Consignes de sécurité L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
… Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu L’appareil ne doit être utilisé que pour laver la vaisselle et les couverts usuels du ménage, uniquement avec de l’eau et des produits de lavage pour lave-vaisselles du commerce. N’utilisez l’appareil que dans le ména- ge et pour l’usage prévu.
… Consignes de sécurité Si vous avez des enfants Les emballages (p. ex. films plastiques, polystyrène) peuvent être dange- reux pour les enfants. Risque d’étouffement! Tenez les emballages hors de portée des enfants. L’appareil est conçu pour être utilisé par des adultes qui ont pris connais- sance de ce mode d’emploi.
… Consignes de sécurité Utilisation Si le courant a été coupé, la protection contre le débordement in- corporée dans l’appareil devient inopérante. Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez-vous à notre service après-vente. Veuillez vous adresser à...
Page 9
… Consignes de sécurité Ne versez jamais de produit de lavage dans le récipient de rince-éclat ni dans celui de sel régénérant. Si cela devait cependant se produire, l’appa- reil ne doit en aucun cas être mis en marche, car cela provoquerait des dégâts coûteux.
Votre appareil Description de l’appareil Capacité de remplissage 12 couverts internationaux 9 programmes «Automatique» «Sprint» «Fondue/Raclette» «Intensif» «Eco» «Verre» «Prélavage» «Norme/Standard» «Hygiène» Fonctions supplémentaires «Démarrage différé» «Seulement panier supérieur» Sélection de la langue Produit de lavage 3in1 Sécurité enfants Signal acoustique Affichage du fonctionnement sur le panneau en verre Protection contre le débordement Affichage de texte en clair...
… Votre appareil Structure de l’appareil Porte de l’appareil Poignée de la porte Affichage du fonctionnement sur le panneau en verre Eléments de commande et d’affichage Paniers à vaisselle Récipient de sel Filtre grossier et filtre fin Récipient de rince-éclat Récipient de produit de lavage 10 Instructions de programmation 11 Panier à...
… Votre appareil Eléments de commande et d’affichage Automatique max. 1h25 Touches de sélection de programmes Programme automatique avec lampe témoin Programmes de sélection avec lampe témoin Démarrage différé Panier supérieur uniquement avec lampe témoin Fin de programme avec lampe témoin Affichage de texte en clair Affichage pour: Programme/déroulement du programme/durée du programme/...
Page 13
… Votre appareil Lampes témoins Lampes témoins clignotantes Programmes resp. fonctions sélectionnables. Lampe témoin de la touche «Fin de programme» clignotante Programme terminé. Lampes témoins allumées Programme, resp. fonction activé(e). Lampes témoins éteintes Programme, resp. fonction désactivé(e). Affichage du fonctionnement sur le panneau en verre L’affichage de fonctionnement clignote Programme terminé.
Aperçu des programmes Programme/Symbole Domaine d’utilisation Automatique Quel que soit le degré de salissure, exception faite des restes bien secs ou incrustés à la cuisson. Sprint Vaisselle légèrement sale, p.ex. vaisselle à apéro ou à café. Ne con- vient pas pour les pastilles à dissolution lente. Si le produit de lavage «3in1»...
Page 15
… Aperçu des programmes Déroulement du programme/Données de consommation Pré- Rinçage Rinça- Sé- lava- Lavage intermé- Durée* Energie chage diaire brillant 0h50– 0,9– néces- 50–60 °C 70 °C 9–23 l nécessaire 1h25 1,4 kWh saire 55 °C 60 °C 0h19 0,8 kWh 16–...
… Aperçu des programmes Fonctions supplémentaires Avec les programmes, il est possible de sélectionner les deux fonctions sup- plémentaires «Lavage seulement panier supérieur» et «Démarrage différé». Dans le «Programme automatique», seule la fonction supplémentaire «Dé- marrage différé» est disponible. Fonction/Symbole Utilisations Lavage seulement panier supérieur...
… Aperçu des programmes Programme Fondue/Raclette Domaines d’utilisation Elimine les salissures de fromage typiques de la vaisselle à fondue et à raclette. Elimine les restes secs des moules à gratin. Tous les types de vaisselle ordinaires peuvent être nettoyés. Conseils pour un résultat optimal Les caquelons en métal émaillés ainsi que les caquelons en grès peuvent être nettoyés sans problèmes dans le lave-vaisselle.
Page 18
… Aperçu des programmes Disposez les coupelles à raclette dans le panier supérieur, comme sur l’illustration. En plus du produit de lavage que vous mettez dans le compartiment de dosage, ajouter env. une cuillère à soupe de produit de lavage dans le compartiment de prélavage.
