Nolan N91 EVO Sécurité Et Instructions D'utilisation page 48

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
-
O tratamento especial anti-embaciamento do VPS é, em geral, sensível às condições de
temperatura elevada ou às fontes de calor. Neste caso, podem verificar-se contamina-
ções causadas pelo contacto com outros materiais, identificáveis com a formação de
halos ou manchas. Aconselhamos, nestas situações (por ex. no porta bagagem em dias
muito quentes), se certificar de que o VPS não fique em contacto com outros materiais.
INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM DO VPS
Para retirar o sistema VPS do capacete, abra o protector de queixo e baixe o VPS empurran-
do o cursor lateral para a parte posterior do capacete (Fig. 9 B). Segure a parte lateral direi-
ta do VPS e puxe-o para fora do capacete (Fig. 10). Repita a mesma operação no lado Esq.
do capacete.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DO VPS
Para montar o sistema VPS do capacete, abra o protector de queixo e verifique que o cur-
sor lateral esteja posicionado para a parte posterior do capacete (Fig. 9 B). Introduza a extre-
midade Esq. do VPS na guia lateral Esq. até o engate na sede da calote (Fig. 11). Repita a
mesma operação no lado Dir.
ATENÇÃO
-
Verifique o funcionamento correcto do VPS ao deslocar o cursor lateral Esq. para a fren-
te (Fig. 9A) e para trás (Fig. 9 B) até ouvir os engates de retenção das respectivas posi-
ções. Se necessário, repita as operações acima descritas.
-
Se os mecanismos de abertura e fecho da viseira e/ou do VPS apresentarem falhas ou
danos, contacte um revendedor autorizado da Nolan.
-
Não utilize o capacete sem ter montado o VPS correctamente.
-
O VPS não substitui a protecção que a viseira oferece, portanto, ele só deve ser utiliza-
do quando a viseira do capacete estiver abaixada.
WIND PROTECTOR
Este acessório permite melhorar os rendimentos do capacete em condições particulares de
utilização. O pára-vento (Wind Protector) evita desagradáveis infiltrações de ar por baixo do
protector de queixo.
Veja a Fig. 12 para a montagem e a desmontagem.
ATENÇÃO!!!
O acessório pára-vento é facilmente amovível. A correcta montagem desse acessório pode
ser verificada puxando-o delicadamente, com o polegar e indicador, para dentro do capace-
te. Se o acessório sair, repita as operações de montagem.
FORRO INTERNO DE CONFORTO AMOVÍVEL
Para retirar e/ou montar novamente o forro interno de conforto abra o protector de queixo
do capacete e levante o VPS (Fig. 9 A).
DESMONTAGEM
1.1 Abra o francalete (consulte as respectivas instruções); puxe a parte anterior do protec-
tor de maxilar esquerdo para o interior do capacete para desengatar o botão de fixação
do caixilho esquerdo (Fig. 13). Repita a mesma operação no lado direito do capacete.
1.2 Desengate o botão esquerdo da protecção de pescoço do caixilho esquerdo (Fig. 14).
Repita a mesma operação no lado direito do capacete.
1.3 Desengate o botão de fixação esquerdo localizado na parte posterior do protector do
maxilar próximo da protecção de pescoço da calote externa (Fig. 15). Repita a mesma
operação no lado direito do capacete.
1.4 Retire as linguetas laterais esquerda e direita do forro de conforto das ranhuras presen-
tes entre os protectores de maxilar internos em poliestireno e a calote externa (Fig. 16).
48

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières