Première mise en service 9 EcoManagement........... 41 Avant le premier lavage ........ 9 Information ............. 42 Régler le poids de la porte........ 9 V-ZUG-Home 42 Description de l’appareil 10 Conditions d’utilisation......... 42 Structure .............. 10 Première mise en service ........ 42 Éléments de commande et d’affichage .. 11...
Page 4
13.5 Mesure du bruit............ 59 Élimination 59 Index 60 Service et assistance 63...
Consignes de sécurité Symboles utilisés Consignes de sécurité générales Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- nant la sécurité. Le non-respect de ces consignes ▪ Ne mettre l’appareil en ser- peut causer des blessures et en- vice qu’après avoir lu le dommager l’appareil ou l’installa- tion! mode d’emploi.
1 Consignes de sécurité pure du secteur présentant porte de l’appareil et ne l’utili- sur chacun des pôles un in- sez pas pour y poser des ob- tervalle de coupure conforme jets. aux conditions de la catégo- ▪ ATTENTION: les couteaux et rie de surtension III pour une autres ustensiles pointus déconnexion complète, il faut...
1 Consignes de sécurité de fonctionnement de l’appareil ou de tionaux (EURO 60, tiroir à demande de réparation, veuillez vous couverts*). reporter aux indications figurant dans le *selon modèle chapitre «Service et assistance». Si be- soin, adressez-vous à notre service ▪...
Page 8
1 Consignes de sécurité ▪ N’utilisez pas de produits pour laver la ▪ Lors des travaux d'entretien de l'appa- vaisselle à la main: la mousse abon- reil, y compris le remplacement des dante qu’ils produisent peut provoquer lampes, l'appareil doit être débranché des dérangements.
Première mise en service Après un changement de lieu, les appareils dotés d’une pompe à chaleur doivent être immobilisés env. 2 heures dans la position d’exploitation avant d’être opéra- tionnel. L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique uniquement par un ins- tallateur/électricien se conformant strictement à...
3 Description de l’appareil Description de l’appareil Structure Intérieur Panier supérieur Bras d’aspersion Panier inférieur «Grand» panier à couverts* Réservoir de rince-éclat Réservoir de produit de lavage Réservoir de sel Système de filtrage «Petit» panier à couverts * selon modèle Porte de l’appareil Concernant les modèles totalement intégrés, les éléments d’affichage et de commande se trouvent au niveau de la porte de l’appareil à...
3 Description de l’appareil État des touches Fonctions non sélectionnables Fonction sélectionnée Fonctions sélectionnables Éléments de navigation non sélectionnables Éléments d’action Augmenter la valeur Réduire la valeur Activer le réglage utilisateur Désactiver le réglage utilisateur Annuler la saisie, confirmer le message Lancer le programme Mode continu, vider le réservoir Éléments de navigation Revenir au menu précédent...
Page 13
3 Description de l’appareil Programmes L’affichage d’avancement indique l’état d’avancement du programme. Plus le nombre de LED orange allumées est grand, plus la durée res- tante est faible. À la fin du programme, les 6 LED orange s’allument. Phase de post-séchage Lors de la phase de post-séchage, l’ensemble des 6 DEL orange s’al- lume et clignote de manière tamisée et non tamisée.
4 Fonctions Messages d’erreurs Concernant les messages A/F/U, les 3 DEL blanches inférieures cli- gnotent en alternance avec les 3 DEL blanches supérieures. Fonctions Les touches de sélection permettent à l’opérateur de sélectionner et de lancer rapide- ment et simplement d’une simple pression de doigt les programmes fréquemment utili- sés.
Page 15
4 Fonctions Éco Phases du Valeurs de consom- Valeurs de consom- programme mation (sans pompe mation (avec pompe à chaleur) à chaleur) Programme le plus effi- ▪ Nettoyage: ▪ 5h45–6h30 ▪ 5h55 cace en matière de 50 °C ▪ 6,5–6,9 l ▪...
Page 16
4 Fonctions Sprint Phases du Valeurs de consom- Valeurs de consom- programme mation (sans pompe mation (avec pompe à chaleur) à chaleur) Programme pour une ▪ Nettoyage: ▪ 0h20 ▪ 0h18 vaisselle légèrement 55 °C ▪ 8 l ▪ 8 l sale comme service à...
Page 17
4 Fonctions Fête Phases du Valeurs de consom- Valeurs de consom- programme mation (sans pompe mation (avec pompe à chaleur) à chaleur) Programme de lavage ▪ Nettoyage: ▪ Phase de ré- ▪ Phase de réchauf- court pour vaisselle lé- 55 °C chauffage: 0h10–...
