Page 1
Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d'emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruções de uso Istruzioni d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник...
Page 4
Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Mit dem Kauf des Produkts PondoVario 750 / 1000 / 1500 / 2500 / 3500 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
- DE - Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
Page 6
- DE - Aufstellen und Anschließen Betrieb als Wasserspielpumpe PondoVario 750/1000 So gehen Sie vor: Teleskopverlängerung zusammenbauen: Innenrohr in das Außenrohr stecken und mit Überwurfhülse sichern. Teleskopverlängerung in das Übergangsstück stecken. Gewünschte Düse in die Teleskopverlängerung stecken und eindrehen. Teleskopverlängerung mit Übergangsstück an die Pumpe schrauben und handfest anziehen.
Page 7
- DE - Störungsbeseitigung Störung Ursache Abhilfe Das Gerät läuft nicht Netzspannung fehlt Netzspannung überprüfen Förderleistung ungenügend Laufrad blockiert Laufrad reinigen Filterschale verstopft Filterschale reinigen Zu hohe Druckverluste in den Leitungen Schlauchlänge und Verbindungsteile auf Minimum reduzieren, Schläuche möglichst gerade verlegen Gerät schaltet nach kurzer Laufzeit ab Wassertemperatur zu hoch Maximale Wassertemperatur von + 35 °C...
Nozzles Intended use PondoVario 750 / 1000 / 1500 / 2500 / 3500, in the following termed "unit", and all other parts from the delivery scope may be used exclusively as follows: • For pumping normal pond water for filters and water courses.
- GB - Safety information Hazards to persons and assets may emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored. This unit can be used by children from the age of 8 and by persons with physical, sensory or mental impairments or lack of experience and knowledge, as long as they are supervised or instructed on how to use the unit safely and are able to understand the potential haz-...
- GB - Installation and connection Use as a fountain pump PondoVario 750/1000 How to proceed: Assembling the telescopic extension: Insert the internal pipe into the external pipe and secure with the retaining collar. Insert the telescopic extension into the transition piece.
- GB - Remedy of faults Malfunction Cause Remedy The unit is not operating No mains voltage Check mains voltage Insufficient delivery rate Impeller blocked Clean impeller Strainer casing clogged Clean strainer casing Excessive pressure losses in the hoses Reduce hose length and connecting parts to a minimum, route hoses as straight as possible Unit switches off after a short running period Water temperature too high...
Renvoi à une autre section. Description du produit PondoVario 750 / 1000 / 1500 / 2500 / 3500 est une pompe pour jeux d'eau dans des étangs de parc, des fontaines ou des petits cours d'eau (à partir de PondoVario 1500).
- FR - Consignes de sécurité Toutefois des situations à risque pour les personnes ou les biens peuvent survenir avec cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée, voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées.
- FR - Mis en place et raccordement Utilisation comme pompe de jeu d'eau PondoVario 750/1000 Voici comment procéder : Assemblage de la rallonge télescopique. Introduire le tuyau intérieur dans le tuyau extérieur et le bloquer avec la douille raccord.
- FR - Élimination des dérangements Problème Cause Remède L’appareil ne fonctionne pas Absence de tension de réseau Contrôler la tension de réseau Capacité de refoulement insuffisante La turbine est bloquée Nettoyer la turbine Enveloppe filtrante bouchée Nettoyer l’enveloppe filtrante Pertes de pression trop importantes dans les Réduire au minimum la longueur des tuyaux et conduites...
Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Met de aanschaf van het product PondoVario 750 / 1000 / 1500 / 2500 / 3500 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het ap- paraat vertrouwd te maken.
- NL - Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan gevaar opleveren voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q. ondoelmatige wijze gebruikt wordt of als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik...
- NL - Plaatsen en aansluiten Gebruik als vijverpomp PondoVario 750/1000 Zo gaat u te werk: Uitschuifbaar gedeelte in elkaar zetten. Binnenpijp in de buitenpijp steken en met huls vastzetten. Uitschuifbaar gedeelte in het overgangsstuk steken. Gewenste spuitmond in het uitschuifbare gedeelte steken en indraaien.
