Bosch PEX 270 A Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PEX 270 A:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

OBJ_DOKU-8295-001.fm Page 1 Monday, December 3, 2007 12:06 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 M13 (2007.12) T / 122
PEX
270 A | 270 AE
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PEX 270 A

  • Page 1 OBJ_DOKU-8295-001.fm Page 1 Monday, December 3, 2007 12:06 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 270 A | 270 AE 1 609 929 M13 (2007.12) T / 122 de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original...
  • Page 2: Table Des Matières

    Türkçe ......Sayfa 112 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-499-001.book Page 3 Monday, December 3, 2007 12:34 PM PEX 270 AE Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 4 OBJ_BUCH-499-001.book Page 4 Monday, December 3, 2007 12:34 PM Ø 19 mm 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Vergewissern Sie sich, gen, Herden und Kühlschränken. Es be- dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet steht ein erhöhtes Risiko durch elektri- ist, bevor Sie es an die Stromversorgung schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 6 Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- Original-Ersatzteilen reparieren. Damit zeug, das sich nicht mehr ein- oder aus- wird sichergestellt, dass die Sicherheit schalten lässt, ist gefährlich und muss des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. repariert werden. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    12 Schrauben für Schleifteller Netzstecker, wenn das Kabel während des Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Ka- 13 Absaugadapter* bel erhöhen das Risiko eines elektrischen *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört Schlages. nicht zum Standard-Lieferumfang. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 8: Technische Daten

    OBJ_BUCH-499-001.book Page 8 Monday, December 3, 2007 12:34 PM 8 | Deutsch Technische Daten Exzenterschleifer PEX 270 A PEX 270 AE Sachnummer 0 603 369 0.. 0 603 369 7.. – Schwingzahlvorwahl Nennaufnahmeleistung Abgabeleistung Leerlaufdrehzahl 12000 7500 – 12000 Leerlaufschwingzahl 24000 15000 –...
  • Page 9: Konformitätserklärung

    Engineering Certification gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab 29.12.2009). 23.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montage Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Wahl des Schleifblattes Entsprechend dem zu bearbeitenden Material und dem gewünschten Abtrag der Oberfläche sind unterschiedliche Schleifblätter verfügbar:...
  • Page 10: Schleifblatt Wechseln

    Hinweis: Ein beschädigter Schleiftellerträger 11 terung 8 in die entsprechende Aussparung am darf nur von einer autorisierten Kundendienst- Elektrowerkzeug einrastet. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge gewechselt Zum Entleeren der Staubbox 4 drücken Sie die werden. Arretierhebel 9 an der Seite der Staubbox ( ).
  • Page 11 Sie dessen Arretierhebel hinten zusammen und muss ausgetauscht werden oder die Schleif- ziehen den Absaugadapter ab. tellerbremse ist abgenutzt. Eine abgenutzte Schleiftellerbremse muss von einer autorisier- ten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerk- zeuge ersetzt werden. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 12 Mate- Arbeiten Sie das Poliermittel mit einem Polier- rialien. schwamm mit Kreuzgang- bzw. Kreisbewegun- gen und mäßigem Druck ein und lassen es an- Verwenden Sie nur original Bosch Schleifzube- schließend leicht antrocknen. hör. Polieren Sie das angetrocknete Poliermittel mit Grobschliff Lammwollhaube mit Kreuzgang- oder Kreisbe- Ziehen Sie ein Schleifblatt grober Körnung auf.
  • Page 13: Wartung Und Service

    Stahl 120/240 mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: Stein 80/200 www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Ein- stellung von Produkten und Zubehören. www.powertool-portal.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde. www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie.
  • Page 14: Entsorgung

    Elektro- Tel.: +32 (070) 22 55 65 werkzeuge getrennt gesammelt und einer um- Fax: +32 (070) 22 55 75 weltgerechten Wiederverwertung zugeführt E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com werden. Änderungen vorbehalten. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 15: General Power Tool Safety Warnings

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 16: Machine-Specific Safety Warnings

    Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Functional Description

    12 Screws for sanding plate 13 Extraction adapter* *The accessories illustrated or described are not in- cluded as standard delivery. Technical Data Random Orbital Sander PEX 270 A PEX 270 AE Article number 0 603 369 0.. 0 603 369 7.. –...
  • Page 18: Noise/Vibration Information

