Page 1
Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 11 Mode d'emploi à partir de la page 19 Handleiding vanaf pagina 27 Z 05130_V1...
Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch ❐ Das Gerät ist ein Kissen, dass Schnarchen reduzieren kann. Es ist ausschließlich für norma- les (kompensiertes Schnarchen) ohne Krankheitswert bestimmt. ❐ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wis- sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Page 4
❐ Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer sauberen und staubfreien Umgebung mit geringer Luftfeuchtigkeit benutzt wird. Staub und Feuchtigkeit können die Lebensdauer oder Funk- tionalität der Technik einschränken. ❐ Verwenden Sie das Kissen nicht in der Nähe von elektrischen Decken, Wärmfl aschen oder anderen heißen Objekten, da deren hohe Temperaturen das Kissen oder dessen Ei- genschaften beschädigen können.
Gewährleistungsbestimmungen Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß. Lieferumfang • 1 Kissen • 1 Netzadapter • 1 Spannbezug • diese Gebrauchsanleitung Geräteübersicht Hauptschalter 2 rote Betriebsleuchte: Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. 3 Anschlussbuchse für den Netzadapter 4 Ladekontrollleuchte: Leuchtet grün, wenn der Akku aufgeladen wird.
Bedienfeld Am Bedienfeld können Sie die nachfolgenden Funktionen wählen. Solange eine der Funktionen aktiviert ist, leuchtet die zugehörige LED. On/Off (Ein-/Aus): Wenn das Gerät über den Hauptschalter (1) eingeschaltet ist, kann die On/Off-Taste betätigt werden. Dadurch können die übrigen Funktionen aktiviert werden.
Akku aufl aden ACHTUNG! ❐ Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an das Ladegerät anschließen! ❐ Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt vollständig auf, um die ma- ximale Ladekapazität zu erreichen. 1. Schließen Sie den Netzadapter zunächst an die Anschlussbuchse (3) des Gerätes und dann an eine vorschriftsmäßig installierte, gut zugängliche Steckdose an.
Reinigung ACHTUNG! ❐ Das Kissen darf nicht gewaschen oder chemisch gereinigt werden. Lediglich der Spannbe- zug ist waschbar. • Um das Kissen zu reinigen, nehmen Sie den Spannbezug ab. Lüften Sie dann das Kissen aus, saugen Sie es mit meinem Staubsauger ab oder wischen Sie es vorsichtig mit einem leicht feuchten Tuch ab, um Flecken von der Oberfl...
Technische Daten Artikelnummer: Z 05130 Modell: ST-157 Kissengröße: ca. 58 x 35 x 12 cm Material Kissen: Thermoplastisches Polyurethan (TPU), Polyethylen (PE) Material Bezug: 75 % Baumwolle, 25 % Polyester Spannungsversorgung: 9 V DC Netzadapter: Modell: P6-090yyyEU Eingangsspannung: 220 - 240 V ~ 50 Hz...
Safety instructions Proper use ❐ The device is a pillow that is capable of reducing snoring. It is only intended for normal (com- pensated) snoring without the presence of illness. ❐ This device may be used by children ages 8 and over as well as persons with impaired phys- ical, sensory or mental capacities or those lacking experience and/or knowledge if they are supervised or have been instructed in how to safely use the device and have understood the risks associated with operating the device.
❐ Do not subject the device to extreme temperatures, severe temperature fl uctuations or direct sunlight. ❐ Ensure that the device does not fall in water or is at risk of getting wet. ❐ Always place the device on a dry surface. ❐...
Device overview Main switch 2 Red power LED: illuminates when the device is turned on. 3 Connector jack for the mains adapter 4 Charge control light: illuminates in green when the rechargeable battery is charged. 5 Air chamber 6 Control panel Remove the slipcover, at least in part, from the pillow to reveal the control panel, main switch and connector jack.
Hold this button down to defl ate the air chamber (5) and decrease the pillow's height. Set the sensitivity of the noise sensor. After you have pushed the Mode button, turn the knob to + in order to increase the sensor sensitivity (for light snoring) or to - to reduce it (for loud snoring).
ATTENTION! ❐ Do not use the device under a blanket or the like in order to prevent overheating. ❐ Do subject the pillow to excessive loads by forcefully squeezing, bending or compressing it. ❐ When not in use, use the main switch to turn off the device.
Is the socket defective? Try another socket. light is not on. • Check the fuse for your mains connection. Technical data Product number: Z 05130 Model: ST-157 Pillow size: approximately 58 x 35 x 12 cm Material pillow: thermoplastic polyurethanes (TPU), polyethylene (PE)
Page 17
Customer service/importer: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany Tel.: +49 (0) 38851 314650 *) *) Calls subject to a charge. All rights reserved.
Page 18
Contenu Signifi cation des symboles contenus dans ce mode d’emploi _______________ 19 Consignes de sécurité __________________________________________ 20 Utilisation adéquate _________________________________________________ 20 Dispositions de la garantie ____________________________________________ 22 Contenu de la livraison__________________________________________ 22 Vue générale de l'appareil ________________________________________ 22 Panneau de commande _______________________________________________ 23 Avant la première utilisation ______________________________________ 23 Charger l'accu ________________________________________________ 24 Utilisation ___________________________________________________ 24...