Page 18
4 Fonctions Fondue/Raclette Phases du Valeurs de consom- Valeurs de consom- programme mation (sans pompe mation (avec pompe à chaleur) à chaleur) Programme de lavage ▪ Trempage: ▪ 2h15 ▪ 2h15 pour la vaisselle très 35 °C ▪ 11-18 l ▪ 11-18 l sale et les salissures in- ▪...
4 Fonctions Prélavage Phases du Valeurs de consom- Valeurs de consom- programme mation (sans pompe mation (avec pompe à chaleur) à chaleur) Empêche le séchage ▪ Prélavage: froid ▪ 0h15 ▪ 0h15 des résidus lorsque le ▪ 1-4 l ▪ 1-4 l programme de lavage ▪...
5 Charge Réglages utilisateur fréquemment utilisés Sécurité enfants La «sécurité enfants» empêche tout démarrage non intentionnel du programme. Si la sé- curité enfants est en fonction, elle peut être annulée en saisissant le code à 4 chiffres (1223). Le code est réglé en usine et ne peut être modifié. All in 1 Le réglage utilisateur «All in 1»...
5 Charge Conseils de chargement du panier inférieur Endommagement de l’appareil causé par une charge trop importante! Ne dépassez pas le poids maximal de chargement du panier inférieur de 21 kg. Ranger les éléments de vaisselle les plus grands ▸ Placez les grands récipients à l’avant tels qu’assiettes, saladiers, plats et cas- seroles.
Page 22
5 Charge Stabiliser les récipients à boire avec les tiges Easy ▸ Enfichez les tiges Easy 1 sur les tiges du panier. ▸ Disposez les verres, biberons, vases et carafes. ▸ Pour les récipients larges, utilisez deux tiges Easy. Disposer les couverts dans le panier à couverts* * selon modèle Risque de blessure en cas de mauvais chargement! Rangez les couteaux et les couverts pointus et tranchants la pointe tournée vers le...
5 Charge ▸ Vérifiez que les couverts sont bien droit dans le panier à couverts. Conseils de chargement du panier supérieur Endommagement de l’appareil causé par une charge trop importante! Ne dépassez pas le poids maximal de chargement du panier supérieur de 9 kg. Ranger la vaisselle plus petite ▸...
Page 24
5 Charge Disposer les verres hauts Pour une plus grande stabilité des verres hauts, des supports à verres ainsi que des grilles peuvent être utilisés. Le retrait des grilles permet de gagner de la place pour les verres hauts. Support à verres ▸...
Page 25
5 Charge Réglage du panier supérieur Selon le modèle, le panier supérieur peut être réglé entre env. 2 à 4 cm en hauteur. Ces niveaux peuvent être également combinés pour obtenir un positionnement incliné. ▸ Saisissez les poignées latérales 1 du pa- nier supérieur et soulevez celui-ci jus- qu’au niveau souhaité.
5 Charge Retirer le panier supérieur ▸ Tirez le panier supérieur mais pas com- plètement jusqu’à la butée. ▸ Saisissez la partie inférieure des extrémi- tés du rail 1 par en bas et poussez, avec l’index et le pouce, le bloqueur de panier 2 vers le haut.
Page 27
5 Charge ▸ Pour placer des verres hauts, il est pos- sible de soulever la partie latérale mobile de droite de 2 cm ou de la décaler jus- qu’au milieu. Risque de dommages sur les verres hauts! Les verres hauts peuvent s’entrechoquer sur le cadre du tiroir à couverts et être endommagés.
6 Utilisation Utilisation Conseils de lavage Généralités ▪ Ne surchargez pas les paniers à vaisselle. ▪ Mettez à tremper la vaisselle présentant des restes fortement incrustés. ▪ Tournez les récipients tels que tasses, verres, casseroles, etc. avec l’ouverture vers le bas pour que l’eau s’écoule automatiquement.
6 Utilisation Choisir le produit de lavage Généralités N’utilisez pas de produits permettant de laver la vaisselle à la main! Une formation excessive de mousse peut engendrer des dysfonctionnements. Respectez exacte- ment les directives de dosage inscrites sur le paquet et adressez vos questions au fabricant du produit de lavage.
6 Utilisation Dosage du produit de lavage Aucun détergent ne doit pénétrer dans l’orifice de la fermeture de la porte. Cela peut endommager la fermeture de la porte. Poudre ▸ Appuyez sur la fermeture 1 du réservoir de produit de lavage 2 dans la direction de la flèche puis ouvrir.
6 Utilisation Commander l’affichage Sélectionnez les programmes, options de réglage, réglages utilisateur, mode continu et favoris en appuyant brièvement ou en maintenant appuyées les touches respectives. Appuyer sur la touche En appuyant brièvement sur une touche sélectionnée ou à choisir, ▪...