    It may be used for a preliminary assessment of exposure. 23.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division The declared vibration emission level repre- D-70745 Leinfelden-Echterdingen sents the main applications of the tool. However...
  • Page 19 5, e.g., To ensure optimum dust extraction, pay atten- with a brush. tion that the punched holes in the sanding sheet match with the holes in the sanding plate. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 20: Dust/Chip Extraction

    Note: A damaged sanding-plate base 11 may be changed only by an authorised after-sales serv- ter element 10 at regular intervals. ice agent for Bosch power tools. When working vertical surfaces, hold the power tool in such a manner that the dust box 4 faces downward.
  • Page 21: Starting Operation

    Medium stroke rate should not be used for other materials. 5 – 6 High stroke rate Use only original Bosch sanding accessories. The required stroke rate depends on the materi- al and the working conditions and can be deter- Rough Sanding mined through practical testing.
  • Page 22: Maintenance And Service

    Bosch power tools. In all correspondence and spare parts order, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the machine.
  • Page 23 Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center...
  • Page 24: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Eviter tout contact du corps avec des tiques utilisés pour les conditions appro- surfaces reliées à la terre telles que les priées réduiront les blessures de tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et personnes. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Français | 25

    à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne que la sécurité de l’outil est maintenue. peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le réparer. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 26: Instructions De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    *Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas com- courant, au cas où le câble serait endomma- pris dans l’emballage standard. gé lors du travail. Un câble endommagé aug- mente le risque d’un choc électrique. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    OBJ_BUCH-499-001.book Page 27 Monday, December 3, 2007 12:34 PM Français | 27 Caractéristiques techniques Ponceuse excentrique PEX 270 A PEX 270 AE N° d’article 0 603 369 0.. 0 603 369 7.. – Présélection de la vitesse Puissance absorbée nominale Puissance utile Vitesse de rotation en marche à...
  • Page 28: Déclaration De Conformité

    Certification conformément aux termes des réglementations 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009). 23.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montage Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
  • Page 29: Changement De La Feuille Abrasive

    Lors du montage, veillez à ce que la fixation 8 Note : Un porte-plateau 11 endommagé ne doit s’encliquette dans l’encoche prévue de l’outil être remplacé que par une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. électroportatif. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 30: Mise En Marche

    3 minutes envi- piration soit dirigé vers le bas. ron afin de le laisser refroidir. Pour démonter l’adaptateur d’aspiration 13 presser le levier de blocage et retirer l’adapta- teur d’aspiration. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 31 En variant légèrement la pression exercée ou en remplacé par une station de service après-vente modifiant la vitesse (PEX 270 AE), il est possible agréée pour outillage Bosch. de réduire la vitesse du plateau de ponçage tout en maintenant le mouvement excentrique.
  • Page 32: Applications

    éclatées ainsi que des infor- mations concernant les pièces de rechange éga- lement sous : www.bosch-pt.com Ponçage de vernis 180/320 Les conseillers techniques Bosch sont à votre Réparation de vernis 120/400 disposition pour répondre à vos questions con- Elimination de vernis 40/80 cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos...
  • Page 33: Elimination Des Déchets

    électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 34: Advertencias De Peligro Generales Para Herramientas Eléctricas

    1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Español | 35

    Con la herramienta nales. Solamente así se mantiene la segu- adecuada podrá trabajar mejor y más segu- ridad de la herramienta eléctrica. ro dentro del margen de potencia indicado. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 36: Descripción Del Funcionamiento

    12 Tornillos del plato lijador dañado comporta un mayor riesgo de elec- trocución. 13 Adaptador para aspiración de polvo* *Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- den al material que se adjunta de serie. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Datos Técnicos

    OBJ_BUCH-499-001.book Page 37 Monday, December 3, 2007 12:34 PM Español | 37 Datos técnicos Lijadora excéntrica PEX 270 A PEX 270 AE Nº de artículo 0 603 369 0.. 0 603 369 7.. – Preselección del nº de oscilaciones Potencia absorbida nominal Potencia útil...
  • Page 38: Declaración De Conformidad