- NL - Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing Het apparaat loopt niet Geen netspanning De netspanning controleren Onvoldoende pompcapaciteit Schoepenrad geblokkeerd Looprad reinigen Filterkorf verstopt Filterkorf reinigen Te veel drukverlies in de leidingen Gebruik een minimale slanglengte en zo weinig mogelijk verloopstukken, leg de slang zo recht mogelijk uit Apparaat schakelt na korte tijd uit...
Referencia a otro capítulo. Descripción del producto PondoVario 750 / 1000 / 1500 / 2500 / 3500 es una bomba para juegos acuáticos para estanques de jardín, fontanas artificiales y pequeños arroyuelos (a partir de PondoVario 1500). • Protección térmica mediante vigía de temperatura integrado.
- ES - Indicaciones de seguridad El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así...
- ES - Emplazamiento y conexión Funcionamiento como bomba para juegos acuáticos PondoVario 750/1000 Proceda de la forma siguiente: Montaje de la extensión telescópica: Introduzca el tubo interno en el tubo externo y asegúrelo con el casquillo tapón. Introduzca la extensión telescópica en la pieza de paso.
- ES - Eliminación de fallos Fallo Causa Ayuda El equipo no funciona No hay tensión de alimentación Compruebe la tensión de alimentación Capacidad de elevación insuficiente Rotor bloqueado Limpie el rotor Filtro obstruido Limpie el filtro Pérdidas excesivas de presión en las tuberías Reduzca las longitudes de tubo flexible y los adaptadores a un mínimo.
Nota remissiva a outro capítulo. Descrição do produto PondoVario 750 / 1000 / 1500 / 2500 / 3500 é uma bomba para fontes luminosos de lagos de jardim, fontes ornamentais e (a partir da PondoVario 1500) pequenos ribeiros. • Protecção contra sobreaquecimento através do controlador de temperatura.
- PT - Instruções de segurança O aparelho poderá ser poderá ser fonte de perigo para pessoas e valores materiais se for utilizado indevidamente, em discordância do fim de utilização descrito ou se as instruções de segurança não forem observadas. O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidade física, sensórica ou mental reduzida ou falta de experiência e conhecimentos técnicos enquanto...
- PT - Posicionar e conectar Funcionamento como bomba de jogo de água PondoVario 750/1000 Proceder conforme descrito abaixo: Montar a extensão telescópica: Pôr o tubo interior no tubo exterior e segurar com uma manga. Introduzir a extensão telescópica no elemento de união.
- PT - Eliminação de anomalias Anomalia Causa Remédio O aparelho não funciona Ausência de tensão eléctrica Controlar a tensão eléctrica Débito insuficiente Rotor bloqueado Limpar o rotor Filtro entupido Limpar o filtro Perdas de pressão excessivas na tubagem Reduzir o comprimento das mangueiras e o número dos elementos de ligação ao mínimo necessário;...
Rimando ad un altro capitolo. Descrizione del prodotto PondoVario 750 / 1000 / 1500 / 2500 / 3500 è una pompa per giochi d'acqua utilizzata in laghetti da giardino, fontane e (da PondoVario 1500) anche in piccoli corsi di ruscello.
Page 29
- IT - Norme di sicurezza Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente o non secondo la finalità d'impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e da persone con capacità...
- IT - Installazione e collegamento Funzionamento come pompa per fontana PondoVario 750/1000 Procedere nel modo seguente: Montare la prolunga telescopica: Inserire il tubo interno nel tubo esterno e poi assicurarlo con la bussola a cappello. Inserire la prolunga telescopica nel riduttore.
- IT - Eliminazione di guasti Guasto Causa Rimedio L'apparecchio non funziona Manca tensione di rete Controllare la tensione di rete Portata insufficiente Girante bloccata Pulire la girante Coppa del filtro intasata Pulire la coppa del filtro Perdite troppo evidenti nelle condutture Ridurre al minimo la lunghezza del tubo flessibi- le e le parti di collegamento, posare i tubi flessibili possibilmente dritti...