6 Utilisation Sélectionner le programme et démarrer Les étapes de travail suivantes s’appliquent à tous les programmes, excepté le pro- gramme «Fête» Pour démarrer le programme «Fête» , consultez (voir page 33) le chapitre «Programme Fête». Sélectionner le programme ▸ Appuyez sur l’écran sombre. –...
6 Utilisation Programme «Fête» Charge Le programme «Fête» permet une charge complète du panier à vaisselle. Il convient uniquement à une vaisselle légèrement encrassée: ▪ Verres à vin, à champagne, verres à ▪ Assiettes avec restes peu gras boire ▪ Couverts ▪...
6 Utilisation Effectuer d’autres cycles de lavage L’eau du premier cycle de lavage restant dans l’appareil et étant chaude jusqu’à 5 h si la porte de l’appareil est fermée, il est possible d’effectuer 4 autres cycles de lavage. Risque de brûlure! Si l’appareil est connecté à un raccord d’eau chaude, l’eau peut atteindre, entre les cycles, une température supérieure à...
6 Utilisation ▸ Appuyez sur la touche – Le message suivant apparaît à l’écran: Souhaitez-vous interrompre le programme? ▸ Appuyer sur «OUI». – L’écran affiche: «Le programme est interrompu...» – L’eau est pompée. – Un signal acoustique retentit 5 fois. –...
7 Options du programme Options du programme Démarrage différé Le démarrage différé permet une utilisation différée du lave-vaisselle aux heures creuses (par ex. au tarif de nuit plus économique). Il peut être sélectionné après le choix du pro- gramme. La plage de réglage s’étend de 30 minutes à 24 heures. Régler la durée ▸...
7 Options du programme Programme en mode continu Un seul programme peut être utilisé en mode continu. Le programme apparaît à l’écran lors de l’ouverture de la porte de l’appareil et peut immédiatement être démarré. Un pro- gramme utilisé en mode continu peut être supprimé à tout moment. Enregistrer le programme en mode continu ▸...
7 Options du programme Favoris Jusqu’à 10 programmes avec ou sans options de réglage peuvent être enregistrés comme favoris. Les programmes enregistrés comme favoris apparaissent sur l’écran de démarrage après le programme «Eco» et peuvent être supprimés à tout moment. Créer des favoris sans options de réglage Cette fonction permet d’afficher des programmes qui n’apparaissent pas en usine sur l’écran de démarrage.
7 Options du programme Utiliser les favoris en mode continu ▸ Sur l’écran de démarrage, appuyez aussi longtemps que nécessaire sur la touche , jusqu’à ce que le favori souhaité apparaisse. ▸ Maintenir la touche du favori souhaité enfoncée, par ex. , jusqu’à...
7 Options du programme Arrêter temporairement une option de réglage permanente ▸ Appuyez sur le programme souhaité, p. ex. – Le programme sélectionné s'affiche sur l’écran. Intensif 1h15 70° ▸ Appuyez sur la touche – La sélection des options de réglage apparaît sur l’écran. ▸...
7 Options du programme Désactiver ▸ Sur l’écran de démarrage, appuyez aussi longtemps que nécessaire sur la touche , jusqu’à ce que le réglage utilisateur «Sécurité enfants» apparaisse. ▸ Appuyez sur la touche ▸ Appuyez sur la touche – La sécurité enfants est désactivée. All in 1 Activer ▸...
▸ Activer le Bluetooth et la géolocalisation sur le smartphone ou la tablette. ® ▸ Rechercher «V-ZUG» dans le Google Play Store/l’App Store ▸ Installer et ouvrir l’appli V-ZUG. Activation du mode V-ZUG-Home sur l’appareil ▸ Régler le mode «Affichage» ou «Commande» dans le réglage utilisateur «V-ZUG- Home».
– Une demande de couplage Bluetooth s’affiche dans l’appli V-ZUG. – Un code PIN à 6 chiffres s’affiche sur l’écran de l’appareil. ▸ Saisir le code PIN à 6 chiffres dans l’appli V-ZUG et confirmer la demande de cou- plage Bluetooth. – Tous les réseaux sans fil disponibles s’affichent dans l’appli V-ZUG.
Page 44
9 Réglages utilisateur Sons Sélection Deux types de sons existent: Sons des ▪ : OFF touches et signaux acoustiques . Les ▪ : Faible (réglé en usine) sons des touches retentissent lorsque vous ▪ : Fort appuyez sur une touche. Les signaux acous- tiques retentissent après la fin du programme, après la phase de post-séchage et en cas de dysfonctionnement.