Consignes de sécurité Utilisation adéquate ❐ L'appareil est un oreiller qui peut réduire les ronfl ements. Il est exclusivement destiné au ronfl ement compensé, sans valeur de maladie. ❐ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d'expé- rience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou si elles sont reçu des instruction sur la manière d'utiliser l'appareil en toute sécurité...
Page 20
Utilisation ❐ Utilisez l'appareil uniquement dans des locaux fermés. ❐ Assurez-vous que l'appareil est utilisé dans un environnement propre et sans poussière avec une faible humidité de l'air. La poussière et l'humidité peuvent limiter la durée de vie ou la fonctionnalité...
Dispositions de la garantie Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une manipulation non appropriée, par un dommage ou par des tentatives de réparation par un tiers. Ceci est aussi valable pour l’usure normale. Contenu de la livraison •...
Panneau de commande Sur le panneau de commande, vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes. Tant qu'une fonc- tion est activée, la LED correspondante est allumée. On/Off (marche/arrêt) : Lorsque l'appareil est allumé par l'interrupteur géné- ral (1), la touche On/Off peut être actionnée. De ce fait, les autres fonctions peuvent être activées.
Charger l'accu ATTENTION ! ❐ Veillez à ce que l'appareil soit éteint avant de le raccorder au chargeur ! ❐ Avant la première mise en service, chargez impérativement complètement l'accu pour at- teindre la capacité maximum de charge. 1. Branchez d'abord le bloc d'alimentation sur la prise (3) de l'appareil et, ensuite, sur une prise électrique bien accessible installée dans les règles de l'art.
Nettoyage ATTENTION ! ❐ L'oreiller ne doit être ni lavé ni nettoyé chimiquement. Seule la taie est lavable. • Pour nettoyer l'oreiller, veuillez retirer la taie. Aérez l'oreiller, aspirez-le avec un aspirateur ou essuyez-le avec précaution avec un chiffon léger pour enlever les taches de la surface. •...
Données techniques Numéro de référence : Z 05130 Modèle : ST-157 Dimensions de l'oreiller : env. 58 x 35 x 12 cm Matériel l'oreiller : élastomère thermoplastique polyuréthane (TPU), polyéthylène (PE) Matériel la couette : 75 % coton, 25 % polyester Alimentation électrique :...
Page 26
Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding ________________________ 27 Veiligheidsinstructies ___________________________________________ 28 Reglementair gebruik ________________________________________________ 28 Garantiebepalingen __________________________________________________ 30 Leveringspakket _______________________________________________ 30 Overzicht van het apparaat _______________________________________ 30 Bedieningspaneel ___________________________________________________ 31 Voor het eerste gebruik _________________________________________ 31 Accu opladen _________________________________________________ 32 Gebruik_____________________________________________________ 32 Reiniging ____________________________________________________ 33 Bewaring ____________________________________________________ 33...
Veiligheidsinstructies Reglementair gebruik ❐ Het apparaat is een kussen dat het snurken kan beperken. Het is uitsluitend bestemd voor normaal (gecompenseerd) snurken zonder ziektewaarde. ❐ Dit apparaat mag door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt als ze onder toezicht staan of over het veilig gebruik van het apparaat werden geïn- formeerd en de daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen.
Page 28
Gebruik ❐ Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimten. ❐ Zorg ervoor dat het apparaat in een schone en stofvrije omgeving met geringe luchtvoch- tigheid wordt gebruikt. Stof en vochtigheid kunnen de levensduur of functionaliteit van de techniek beperken. ❐ Gebruik het kussen niet in de buurt van elektrische dekens, warmwaterkruiken of andere hete voorwerpen, omdat de hoge temperatuur ervan het kussen of de eigenschappen ervan kunnen beschadigen.
Garantiebepalingen De garantie dekt geen gebreken die ontstaan door verkeerd gebruik, beschadiging of reparatie- pogingen. Dit geldt ook voor de normale slijtage. Leveringspakket • 1 kussen • 1 netadapter • 1 elastische overtrek • deze gebruiksaanwijzing Overzicht van het apparaat Hoofdschakelaar 2 Rood werkingslicht: brandt als het apparaat is ingeschakeld.
Bedieningspaneel Op het bedieningspaneel kunt u de volgende functies kiezen. Zolang een van de functies geacti- veerd is, brandt de bijbehorende LED. On/Off (aan/uit): Als het apparaat via de hoofdschakelaar (1) is ingeschakeld, kan de On/Off-toets worden gebruikt. Daardoor kunnen de overige functies worden geactiveerd.
Accu opladen OPGELET! ❐ Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld alvorens het aan te sluiten op de lader! ❐ Laad de accu voor de eerste ingebruikneming zeker volledig op, om het maximale laadver- mogen te bereiken. 1. Sluit de adapter eerst aan op de aansluitbus (3) van het apparaat en dan op een reglementair geïnstalleerd, goed bereikbaar stopcontact.
Reiniging OPGELET! ❐ Het kussen mag niet worden gewassen of chemisch worden gereinigd. Alleen de elastische overtrek is wasbaar. • Om het kussen te reinigen, verwijdert u de elastische overtrek. Verlucht dan het kussen, stofzuig het of veeg het voorzichtig af met een ietwat vochtige doek om vlekken van de buitenkant te verwijderen.