Réglages utilisateur Vous pouvez adapter certains réglages à vos besoins. Les réglages peuvent être réalisés lorsqu’aucun programme n’est en cours. La procédure est la même pour tous les réglages et peut être appliquée par analogie. Accéder au mode de réglage Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes.
… Réglages utilisateur Sélection de la langue La langue du texte en clair peut être modifiée. Modifier la langue Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes (accès au mode de réglage). Effleurez une fois la touche – L’affichage de texte en clair indique (réglage Text in Deutsch usine).
… Réglages utilisateur Produit de lavage 3in1 Le réglage permet une adaptation optimale du programme en cas d’uti- lisation de produits de lavage 3in1. Les produits 3in1 ne peuvent généralement être employés que jusqu’à une certaine dureté d’eau. Si l’indication de remplissage s’allume, continuez à...
… Réglages utilisateur Sécurité enfants La sécurité enfants a pour but d’éviter le démarrage ou l’arrêt non intentionnel d’un programme. Activer/désactiver la sécurité enfants Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes (accès au mode de réglage). Effleurez 3 fois la touche –...
… Réglages utilisateur Signal acoustique Le signal acoustique peut être réglé sur 3 niveaux différents. Signal acoustique NON Signal acoustique désactivé. Le signal acoustique retentit uniquement en cas de dérangement de l’appareil (confirmation du réglage Signal acoustique 1 par un signal acoustique simple). Le signal acoustique retentit en cas de dérangement Signal acoustique 2 de l’appareil et à...
… Réglages utilisateur Dureté de l’eau L’adoucisseur d’eau incorporé élimine le calcaire et permet ainsi un lavage irréprochable. Son efficacité est assurée par une régénération automatique régulière. Votre appareil est pourvu d’un détecteur automatique de calcaire. Il n’est donc plus nécessaire de régler le degré de dureté de l’eau. L’appareil démarre la régénération automatiquement au bon moment.
… Réglages utilisateur Dosage du rince-éclat La quantité de rince-éclat dosée est adaptée automatiquement à la quantité de vaisselle et à la dureté de l’eau. Si le résultat de séchage n’est pas satis- faisant, le dosage peut également être réglé manuellement dans une plage allant de «NON»...
Lavage Préparation de l’appareil Ouvrir la porte de l’appareil Tirez la poignée de la porte vers l’avant. – Un programme éventuellement en cours est ainsi automatiquement interrompu. Avant le premier lavage Branchez l’alimentation électrique. Ouvrez le robinet d’eau. Remplissez d’abord le récipient de sel de l’adoucisseur d’eau avec env.
… Lavage Chargement des paniers à vaisselle Certaines vaisselles ne se prêtent pas à un lavage en machine. Veuillez tenir compte des indications que vous trouverez sous 'Conseils de lavage'. La vaisselle sale devrait être préalablement débarrassée des gros restes de nourriture et des corps étrangers.
… Lavage Conseils de chargement du panier supérieur Tirez le panier supérieur jusqu’à la butée et remplissez-le. Placez-y les pe- tits récipients tels que soucoupes, verres, tasses et bols. Si vous utilisez les grilles escamotables, placez la vaisselle en quincon- ce.
Page 29
… Lavage Support à verres Le support à verres 2 du panier supérieur peut être déplacé progressivement en hauteur. Il est également possible de faire pivoter l’étrier. Des crans permettent un réglage aisé de trois positions standard. Pour un séchage optimal du verre, tournez le support de verre dans la position supérieure.
Page 30
… Lavage Tiges Easy Les tiges Easy 1 peuvent être enfichées librement sur les tiges du panier supérieur. L’utilisation de tiges Easy permet de placer des verres, biberons, bouteilles de sport, vases et carafes courants dans l’ensemble du panier. Pour les grands récipients, il est recommandé...
Page 31
… Lavage Support à services vario Placez les louches 1 et les couverts à rôti 2 de façon à ce qu’ils pointent vers l’arrière. Placez les spatules en bois 3 sur le côté. Placez le support à services vario 4 sur la glissière arrière 5 et la poignée de panier 6.
Page 32
… Lavage Panier supérieur réglable en hauteur Le panier supérieur peut être réglé en hauteur sur env. 4 cm sur un ou deux côtés. Relèvement Maintenez le panier supérieur dans la zone de réglage en hauteur 1. Positionnez les pouces sur les supports du réglage en hauteur.