Page 45
V-ZUG et, par ▪ : Désactivé (réglé en usine) exemple, consulter des réglages utilisateur ou consulter différents états de vos appareils mé- nagers. Vous trouverez de plus amples informations sur V-ZUG-Home et sa disponibilité sur home.vzug.com ou dans le mode d'emploi V-ZUG-Home.
Page 46
9 Réglages utilisateur EcoManagement Sélection Si le réglage utilisateur est activé, EcoManage- ▪ : Activé (réglé en usine) ment met à disposition des informations sur la ▪ : Effacement consommation d’eau et d’énergie de l’appareil. ▪ : Désactivé «Supprimer» remet toutes les données de consommation sur «0».
▪ NON Réglages d'entretien Les réglages d’entretien (mode démo inclus) sont maintenant mis à disposition des em- ployés de service V-ZUG. Entretien et maintenance 10.1 Nettoyage intérieur et extérieur Nettoyage intérieur Lorsque le dosage du produit de lavage est correct, l’intérieur de l’appareil se nettoie de lui-même.
10 Entretien et maintenance 10.2 Nettoyage des bras d’aspersion Bras d’aspersion supérieur ▸ Retirez entièrement le panier supérieur. ▸ Dévissez la fermeture à baïonnette 1 dans le sens in- verse des aiguilles d’une montre et retirez-la. ▸ Retirez le bras d’aspersion 2 de l’axe de rotation et rincez-le bien à...
10 Entretien et maintenance 10.4 Remplissage en sel régénérant Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de sel régénérant! Lorsque la réserve de sel est épuisée, l'indication de remplissage clignote et appa- raît à l'écran: Remplissage en sel régénérant. Sélectionnez ensuite le programme Prélavage.
10 Entretien et maintenance 10.5 Remplissage en rince-éclat Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de rince-éclat! Essuyez le rince-éclat éventuellement répandu. Risque de formation de mousse. Respectez les consignes de sécurité et les précautions d’emploi du fabricant. Le rince-éclat permet à...
11 Comment remédier soi-même à une panne Comment remédier soi-même à une panne Les dysfonctionnements suivants peuvent, selon le cas, être résolus par vous-même. Si cela n'est pas possible, notez le message de dérangement complet ainsi que le numéro de série (SN) figurant sur la plaque signalétique et contactez le service clientèle. 11.1 Messages de dérangement En cas de messages de dysfonctionnement, suivre les indications sur le panneau de...
Page 52
11 Comment remédier soi-même à une panne Affichage Cause possible Remède F8/E18 ▪ Arrivée d’eau d’une ▸ Faites réduire la température de l’ar- température supérieure rivée d’eau par un installateur sani- voir mode d'em- à 79 °C (raccord d’eau taire. ploi / chaude).
11 Comment remédier soi-même à une panne 11.2 Autres dérangements possibles Problème Cause possible Remède L’appareil ne dé- ▪ Il peut y avoir plusieurs ▸ Fermez la porte de l’appareil. marre pas. raisons à cela. ▸ Branchez la fiche secteur dans la prise.
11 Comment remédier soi-même à une panne Problème Cause possible Remède Les valeurs de ▪ Les valeurs peuvent va- ▸ Vérifiez les réglages utilisateur sélec- consommation rier selon le pro- tionnés et ajustez-les (voir page 43) EcoManagement gramme, la charge, les si nécessaire.
11 Comment remédier soi-même à une panne Problème Remède La vaisselle est ▸ Rajoutez (voir page 50) du rince-éclat. mouillée et sans ▸ Augmentez (voir page 43) la dose de rince-éclat dans les ré- éclat ou présente glages utilisateur. des taches de sé- ▸...
12 Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Indiquez le nom du modèle, le numéro de modèle et le type d’appareil lors de la com- mande. 12.1 Accessoires «Petit» panier à couverts «Grand» panier à couverts Grilles Jeu de tiges Easy (4 unités) Support à...
13 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions SMS 55 SMS 55 EURO 60 EURO 60 grand volume grand volume Hauteur de l'appareil 756 mm 827 mm 756 mm 827 mm (cadre de 3 mm com- pris) Hauteur de l'appareil – 845–893 mm 780-828 mm 845–893 mm (socle variable compris) Largeur de l'appareil 546 mm 546 mm...
14 Élimination 13.4 Indications pour les instituts d’essai Vous pouvez consulter les indications pour les instituts d'essai sur Internet sous: www.vzug.com/testinstitute. 13.5 Mesure du bruit Voir chapitre «Indications pour les instituts d’essai». Élimination 14.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement.
Page 63
En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
Page 64
Fermer la porte de l’appareil: Fin du post-séchage: Le programme démarre Retirer la vaisselle 1065812-R03 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre d’entretien: Tél. 0800 850 850...