    Certification con las regulaciones 2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir del 29.12.2009). 23.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montaje Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
  • Page 39 Al montarla, preste atención a que la pieza de sujeción 8 encaje en la abertura correspondien- nico autorizado para herramientas eléctricas te de la herramienta eléctrica. Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 40: Puesta En Marcha

    3 minutos. parte de abajo. Para desmontar el adaptador para aspiración 13 presione atrás ambas palancas de retención y extraiga el adaptador para aspiración de polvo. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Instrucciones Para La Operación

    (PEX 270 AE), puede Ud. reducir el nº de oscila- tas eléctricas Bosch. ciones del plato lijador, sin afectar con ello al movimiento excéntrico. Instrucciones para la operación Guíe la herramienta eléctrica con una leve pre-...
  • Page 42: Mantenimiento Y Servicio

    80/200 rá gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y acceso- rios. España Robert Bosch España, S.A. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Tel. Asesoramiento al cliente: +34 (0901) 11 66 97 Fax: +34 (091) 327 98 63 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 43 Tel.: +58 (02) 207 45 11 Sólo para los países de la UE: México ¡No arroje las herramientas eléc- Robert Bosch S.A. de C.V. tricas a la basura! Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Conforme a la Directriz Europea Tel.
  • Page 44: Indicações Gerais De Advertência Para Ferramentas Eléctricas

    à terra, co- mo tubos, aquecimentos, fogões e frigorí ficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Português | 45

    é perigosa e deve nais. Desta forma é assegurado o ser reparada. funcionamento seguro do aparelho. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 46: Descrição De Funções

    13 Adaptador de aspiração* cabo for danificado durante o trabalho. Cabos danificados aumentam o risco de um *Acessórios apresentados ou descritos não perten- choque eléctrico. cem ao volume de fornecimento. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Dados Técnicos

    OBJ_BUCH-499-001.book Page 47 Monday, December 3, 2007 12:34 PM Português | 47 Dados técnicos Lixadeira excêntrica PEX 270 A PEX 270 AE N° do produto 0 603 369 0.. 0 603 369 7.. – Pré-selecção do número de oscilações Potência nominal consumida Potência útil...
  • Page 48: Declaração De Conformidade

    Certification das directivas 2004/108/CE, 98/37/CE (até 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir de 29.12.2009). 23.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montagem Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Selecção da folha de lixar Estão disponíveis diversas folhas de lixar, de acordo com o material a ser trabalhado e com o...
  • Page 49 Para esvaziar a caixa de pó 4 pressionar as teclas de travamento 9 na lateral da caixa de pó ( ). Retirar a caixa de pó puxando para baixo ( ). Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 50: Colocação Em Funcionamento

    3 minu- vamento do lado posterior e puxar o adaptador tos com máximo n° de oscilações, para poder de aspiração. arrefecer. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Indicações De Trabalho

    Limpar regularmente as ferramentas de polir, pa- riais. ra assegurar bons resultados de polimento. Lavar Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. as ferramentas de polir com um detergente bran- do e com água morna, não utilizar solventes. Bosch Power Tools...
  • Page 52: Manutenção E Serviço

    ças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encon- tram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclare- cem com prazer todas as suas dúvidas a respei- to da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Lixar vernizes...
  • Page 53: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 54 L’impiego di migliore e più sicuro nell’ambito della sua elettroutensili per usi diversi da quelli potenza di prestazione. consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Descrizione Del Funzionamento

    13 Adattatore per l’aspirazione* risultare particolarmente pericolose. La pol- vere di metalli leggeri può essere infiammabi- *L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per le ed esplosiva. l’uso non è compreso nella fornitura standard. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 56: Dati Tecnici

    OBJ_BUCH-499-001.book Page 56 Monday, December 3, 2007 12:34 PM 56 | Italiano Dati tecnici Levigatrice rotoorbitale PEX 270 A PEX 270 AE Codice prodotto 0 603 369 0.. 0 603 369 7.. – Preselezione del numero di oscillazioni Potenza nominale assorbita...
  • Page 57 Engineering Certification delle direttive 2004/108/CE, 98/37/CE (fino al 28.12.2009), 2006/42/CE (a partire dal 29.12.2009). 23.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montaggio Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Scelta del foglio abrasivo A seconda del materiale in lavorazione ed in funzione del livello di levigatura della superficie che si vuole raggiungere, si hanno a disposizione fogli abrasivi di diversa qualità:...
  • Page 58 Durante l’applicazione prestare attenzione affin- da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch. ché il fissaggio 8 scatti in posizione nella relativa rientranza sull'elettroutensile. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Messa In Funzione

