V-ZUG Demandes générales, accessoires, contrat en cas de dysfonctionnements, vous avez d'entretien besoin du numéro de fabrication (FN) et de...