Page 32
4 stk. Anvendelse i henhold til bestemmelser PondoVario 750 / 1000 / 1500 / 2500 / 3500, i det følgende benævnt "apparat", og alle andre dele fra leveringen bør udelukkende anvendes som følger: • Til pumpning af almindeligt bassinvand til filter- og vandløbsanlæg.
- DK - Sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan medføre fare for personer og materielle værdier, hvis det anvendes usagkyndigt eller i modstrid med anvendelsesformålet, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne...
Page 34
- DK - Opstilling og tilslutning Funktion som fontænepumpe PondoVario 750/1000 Sådan gør du: Samling af teleskopforlængelsen: Indsæt inderrøret i yderrøret, og sørg for at sikre det med omløbermøtrikken. Sæt teleskopforlængelsen i forbindelsesleddet. Sæt den ønskede dyse i teleskopforlængelsen, og drej den i.
Page 35
- DK - Afhjælpning af fejl Fejl Årsag Afhjælpning Apparatet kører ikke Netspænding mangler Kontroller netspændingen Kapacitet ultilstrækkelig Løbehjulet er blokeret Rengør løbehjulet Filterskålen er tilstoppet Rengør filterskålen For store tryktab i ledningerne Afkort slangelængde og forbindelsesdele til et minimum. Træk så vidt muligt slangerne lige. Apparatet slår fra efter kort tids drift Vandtemperaturen er for høj Sørg for vandtemperatur på...
4 ST Tilsiktet bruk PondoVario 750 / 1000 / 1500 / 2500 / 3500, i det etterfølgende kalt "apparat", og alle andre deler i leveransen må bare bli anvendt som følger: • For pumping av normalt damvann eller mating av filter og bekkeløpanlegg.
Page 37
- NO - Sikkerhetsanvisninger Hvis apparatet brukes på feil måte eller til et formål det ikke er konstruert for, eller hvis sikkerhetsanvisningene ikke følges kan det likevel oppstå fare for personskader og materielle skader. Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår...
Page 38
- NO - Installasjon og tilkobling Bruk som fontenepumpe PondoVario 750/1000 Slik går du frem: Montere sammen teleskopforlengelsen: Sett det indre røret i det ytre og sikre med overfalshylsen. Sett teleskopforlengelsen inn i overgangsstykket. Sett ønsket dyse i teleskopforlengelsen og skru inn.
Page 39
- NO - Feilretting Feil Årsak Utbedring Apparatet går ikke Nettspenning mangler Kontroller nettspenningen Pumpekapasitet for lav Løpehjul blokkert Rengjør løpehjul Filterhus tilstoppet Rengjør filterhus For høyt trykktap i ledningene Gjør slangen og forbindelsesdeler så kort som mulig, legg slangen så rett som mulig Apparatet slår seg av etter å...
Page 40
4 ST Ändamålsenlig användning PondoVario 750 / 1000 / 1500 / 2500 / 3500, i fortsättningen kallad "apparat", och alla andra delar som ingår i leveran- sen får uteslutande användas enligt följande: • För att pumpa vanligt dammvatten till filter- och trädgårdsbäcksanläggningar.
Page 41
- SE - Säkerhetsanvisningar Det kan utgå fara för personer och materiella värden från den här enheten om den används på ett olämpligt sätt eller i strid mot det avsedda användningssyftet, eller om säkerhetsanvisningarna inte följs. Den här enheten kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
Page 42
- SE - Installation och anslutning Drift som vattenspelspump PondoVario 750/1000 Gör så här: Montera teleskopförlängningen: Stick in innerröret i ytterröret och säkra med kragmuttern. Stick in teleskopförlängningen i ledstycket. Placera det önskade munstycket i teleskopförlängningen och skruva in det.
Page 43
- SE - Störningsåtgärder Störning Orsak Åtgärd Apparaten fungerar inte Nätspänning saknas Kontrollera nätspänningen Otillräcklig matningsprestanda Pumphjulet blockerat Rengör pumphjulet Filterskålen tilltäppt Rengör filterskålen För höga tryckförluster i ledningarna Reducera slanglängden och kopplingdelarna till ett minimum, lägg slangarna så rakt som möjligt Apparaten slår ifrån efter kort tids drift För hög vattentemperatur Beakta maximal vattentemperatur +35 °C...