    Per smontare il raccordo aspiratore 13 premere essere lasciato ruotare in funzionamento a vuo- la leva di bloccaggio nella parte posteriore ed to al massimo numero di oscillazioni per ca. estrarre il raccordo aspiratore. 3 minuti. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 60: Indicazioni Operative

    Pulire regolarmente gli utensili per lucidatura per assicurare buoni risultati di lucidatura. Lavare gli Utilizzare esclusivamente accessori di levigatura utensili per lucidatura con detersivo delicato ed originali Bosch. acqua calda, non utilizzare alcun diluente. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Manutenzione Ed Assistenza

    60/320 Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Impiallacciatura 240/320 Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Alluminio 80/240 Tel.: Filo diretto con Bosch: +39 (02) 36 96 23 14 www.Bosch.it Acciaio 60/240 Svizzera Rimozione di ruggine da 40/120 acciaio Tel.: +41 (044) 8 47 15 13...
  • Page 62: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen

    Draag altijd een veiligheidsbril. ten beperken het risico van een elektri- Het dragen van persoonlijke beschermen- sche schok. de uitrusting zoals een stofmasker, slip- vaste werkschoenen, een veiligheidshelm 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Nederlands | 63

    Met het passende elektrische gereed- schap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 64: Gebruik Volgens Bestemming

    Stof van lichte metalen kan ontvlammen of exploderen. 10 Filterelement (microfiltersysteem) 11 Schuurplateauhouder 12 Schroeven voor schuurplateau 13 Afzuigadapter * * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Technische Gegevens

    OBJ_BUCH-499-001.book Page 65 Monday, December 3, 2007 12:34 PM Nederlands | 65 Technische gegevens Excenterschuurmachine PEX 270 A PEX 270 AE Zaaknummer 0 603 369 0.. 0 603 369 7.. – Vooraf instelbaar aantal schuurbewegingen Opgenomen vermogen Afgegeven vermogen Onbelast toerental 12000 7500 –...
  • Page 66: Conformiteitsverklaring

    Certification bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 98/37/EG (tot 28-12-2009) en 2006/42/EG (vanaf 29-12-2009). 23.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montage Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Keuze van het schuurblad...
  • Page 67 5. Breng het nieuwe schuurplateau 5 aan en draai de schroeven weer vast. Opmerking: Een beschadigde schuurplateau- houder 11 mag alleen worden vervangen door een erkende klantenservice voor Bosch elektri- sche gereedschappen. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 68 Voor de demontage van de afzuigadapter 13 drukt u de blokkeerhendel daarvan achteraan samen en trekt u de afzuigadapter los. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Tips Voor De Werkzaamheden

    Gebruik een schuurblad waarmee metaal is be- lamsvel. Maak kruis- of cirkelvormige bewegin- werkt niet meer voor andere materialen. gen. Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoe- Reinig het polijstgereedschap regelmatig om goe- behoren. de polijstresultaten te bereiken. Was het polijst- gereedschap met een mild wasmiddel en warm water.
  • Page 70: Onderhoud En Service

    Bosch elektrische gereedschappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- staande zaaknummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
  • Page 71: Generelle Advarselshenvisninger For El-Værktøj

    (f.eks. må man aldrig bære bedre muligheder for at kontrollere el-værktøjet i ledningen, hænge el-værk- el-værktøjet, hvis der skulle opstå uvente- tøjet op i ledningen eller rykke i lednin- de situationer. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 72 Be- sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at skadigede ledninger øger risikoen for elek- føre. trisk stød. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 73 12 Skruer til slibeskive 13 Opsugningsadapter* *Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i betje- ningsvejledningen, hører ikke til standard-leveringen. Tekniske data Excentersliber PEX 270 A PEX 270 AE Typenummer 0 603 369 0.. 0 603 369 7.. – Indstilling af svingningsantal...
  • Page 74: Overensstemmelseserklæring