… Lavage Conseils de chargement du panier inférieur Sortez le panier inférieur jusqu’à la butée et remplissez-le. Placez d’abord les grands récipients tels qu’assiettes, saladiers, plats et casseroles. Placez les assiettes à soupe 1 sur le support arrière. Les très grandes assiettes 2 peuvent être disposées en diagonal. Les repères rouges 3 se trouvant sur les tiges indiquent la position de biais recommandée pour les assiettes.
Page 34
… Lavage Supports rabattables Les supports sont rabattables. Vous bénéficiez ainsi d’une plus grande surface plate, p. ex. pour les grands plats, les poêles, les saladiers ou un grand nombre de tasses et de verres. Tiges Easy Les tiges Easy peuvent être enfichées librement sur les tiges du panier inférieur.
Page 35
… Lavage Panier à couverts Pour éviter tout risque de blessure, placez les couteaux et les couverts pointus et coupants dans le panier à couverts de sorte qu’ils ne dépassent pas (bout pointu vers le bas). Les couteaux et les couverts pointus et coupants peuvent également être placés à...
… Lavage Dosage du produit de lavage Poudre Ouvrez le récipient de produit de lavage en pressant sur la fermeture dans le sens de la flèche. Versez le produit de lavage dans le récipient. Dosage conformément aux indications du fabricant de produit de lavage. Tenez compte des repères 1 «20 et 30 ml».
Page 37
… Lavage Choix du produit de lavage N’utilisez pas de produits pour laver la vaisselle à la main. La mousse abondante qu’ils produisent peut provoquer des défauts de fonctionnement. Les instructions de dosage figurant sur l’emballage doivent être respectées à la lettre. Un dosage trop fort peut conduire à...
… Lavage Sélectionner un programme Programme automatique La porte de l’appareil ouverte, effleurez la touche Automatique max. 1h25 – Les lampes témoins du programme sélectionné et de la touche s’allument. – La lampe témoin de la touche clignote. Fermez la porte de l’appareil. –...
Page 39
… Lavage Autres programmes La porte de l’appareil ouverte, effleurez la touche jusqu’à ce que le programme souhaité s’affiche. Sprint 0h19 – L’affichage de texte en clair indique . L’affichage de Sprint 55˚C texte en clair passe ensuite à Sprint 0h19 –...
… Lavage Sélectionner une fonction supplémentaire Une fois le programme souhaité choisi, il est possible de sélectionner des fonctions supplémentaires dans un laps de temps de 15 secondes. Lavage seulement panier supérieur Cette fonction supplémentaire est destinée au lavage de la vaisselle dans le panier supérieur.
… Lavage Démarrage différé Le démarrage différé permet une utilisation différée du lave-vaisselle aux heu- res marginales (p. ex. au tarif de nuit plus économique). La plage de réglage va de 1 à 24 heures. Le dernier temps de démarrage différé entré est affiché en tant que proposition.
… Lavage Effacer Ouvrez la porte de l’appareil. Effleurez la touche jusqu’à ce que l’affichage de texte en clair indique les informations relatives au programme. Fermez la porte de l’appareil. – Le programme démarre immédiatement. – L’affichage de fonctionnement sur le panneau en verre est allumé. Interrompre un programme La vaisselle et l’eau peuvent être très chaudes, risque de brûlures! Ouvrez la porte de l’appareil avec précaution.
… Lavage Arrêt prématuré du programme en cours La vaisselle et l’eau peuvent être très chaudes, risque de brûlures! Ouvrez la porte de l’appareil avec précaution. – Le programme est interrompu. – Les affichages correspondants clignotent. Maintenez enfoncée la touche pendant 2 secondes.
… Lavage Fin de programme – Une fois le programme terminé, un signal acoustique quintuple retentit. – L’affichage de fonctionnement sur le panneau en verre clignote jusqu’à ce que la porte de l’appareil soit ouverte. Pour améliorer le séchage de la vaisselle, la soufflerie continue de fonctionner.
… Lavage Commande avec sécurité enfants active En cas de sécurité enfants active, celle-ci doit tout d’abord être «pontée» avant la sélection du programme en pressant simultanément deux touches. Une fois «l’accès au programme» réalisé, il est possible d’exécuter les étapes de commande ultérieures (comme décrites dans les paragraphes précédents).
Page 46
… Lavage Effacer le temps de démarrage différé Ouvrez la porte de l’appareil. Démarrage dans 12 heures Maintenez enfoncée la touche et effleurez la touche jusqu’à ce que l’affichage de texte en clair indique les informations relatives au programme. Fermez la porte de l’appareil. –...