4 kpl 4 kpl Määräystenmukainen käyttö PondoVario 750 / 1000 / 1500 / 2500 / 3500, nimitetään jatkossa "laitteeksi", ja kaikkia muita toimituksen osia saadaan käyttää yksinomaan, kuten seuraavassa esitetään: • Tavallisen lampiveden pumppaaminen suodatin- ja purosyöttölaitteisiin. • Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen.
Page 45
- FI - Turvaohjeet Tämä laite voi aiheuttaa vaaraa henkilöille ja esineille, jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai käyttötarkoituksen vastaisesti tai jos turvallisuusohjeita ei oteta huomioon. Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
Page 46
- FI - Paikalleen asettaminen ja kytkeminen Toiminta suihkulähdepumppuna PondoVario 750/1000 Toimit näin: Teleskooppijatkeen kokoaminen: Laita sisäputki ulkoputken sisälle ja kiinnitä se muhvilla. Kiinnitä teleskooppijatke liitososaan. Asenna sopiva suutin teleskooppijatkeeseen ja ruuvaa se paikalleen. Ruuvaa teleskooppijatke ja liitososa pumppuun ja kiristä käsivoimin.
- FI - Häiriönpoisto Häiriö Laite ei ole käynnissä Verkkojännite puuttuu Verkkojännitteen tarkastus Riittämätön syöttöteho Ivoksutyöra jumissa Ivoksutyörän puhdistus Suodattimen kuori tukkeutunut Suodattimen kuoren puhdistus Liian suuret painehäviöt johdoissa Letku ja liitososat lyhennettävä minimiin, letkut vedettävä mahdollisimman suorina Laite kytkeytyy pois päältä lyhyen käyntiajan Veden lämpötila liian korkea Huomioi veden maksimilämpötila +35 °C jälkeen...
Hivatkozás egy vagy több ábrára. Ebben a példában: hivatkozás az A ábrára. → Hivatkozás egy másik fejezetre. Termékleírás A PondoVario 750 / 1000 / 1500 / 2500 / 3500 vízjáték szivattyú kerti tavakhoz, díszkutakhoz (PondoVario 1500-tól) és kis patakokhoz. • Hőmérséklet-védelem beépített hőmérséklet-ellenőrzővel. • Teleszkópos hosszabbító különböző fúvókákkal PondoVario 1500/2500/3500 •...
- HU - Biztonsági utasítások A készülékből veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszerűtlenül, ill. nem a használati célnak megfelelően alkalmazzák, vagy ha nem veszik figyelembe a biztonsági utasításokat. A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill.
- HU - Felállítás és csatlakoztatás Használat vízjáték szivattyúként PondoVario 750/1000 Ez az alábbiak szerint végezhető el: A teleszkópos hosszabbító összeszerelése: Dugja a belső csövet a külső csőbe, és biztosítsa a karmantyúval. Illessze a teleszkópos hosszabbítót az átmeneti idomba. Illessze és csavarja bele a kívánt fúvókát a teleszkópos hosszabbítóba.
- HU - Zavarelhárítás Üzemzavar Megoldás A készülék nem működik Hiányzik a hálózati feszültség Ellenőrizze a hálózati feszültséget Elégtelen szállítási teljesítmény A járókerék blokkolva van Tisztítsa meg a járókereket A szűrőtok eldugult Tisztítsa ki a szűrőtokot Túl nagy nyomásveszteség a vezetékekben Csökkentse a tömlőhosszt és az összekötő...
Odnośnik do innego rozdziału. Opis produktu PondoVario 750 / 1000 / 1500 / 2500 / 3500 to pompa do efektów wodnych w stawach ogrodowych, do studni dekoracyjnych i (zaczynając od typu PondoVario 1500) do małych strumyków. • Zabezpieczenie termiczne przez zainstalowany czujnik temperatury.