    Til en nøjagtig vurdering af svingningsbelastnin- gen bør der også tages højde for de tider, i hvil- ke værktøjet er slukket eller godt nok kører, men 23.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division rent faktisk ikke anvendes. Dette kan føre til en D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montering Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbejde på...
  • Page 75 4 skruer 12 helt ud og tag slibeskiven 5 af. Sæt vedr. de materialer, der skal bearbejdes. den nye slibeskive 5 på og spænd skruerne igen. Bemærk: En beskadiget slibeskiveholder 11 må kun skiftes af et autoriseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 76 Opsugningsadapteren 13 demonteres ved at skivebremsen er slidt. En slidt slibeskivebremse trykke den bageste del af dennes låsearm sam- skal udskiftes på et autoriseret serviceværksted men og fjerne opsugningsadapteren. for Bosch-el-værktøj. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Anvend ikke et slibeblad, der forinden har været brug til slibning af metal, til andre materialer. Anvendelsestabel Anvend kun originalt Bosch slibetilbehør. Angivelserne i efterfølgende tabel er anbefalede værdier. Grovslibning Den mest fordelagtige kombination til bearbejd- Anbring et slibeblad med grove korn.
  • Page 78: Vedligeholdelse Og Service

    Reservedelstegninger og informati- oner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
  • Page 79: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    I detta fall kan du lättare kontrollera stickproppen ur vägguttaget. Håll näts- elverktyget i oväntade situationer. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 80 Skadade nätsladdar ökar risken för lättare att styra. elstöt. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 81 11 Sliprondellsfäste 12 Skruvar för sliprondell 13 Utsugningsadapter* *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte standardleveransen. Tekniska data Excenterslip PEX 270 A PEX 270 AE Produktnummer 0 603 369 0.. 0 603 369 7.. – Förval av svängningstal Upptagen märkeffekt Avgiven effekt Tomgångsvarvtal...
  • Page 82: Försäkran Om Överensstämmelse

    öka betydligt. För en exakt bedömning av vibrationsbelast- ningen bör även de tider beaktas när elvektyget 23.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division är frånkopplat eller är igång men inte används. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montage Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget.
  • Page 83 Byte av slippapper bytas ut endast hos en auktoriserad servicesta- För borttagning av slippapperet 6 lyft upp det på tion för Bosch-elverktyg. ena sidan och dra av det från sliprondellen 5. Damm-/spånutsugning Avlägsna t.ex. med en pensel smuts och damm från sliprondellen 5 innan ett nytt slippapper...
  • Page 84 är adaptern. sliprondellbromsen nedsliten. En nedsliten slip- rondellbroms måste bytas ut hos en auktorise- rad serviceverkstad för Bosch elverktyg. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Den bästa kombinationen för bearbetning kan Slippapper som använts för slipning av metall man prova sig fram till. får inte längre användas för andra material. Använd endast original Bosch sliptillbehör. Grovslipning Lägg upp ett slippapper med grov kornstorlek. Tryck elverktyget endast lätt mot arbetsstycket så...
  • Page 86: Underhåll Och Service

    Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Tel.: +46 (020) 41 44 55 Fax: +46 (011) 18 76 91 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 87: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg fuktighet. Dersom det kommer vann i et for å stå stødig og i balanse. Dermed kan elektroverktøy, øker risikoen for elektris- du kontrollere elektroverktøyet bedre i ke støt. uventede situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 88 Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. løpet av arbeidet. Med skadet ledning øker Godt stelte skjæreverktøy med skarpe risikoen for elektriske støt. skjær setter seg ikke så ofte fast og er let- tere å føre. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Formålsmessig Bruk