Entretien et maintenance Nettoyage général Lorsque le dosage du produit de lavage est correct, l’appareil (intérieur) se nettoie de lui-même. Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil deux fois par an avec un produit de nettoyage pour lave-vaisselle, voir chapitre 'Accessoires'. Le mode d’emploi du produit de nettoyage pour lave-vaisselle doit être respecté...
… Entretien et maintenance Nettoyage des filtres Le système de filtration se compose d’un cou- vre-filtre 1, d’un filtre grossier avec piège à corps étrangers 2 et d’un filtre fin 3. Un filtre obstrué entrave l’écoulement de l’eau et dé- ouvrir fermer clenche un affichage de dérangement corres-...
… Entretien et maintenance Nettoyage des bras d’aspersion Lorsque la propreté finale n’est pas satisfaisante ou que le produit de lavage n’est pas totalement évacué, il se peut que les orifices des bras d’aspersion soient bouchés. Bras d’aspersion supérieur Retirez entièrement le panier supérieur. Tournez l’écrou 1 vers la gauche et retirez celui-ci.
… Entretien et maintenance Nettoyage du filtre d’entrée dans l’amenée d’eau Le nettoyage ne devrait être effectué que par du personnel qualifié. Une exécution non conforme entraîne des risques d’inondation! Le filtre d’entrée intégré dans l’amenée d’eau peut s’encrasser et se boucher par suite de dépôts de calcaire ou d’impuretés.
… Entretien et maintenance Remplissage du sel régénérant Ne jamais mettre de produit de lavage dans le récipient de sel! – Lorsque la réserve est épuisée, l’indication de remplissage clignote. – L’affichage de texte en clair indique Rajouter du sel Ouvrez la porte de l’appareil et tirez ou éven- tuellement sortez le panier inférieur.
… Entretien et maintenance Remplissage de rince-éclat Ne jamais mettre de produit de lavage dans le récipient de rince- éclat. Enlever de rince-éclat répandu (risque de formation de mous- se et affichage de dérangement «A2» vérifier l’écoulement de l’eau). Observer les consignes de sécurité et les précautions d’em- ploi des fabricants de produits rince-éclat.
Comment éliminer des pannes soi-même Indication de dérangement par signal acoustique – En cas de dérangement, un signal acoustique retentit pendant une minute. – Avec le réglage d’utilisateur , aucun signal acoustique Signal acoustique NON ne retentit. – Des informations détaillées sur le dérangement actuel sont visualisées sur l’affichage de texte en clair après ouverture de la porte de l’appareil.
Page 54
… Comment éliminer des pannes soi-même A9 Vérifier arrivée eau … figure sur l’affichage et la lampe témoin de la touche clignote Cause possible Remède Robinet d’eau fermé. Eliminez le dérangement ou attendez que l’alimentation en eau soit rétablie. Filtre d’entrée obstrué Validez l’affichage de dérangement en ef- dans l’alimentation.
Page 55
… Comment éliminer des pannes soi-même F.. voir mode d'emploi … figure sur l’affichage et la lampe témoin de la touche clignote Cause possible Remède Diverses situations à l’in- Validez l’affichage de dérangement en ef- térieur de l’appareil peu- fleurant la touche vent entraîner un Si l’affichage de dérangement persiste, procé- message «F».
Page 56
… Comment éliminer des pannes soi-même … la vaisselle n’est pas propre Sélectionnez un programme plus fort. Chargez les paniers à vaisselle autrement, évitez en particulier de couvrir les jets de lavage. Nettoyez le système de filtration et insérez celui-ci correctement. Contrôlez si les bras d'aspersion sont bloqués ou encrassés.
Page 57
… Comment éliminer des pannes soi-même … la vaisselle est mouillée et sans éclat ou présente des taches de séchage Remplissez le récipient de rince-éclat ou rajoutez du produit. Réglez le dosage de rince-éclat un peu plus fort. N’ouvrez pas la porte de l’appareil trop tôt. Si vous n’utilisez pas de produit de lavage 3in1, le réglage doit être configuré...
… Comment éliminer des pannes soi-même … le panier à vaisselle et les parties en matière plastique à l’intérieur de l’appareil ont pris de la couleur De la vaisselle avec des restes d’aliments qui se décolorent (p. ex. sauce tomate ou curry) a été lavée. Cette coloration peut de nouveau s’estomper au bout de quelques lavages.
Conseils de lavage Vaisselle Certaines vaisselles ne se prêtent pas à un lavage en machine. Les parties en bois ou en plastique sensibles à la chaleur et aux détergents ainsi que les objets des arts décoratifs doivent être lavés à la main. Les décors «sur émail»...