- PL - Przepisy bezpieczeństwa Urządzenie to może stanowić zagrożenie dla osób i dóbr materialnych, jeżeli będzie użytkowane nieprawidłowo, niezgodnie z jego przeznaczeniem albo sprzecznie z przepisami bezpieczeństwa. Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą...
- PL - Ustawienie i podłączenie Użytkowanie urządzenia jako pompy do wodotrysków PondoVario 750/1000 Należy postępować w sposób następujący: Zmontować przedłużacz teleskopowy: Rurę wewnętrzną włożyć do rury zewnętrznej i zabezpieczyć tulejką z kołnierzem. Przedłużacz teleskopowy nałożyć na element pośredni. Odpowiednią dyszę włożyć do przedłużacza teleskopowego i wkręcić.
Page 55
- PL - Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Środki zaradcze Urządzenie nie pracuje. brak napięcia sieciowego sprawdzić napięcie sieciowe Niewystarczająca wydajność tłoczenia wody Wirnik zablokowany Oczyścić wirnik Zatkana obudowa filtra Wyczyścić obudowę filtra Za duże opory przepływu w przewodach Zredukować długość węża do niezbędnego minimum, ułożyć...
4 KS Použití v souladu s určeným účelem PondoVario 750 / 1000 / 1500 / 2500 / 3500, dále nazývaný "přístroj" a všechny ostatní součásti z rozsahu dodávky se smějí používat výhradně následovně: • Pro čerpání normální rybniční vody pro filtry a potůčky.
- CZ - Bezpečnostní pokyny Tento přístroj může být zdrojem nebezpečí pro osoby a věcné hodnoty, pokud je používán nesprávně resp. v rozporu s určeným účelem nebo pokud nejsou dodržovány bezpečnostní předpisy. Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nestatkem zkušeností...
- CZ - Instalace a připojení Provoz jako vodotryskové čerpadlo PondoVario 750/1000 Postupujte následovně: Smontujte teleskopické prodloužení: Vnitřní trubku nasaďte do vnější trubky a zajistěte svrchním krytem. Teleskopické prodloužení vsaďte do přechodového kusu. Požadovanou trysku nasaďte do teleskopického prodloužení a zašroubujte.
- CZ - Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění Přístroj neběží Chybí síťové napětí Zkontrolovat síťové napětí Nedostatečný dopravní výkon Rotor čerpadla je zablokovaný Vyčistit rotor Miska filtru je ucpaná Vyčistit misku filtru Příliš velké ztráty ve vedeních Zredukovat délku hadic a spojovacích dílů na minimum, hadice vést pokud možno přímo Přístroj po krátké...
4 KS Použitie v súlade s určeným účelom PondoVario 750 / 1000 / 1500 / 2500 / 3500, ďalej nazývaný prístroj, a všetky ostatné diely obsiahnuté v dodávke sa smú používať výhradne na tieto účely: • Pre čerpanie normálnej rybničnej vody pre filtračné a potôčikové zariadenia.
- SK - Bezpečnostné pokyny Z tohto zariadenia môžu vychádzať nebezpečenstvá pre osoby a materiálne hodnoty, ak sa zariadenie používa neodborne, príp. v rozpore s účelom použitia alebo ak sa nedodržiavajú bezpečnostné pokyny. Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak s ním pracujú...
- SK - Odstránenie porúch Porucha Príčina Odstránenie Prístroj nebeží Chýba sieťové napätie Skontrolovať sieťové napätie Nedostatočný dopravný výkon Rotor je zablokovaný Vyčistiť rotor Miska filtra je upchatá Vyčistiť misku filtra Príliš veľké straty vo vedeniach Zredukovať dĺžku hadíc a spojovacích dielov na minimum, hadice viesť...
4 kosi Pravilna uporaba PondoVario 750 / 1000 / 1500 / 2500 / 3500, v nadaljevanju imenovan "naprava, in vsi ostali deli iz obsega dostave se smejo uporabljati izključno kot sledi: • Za črpanje običajne vode iz ribnikov za filtre in potočne naprave.