    10 Filterelement (micro filtersystem) 11 Slipetallerkenholder 12 Skruer for slipetallerken 13 Avsugadapter* *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Tekniske data Eksentersliper PEX 270 A PEX 270 AE Produktnummer 0 603 369 0.. 0 603 369 7.. – Svingtallforvalg Opptatt effekt...
  • Page 90 Til en nøyaktig vurdering av svingningsbelastnin- gen skal det også tas hensyn til de tidene maski- 23.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division nen er slått av eller går, men ikke virkelig brukes. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montering Før alle arbeider på...
  • Page 91 Skru de 4 skruene 12 helt ut og ta av slipetaller- kenen 5. Sett den nye slipetallerkenen 5 på og trekk skruene fast igjen. Merk: En skadet slipetallerkenholder 11 må kun skiftes ut av et autorisert serviceverksted for Bosch el-verktøy. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 92 Til demontering av avsugadapteren 13 trykker lerkenbremsen er slitt. En slitt slipetallerken- bremse må skiftes ut av en autorisert du låsespakene sammen bak og trekker avsuga- kundeservice for Bosch-elektroverktøy. dapteren av. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Informasjonene i nedenstående tabell er anbe- falte verdier. Bruk kun originalt Bosch slipetilbehør. Den gunstigste kombinasjonen for bearbeidel- Grovsliping sen finnes best med praktiske forsøk. Sett på en slipeskive med grov korning.
  • Page 94: Service Og Vedlikehold

    Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro- dukter og tilbehør. Norsk Robert Bosch A/S...
  • Page 95: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Veden tunkeutuminen d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvital- sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- tat, ennen kuin käynnistät sähkötyöka- kun riskiä. lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 96 Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruu- neita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa vipenkissä kiinnitetty työkappale pysyy tuke- haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. vammin paikoillaan, kuin kädessä pidettynä. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 97 13 Imuadapteri* hiontaan. Sähkötyökalut, joissa on elektroninen säätö *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei soveltuvat myös kiillotukseen. kuulu vakiotoimitukseen. Tekniset tiedot Epäkeskohiomakone PEX 270 A PEX 270 AE Tuotenumero 0 603 369 0.. 0 603 369 7.. Värähtelytaajuuden asetus – Ottoteho Antoteho 7500 –...
  • Page 98 Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten määrätyn työaikajakson aikana tulisi ottaa huomi- oon myös se aika, jolloin laite on sammutettuna 23.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Asennus Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Hiomapaperin valinta...
  • Page 99 1200 hieno Huomio: Viallisen hiomalautasen pitimen 11 saa Hiomapaperin vaihto vaihtaa ainoastaan Bosch-sopimushuollossa. Irrota hiomapaperi 6 nostamalla sitä reunasta ja vetämällä se irti hiomalautaselta 5. Pölyn ja lastun poistoimu Poista lika ja pöly hiomalautasesta 5 esim. sivelti- Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, mellä, ennen uuden hiomapyörön kiinnittämistä.
  • Page 100 Irrota imuadapteri 13 painamalla sen takana ole- vaihtaa tai hiomalautasen jarru on kulunut lop- via lukkovipuja yhteen ja vetämällä imuadapteri puun. Loppuun kulunut hiomalautasen jarru on irti. vaihdettava Bosch-sopimushuollossa. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Hiomapaperi, jolla on hiottu metallia, ei tulisi Työhön parhaiten sopiva yhdistelmä määrite- käyttää muita materiaaleja varten. tään parhaiten käytännön kokein. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita. Karkeahionta Valitse hiomapyörö, jossa on karkea rakeisuus. Paina sähkötyökalua vain kevyesti, jotta se käy suuremmalla värähtelytaajuudella ja aikaansaa suuremman aineen poiston.
  • Page 102: Hoito Ja Huolto

    Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk- rektiivin 2002/96/EY ja sen kansal- sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- listen lakien muunnosten mukaan, tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimus- tulee käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä huollon tehtäväksi. erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uu- siokäyttöön.
  • Page 103 σεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά ρούς τραυματισμούς. εργαλεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλ- ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 104 και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 105 ουρεθάνης, ή με άλλα χημικά υλικά, και ταυτόχρονα, μετά από συνεχή εργασία, το υπό 4 Κουτί σκόνης κομπλέ (σύστημα φίλτρου λείανση υλικό έχει θερμανθεί υπερβολικά. micro) 5 Δίσκος λείανσης 6 Φύλλο λείανσης* Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 106 13 Προσάρτημα αναρρόφησης* 10 Στοιχείο φίλτρου (σύστημα φίλτρου micrο) *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τεχνικά χαρακτηριστικά Έκκεντρο τριβείο PEX 270 A PEX 270 AE Αριθμός ευρετηρίου 0 603 369 0.. 0 603 369 7.. –...
  • Page 107 συστάσεις: EN 60745 σύμφωνα με τις διατάξεις Engineering Certification των οδηγιών 2004/108/ΕΚ, 98/37/EΚ (έως 28.12.2009), 2006/42/EΚ (από 29.12.2009). 23.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Συναρμολόγηση Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Επιλογή του φύλλου λείανσης...
  • Page 108 μόνο από ένα εξουσιοτημένο κατάστημα Service Τοποθετήστε το κουτί σκόνης 4 στο στήριγμα εξόδου αέρα 7 μέχρι να μανδαλώσει. για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Κατά την τοποθέτηση πρέπει να φροντίζετε, ο συγκρατήρας 8 να ασφαλίζει στην αντίστοιχη εγκοπή του ηλεκτρικού εργαλείου.
  • Page 109 εργαστεί χωρίς φορτίο και υπό το μέγιστο αριθμό Για να αποσυναρμολογήσετε το προσαρμοστικό ταλαντώσεων για 3 λεπτά περίπου για να αναρρόφησης 13 συμπιέστε τους μοχλούς κρυώσει. μανδάλωσης και αφαιρέστε το προσαρμοστικό αναρρόφησης. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 110 να εξασφαλίζετε άριστα λειαντικά αποτελέσματα. κατεργασία άλλων υλικών. Να ξεπλένετε τα εργαλεία στίλβωσης με ήπια Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα απορρυπαντικά και ζεστό νερό. Μην χρησιμο- λείανσης από την Bosch. ποιήσετε διαλύτες. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 111 συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 112: Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat

    Elektrikli el aletini kablosundan tutarak olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda taş may n, kabloyu kullanarak asmay n veya kablodan çekerek fişi ç karmay n. daha iyi kontrol edebilirsiniz. 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 113 İş parças n emniyete al n. Bir germe terti- iş kazas elektrikli el aletlerinin kötü bat veya mengene ile sabitlenen iş parças bak m ndan kaynaklan r. elle tutmaya oranla daha güvenli tutulur. Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 114 Elektronik kontrollü aletler polisaj işlerine de uygundur. Teknik veriler Eksantrik z mpara PEX 270 A PEX 270 AE Ürün kodu 0 603 369 0.. 0 603 369 7.. – Titreşim say s ön seçimi Giriş...
  • Page 115 Bu da toplam çal şma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde art rabilir. Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek 23.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen için aletin kapal olduğu veya çal şt ğ halde Montaj Elektrikli el aletinin kendinde bir çal şma yapmadan önce her defas nda fişi prizden çekin.
  • Page 116 Aç klama: Hasar gören z mpara tablas tutucusu Z mpara kağ d n 6 z mpara tablas n n 5 alt 11 sadece Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili taraf na s k ca bast r n. bir müşteri servisi taraf ndan değiştirilmelidir.
  • Page 117 Düşük titreşim say s 3 – 4 Dikey yüzeylerde çal ş rken elektrikli el aletini Orta titreşim say s 5 – 6 toz kutusu 4 aşağ y gösterecek biçimde tutun. Yüksek titreşim say s Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)
  • Page 118 Y pranan elektrikli el aletini aç land rmay n. z mpara tablas freni Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste değiştirilmelidir. Kesme işi sona erince elektrikli el aletini kapat n.
  • Page 119: Bak M Ve Servis

    şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- lar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
  • Page 120 1 609 200 933 2 600 306 007 Ø 19 mm: 2 600 793 009 (3 m) 1 610 793 002 (5 m) PAS 12-27 F PAS 12-27 PAS 11-21 2 607 000 748 1 609 929 M13 | (3.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 121 2 608 610 001 (1x) 2 605 190 264 2 608 612 005 (5x) 2 608 613 009 (1x) 2 608 612 006 (5x) 2 608 601 169 2 608 601 126 (1x) Bosch Power Tools 1 609 929 M13 | (3.12.07)

Ce manuel est également adapté pour:

Pex 270 ae

Table des Matières