Caractéristiques techniques Dimensions extérieures SMS 55 SMS 55 EURO 60 EURO 60 Grand volume Grand volume Hauteur (avec cadre coulissant): 75,9 cm 82,4 cm 75,9 cm 82,4 cm Hauteur (avec socle variable): 84,5–93 cm 78–86,5 cm 84,5–93 cm Largeur: 54,6 cm 54,6 cm 59,6 cm 59,6 cm Profondeur:...
Page 61
… Caractéristiques techniques Concept de sécurité Aussi longtemps que l’alimentation électrique est assurée, l’appareil reste sous la surveillance de sa commande électronique. Les éventuels dérange- ments sont signalés par des messages de dérangement ou d’erreur. Protection contre le débordement La protection contre le débordement est inefficace en cas de cou- pure de courant;...
… Caractéristiques techniques Accessoires et pièces de rechange Pour vos commandes, veuillez indiquer le n° du modèle et la désignation précise. Accessoires Panier à couverts «petit élément» Insert à tasses Tête d’aspersion pour tôles / plaques à gâteaux Grille Set tiges Easy 4 unités Pièces de rechange Joint / Filtre d’entrée pour Aqua-Stop Filtre grossier...
… Caractéristiques techniques Indications pour instituts de contrôle Capacité: 12 couverts standard Répartition: voir croquis ci-dessous Quantité de produit de 5 g de produit de lavage de référence sur la tôle lavage: intérieure de la porte et 25 g dans le récipient de lavage Dosage du produit rince-éclat:...
Page 64
… Caractéristiques techniques Panier supérieur Abaissez complètement le panier. Rabattez le support de verres 2 pour caler les verres et les sala- diers. Positionnez les crans du pa- nier dans la butée supérieure. Placez les tasses 3 sur le support droit inférieur de sorte qu'elles tou- chent bien le côté...
Page 65
… Caractéristiques techniques Panier à couverts SLF = cuillère à soupe TLF = cuillère à thé DLF = cuillère à dessert = couteau = fourchette = cuillère à servir (2 pièces) = fourchette à servir (1 pièce) = cuillère à sauce (1 pièce) Placer les couverts à...
Page 66
… Caractéristiques techniques Mesure du bruit La mesure doit être effectuée en conformité avec la norme EN 60704-2-3 point 6.1.3 La notice d’installation fournie avec l’appareil doit être respectée. L’appareil est à monter conformément à l’instruction d’installation livrée avec l’appareil. Le cadre-glissière doit être notamment vissé, sur les appa- reils correspondants, au sol.
Elimination Emballage Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polysty- rène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à un électricien concessionnaire! Sécurité...
Index Accessoires ........62 Conseils de chargement Commander ......71 panier supérieur ......28 Activer/désactiver la sécurité Grilles........29 enfants ........... 22 Réglage en hauteur....32 Affichage Support à ustensiles vario ..31 A2 Vérifier écoulement... 53 Support à verres ..... 29 A9 vérifier arrivée eau ....
Page 69
… Index Eléments d’affichage ....12 Nettoyage........47 Eléments de commande .... 12 Bras d’aspersion ..... 49 Elimination ........67 Filtre d’entrée ......50 Emballage........67 Filtres......... 48 Entretien......... 47 Nettoyage extérieur ..... 47 Niveaux de dureté ....... 24 No de modèle ........ 2 Filtres, nettoyage ......
Page 70
… Index Raccordement électrique... 60 Tiges Easy ......30, 34 Raccordement sanitaire ..9, 60 Touches de sélection de Réglage en hauteur..... 32 programmes......... 12 Réglages utilisateur..... 19 Type ..........2 Remplissage de rince-éclat ..52 Remplissage du sel régénérant........51 Vaisselle Chargement ......
– La plaque signalétique se trouve sur le côté gauche de la cuve. En cas de dérangements, vous pouvez contacter le Centre de service de V-ZUG SA le plus proche avec un téléphone fixe sur le lieu de l’appareil au numéro de téléphone gratuit 0800 850 850.
L’appareil démarre immédiatement et l’affichage de fonctionnement sur le panneau en verre est allumé. Lorsqu’un signal acoustique prolongé retentit, ouvrir la porte de l’appareil et ranger la vaisselle V-ZUG SA Industriestrasse 66, 6301 Zug Tél. +41 (0)41 767 67 67, Fax +41 (0)41 767 61 61 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch Centre de service: Tél.