- SI - Varnostna navodila Od te naprave lahko izhajajo nevarnosti za osebe in stvarne vrednosti, če naprave ne uporabljate strokovno oz. je ne uporabljate v skladu z namenom uporabe ali če ne upoštevate varnostnih predpisov. To napravo lahko uporabljajo otroci od 8 let naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki pri...
Page 66
- SI - Postavitev in priključevanje Obratovanje kot črpalka za vodomet PondoVario 750/1000 Postopek je naslednji: Sestavljanje teleskopskega podaljška: Notranjo cev vtaknite v zunanjo cev in zavarujte s tulcem. Vtaknite teleskopski podaljšek v prehodni kos. Želeno šobo vtaknite v teleskopski podaljšek in privijte.
- SI - Odprava težav in motenj Motnja Vzrok Pomoč Naprava na deluje - Ni omrežne napetosti Preverite omrežno napetost Črpalna zmogljivost ni zadostna Tekalno kolo blokirano Očistite tekalno kolo Filtrska lupina zamašena Očistite filtrsko lupino Previsoke tlačne izgube v ceveh Na minimum zmanjšajte dolžine cevi in spojnike ter cevi položite čim bolj naravnost Naprava se po krajšem času izklopi...
→ Referenca na neko drugo poglavlje. Opis proizvoda PondoVario 750 / 1000 / 1500 / 2500 / 3500je pumpa za prskanje vode za vrtna jezerca, ukrasne bunare i (od modela PondoVario 1500) potočiće. • Toplinska zaštita zahvaljujući ugrađenom graničniku temperature.
- HR - Sigurnosne napomene Neispravna i nenamjenska upotreba ovog uređaja ili nepoštivanje sigurnosnih napomena mogu uzrokovati ozljede i materijalne štete. Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili ako su podučeni o sigurnoj upotrebi uređaja i razumiju opasnosti koje mogu proizaći iz toga.
- HR - Postavljanje i priključivanje Rad kao pumpa za prskanje vode PondoVario 750/1000 Postupite na sljedeći način: Sastavite teleskopski nastavak: Utaknite unutarnje u vanjsko crijevo i osigurajte sve natičnom čahurom. Utaknite teleskopski nastavak u prijelazni komad. Utaknite i zategnite željenu mlaznicu u teleskopski nastavak.
Page 71
- HR - Uklanjanje smetnji Smetnja Uzrok Rješenje Uređaj ne radi Nema mrežnog napona Provjerite napon strujne mreže Nedostatan protok Radno kolo blokira Očistite radno kolo Glavni filtar je začepljen Očistite glavni filtar Previsoki gubici tlaka u vodovima Duljinu crijeva i spojnih dijelova smanjite na neophodni minimum, a crijeva po mogućnosti polažite tako da ne budu zakrivljena Uređaj se nakon kratkotrajnog rada isključuje...
Referire la un alt capitol. Descrierea produsului PondoVario 750 / 1000 / 1500 / 2500 / 3500este o pompă pentru jocuri de apă pentru iazuri de grădină, fântâni ornamentale şi (începând cu PondoVario 1500) pentru pârâuri mici. • Protecţie la temperatură prin intermediul senzorului de temperatură integrat.
Page 73
- RO - Indicaţii privind securitatea muncii Aceste aparat poate reprezenta o sursă de pericole pentru persoane şi bunuri materiale dacă aparatul este utilizat impropriu, respectiv neconform cu destinaţia sa sau dacă indicaţiile de siguranţă nu sunt respectate. Acest aparat poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau cu experienţă...
- RO - Amplasarea şi racordarea Utilizarea ca pompă pentru jocuri de apă PondoVario 750/1000 Procedaţi după cum urmează: Asamblaţi extensia telescopică: Introduceţi conducta interioară în conducta exterioară şi fixaţi cu manşonul. Introduceţi extensia telescopică în adaptor. Introduceţi duza dorită în extensia telescopică şi răsuciţi.
- RO - Înlăturarea defecţiunilor Defecţiunea Cauza Măsuri de remediere Aparatul nu funcţionează Nu există tensiune la alimentare Verificaţi tensiunea din reţea Debit pompat insuficient Rotorul este blocat Curăţaţi rotorul Mantaua filtrului înfundată Curăţaţi mantaua filtrului Pierderi prea mari de presiune în conducte Reduceţi la minim lungimea furtunului şi piesele de legătură, aşezaţi furtunurile pe cât posibil drept...
