Page 1
Wilo-Drain MTS 40 Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento...
Page 2
Fig.1: H min H min Fig.2: MTS 40/95 - 120, MTS 40 E 95 - 120: DN 32 (1 ¼”) Fig.3: MTS 40/95 - 165, MTS 40 E 95 - 165: DN 40 (1 ½”) H mi H min...
Page 3
Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento...
NOTE ON CONFORMITY INDICACIÓN DE CONFORMIDAD This product was developed and manufactured in Este producto ha sido desarrollado y fabricado accordance with the applicable EU product direc- siguiendo la normativa CE aplicable al mismo que tives with which products in the EU area market han de cumplir los productos puestos en circula- are obligated to comply.
Page 5
NOTE: Useful information on the handling of the product. It alerts the user to potential difficulties Installation and operating instructions Wilo-Drain MTS 40...
+37°F (+3°C) up to 104 F (40°C) Max. flow rate see rating plate Max. delivery head see rating plate Max. immersion depth 33ft (10 m) Operating mode S3 (optimum), Intermittent service S3, motor immersed 25% (2.5 min. mode, 7.5 min. break). WILO SE 04/2009...
The pump is driven by an indicates when water enters the motor. encased three-phase or single-phase motor Installation and operating instructions Wilo-Drain MTS 40...
Page 8
• Transportable wet-well installation cushion may not open the non-return valve. MTS 40/95 - 165... and MTS 40 E 95 - 165..., • ”Original Wilo accessories” are recommended to (Fig. 3). ensure the fault-free operation of the pump / Pos. 10b:Pipe bend 1½" (inner/outer thread) with installation.
For the three-phase current connection, the leads of the free cable end are to be assigned as follows: MTS 40/95-120... : 6-lead connection cable 6 x 1.0 mm Lead no. Binder green/yellow T1 (WSK) T2 (WSK) Installation and operating instructions Wilo-Drain MTS 40...
Page 10
The "ON" position should be set to the desired voltage reductions and interfering voltage fluctu- maximum level but should nevertheless remain ations, or “flicker“, because of the unfavourable below the intake pipe in the shaft. supply conditions. Measures may therefore be required before the WILO SE 04/2009...
Page 11
(>0.04 in (0.1 mm)) due to wear, please toxic and/or harmful substances. contact a specialist dealer or the nearest Wilo cus- • For reasons of safety, maintenance work should tomer service centre or representative.
Page 12
Call on expert to check cable and motor Safety fuse, capacitor defect Replace fuses, capacitor Cable break Check cable resistance. If necessary, replace cable. Only use original Wilo spe- cial cable! Level switch does not switch Check level switch Protective motor switch engaged...
REMARQUE : Remarque utile sur le maniement du catalogue ou la fiche technique ne doivent en produit. Elle fait remarquer les difficultés éven- aucun cas être dépassées, tant en maximum qu'en tuelles. minimum. Notice de montage et de mise en service Wilo-Drain MTS 40...
Tension de réseau [V] ATTENTION! Risque d'endommagement de la Fréquence réseau [Hz] pompe! Moteur 2 pôles La pompe n'est pas conçue pour refouler des FM approved (Protection contre l'explo- liquides contenant des éléments durs (sable, sion) pierres et métaux). WILO SE 04/2009...
3~ Modèle triphasé fourni avec fil nu (H07 RN-F 6 x 1 mm • MTS 40/143-165...: 3~ Modèle triphasé fourni avec fil nu (H07 RN-F 7 x 1,5 mm Notice de montage et de mise en service Wilo-Drain MTS 40...
être raccordé au coffret de commande et y être refoulement ou au coude. Il est nécessaire de pré- évalué. voir un dispositif permettant d’effectuer le déga- Dans les moteurs des pompes MTS 40 E… (FM approuvées), un contrôle d'étanchéité (DI) peut WILO SE 04/2009...
Trépied avec matériel de fixation Si les bobinages sont endommagés à cause d'un cf. catalogue pour de plus amples informations contrôle de moteur non-approprié, tout garan- tie sera annulée. Notice de montage et de mise en service Wilo-Drain MTS 40...
Page 18
T1 (WSK) réseau. T2 (WSK) Des mesures peuvent donc s’avérer nécessaires WILO SE 04/2009...
MTS40 E 95 - 120... MTS40/143 - 165... & 20.5 (521) MTS40 E 143 - 165... Mode de fonctionnement : S3 Pompe [Inch (mm)] MTS 40/95-165... 8.9 (210) MTS 40 E 95-165... Notice de montage et de mise en service Wilo-Drain MTS 40...
• Avant de commencer ces travaux, la cuve de la (0,1mm)), veuillez faire appel à un technicien spé- pompe doit être suffisamment aérée. cialisé ou au SAV de Wilo le plus proche, ou à son représentant. AVERTISSEMENT! Risque d’infection! • Remettre la pompe en service.
Pour éviter les demandes de précision et com- mandes erronées, veuillez indiquer toutes les don- nées de la plaque signalétique lors de chaque commande. Sous réserve de modifications techniques ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Drain MTS 40...
Cualquier trabajo que se lleve a cabo en la bomba o instalación exige su previa desconexión. ¡ADVERTENCIA! El usuario puede sufrir heridas (graves). La señal de “Advertencia” incluye la probabilidad de que se produzcan (graves) daños personales en caso de ignorarla. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain MTS 40...
Esta bomba sumergible es adecuada para bombear aguas residuales de pozos y depósitos. Se utiliza principalmente para la evacuación a presión de aguas fecales en el ámbito doméstico (según la norma EN 12056 y con arreglo a la reglamentación específica del país) WILO SE 04/2009...
Versión 3~ con extremo de cable libre (H07 RN-F 7 x 1,5 mm • MTS 40 E 95-165...: Versión 3~ con extremo de cable libre (NSSHÖU 7 x 1.5 mm • Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain MTS 40...
Para los motores trifásicos, el clixon prever un dispositivo para la ventilación de la se conectará al cuadro de control y desde ahí se bomba. Si no, la bolsa de aire no logrará abrir la debe controlar su estado. válvula. WILO SE 04/2009...
Pos. 9: Pie de soporte con material de fijación garantía por los daños ocasionados a los bobina- Para mayor información, véase catálogo. dos por uso de un dispositivo de vigilancia del motor inadecuado. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain MTS 40...
Page 28
PE T1 (WSK)/ T2 (WSK) La cabeza de cable libre debe cablearse en el cuadro de control (véase las instrucciones de montaje y puesta en marcha del cuadro de control). WILO SE 04/2009...
La bomba gira entonces en el sentido contrario (flecha de la carcasa) al del motor. • Si el sentido de giro es incorrecto, invierta 2 hilos de la conexión a la red. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain MTS 40...
Page 30
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de infección! esta última contra las heladas. Al llevar a cabo un trabajo de mantenimiento, es Es recomendable que el Servicio Técnico de Wilo obligatorio llevar guantes protectores con realice una revisión y un mantenimiento de la objeto de evitar un posible riesgo de infección.
Para evitar que se produzcan pedidos erróneos o que haya que solicitar información adicional, rogamos indiquen todos los datos de la clave del tipo para cada pedido. ¡Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas! Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain MTS 40...
Page 32
WILO USA LLC 1290 North 25th Ave Melrose Park, Illinois 60160 Phone: (866) 945-6872 (WILO USA) FAX: (708) 338-9455 WILO EMU LLC WILO Canada Inc. 86 Genesis Parkway Bay 7 2915 Thomasville, Georgia 31792 10th Ave. N.E. Calgary, Alberta, T2A 5L4...