→ Препратка към друга глава. Описание на продукта PondoVario 750 / 1000 / 1500 / 2500 / 3500 е водна помпа за градински езерца, декоративни кладенци и (от PondoVario 1500) за малки поточета. • Термозащита чрез вграден температурен датчик. • Телескопично удължение с различни дюзи...
- BG - Указания за безопасност От този уред могат да произтекат опасности за хората и имуществото, ако същият се използва неправилно, респ. не по предназначение или ако не се спазват указанията за безопасност. Този уред може да се използва от деца над 8 години, както и от лица...
- BG - Монтаж и свързване Експлоатация като водна помпа за фонтан PondoVario 750/1000 Процедирайте по следния начин: Сглобете телескопичното удължение: Поставете вътрешната тръба във външната тръба и осигурете с втулката с холендрова гайка. Поставете телескопичното удължение в преходника. Поставете и завинтете желаната дюза в телескопичното удължение.
- BG - Отстраняване на повреди Повреда Причина Отстраняване Уредът не работи Номиналното напрежение липсва Проверете напрежението в мрежата Недостатъчна мощност на изпомпване Блокирало е работното колело Почистете работното колело Филтърът е запушен Почистете филтъра Прекалено големи падове на налягане в Намалете...
→ Посилання на іншу главу. Опис виробу PondoVario 750 / 1000 / 1500 / 2500 / 3500 — це каскадний насос для садових ставків, декоративних фонтанів та (починаючи з PondoVario 1500) маленьких струмків. • Температурний захист за допомогою вбудованого термореле.
- UA - Правила техніки безпеки Це пристрій може бути джерелом небезпеки для людей та майна у разі неналежного його використання або використання не за призначенням чи недотримання правил техніки безпеки. Цим пристроєм дозволяється користуватися дітям від 8 років, а також...
- UA - Встановлення та підключення Експлуатація в якості каскадного насоса PondoVario 750/1000 Необхідно виконати наступні дії: Зберіть телескопічний подовжувач: вставте внутрішню трубу у зовнішню і зафіксуйте за допомогою накидної втулки. Вставте телескопічний подовжувач у перехідник. Вставте і вкрутіть потрібну насадку в телескопічний подовжувач.
- UA - Усунення несправностей Несправність Причина Усунення Пристрій не працює Відсутня напруга в мережі Перевірити мережу Недостатня продуктивність Заблоковано робоче колесо Очистити робоче колесо Засмітилася фільтрувальна оболонка Очистити фільтрувальну оболонку Великі втрати тиску під час протоку шлангом Скоротити до мінімуму довжину шлангів та з’єднувачів, шланги...
4 шт. Использование прибора по назначению PondoVario 750 / 1000 / 1500 / 2500 / 3500, далее называемый "прибором", а также все остальные детали из объема поставки должны использоваться исключительно следующим образом: • Для перекачивания обычной воды из водоемов для фильтровальных установок и декоративных ручьев.
- RU - Указания по мерам предосторожности От данного устройства может исходить опасность для людей и материальных ценностей, если оно будет использоваться ненадлежащим образом или не по назначению, или если не будут соблюдаться указания по технике безопасности. Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физическими, органолептическими...
- RU - Установка и подсоединение Работа в качестве фонтанного насоса PondoVario 750/1000 Необходимо выполнить следующие действия: Собрать телескопическое удлинение. Вставить внутреннюю трубку во внешнюю трубку и закрепить накидной втулкой. Телескопическое удлинение насадить на переходник. Подходящее сопло вставить в телескопическое удлинение и вкрутить его.
- RU - Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение Прибор не работает Отсутствует напряжение сети Проверить напряжение сети Недостаточная мощность Заклинило рабочее колесо Почистить рабочее колесо Загрязнена фильтровальная чаша Почистить фильтровальную чашу Слишком высокие потери в линиях Длину шланга и соединительных частей снизить...