Page 1
Déclaration de EU-Conformiteits- Declaración de Dichiarazione di conformité EU verklaring conformidad de la conformità Notice Gebruiksaanwij- Manual de Manual de d’utilisation zing instrucciones instruções Vanne papillon Motorklep Válvula de clapeta Válvula motorizada motorisée con servomotor Diamètres nominaux Nominale diameters Rp 3/4 - Rp 2 Diametros nominales Tamanhos nominais DMK...-Q...
Motorklep Válvula de clapeta con servomotor Válvula motorizada Fabricant / Fabrikant Karl Dungs GmbH & Co. KG ▪ Karl-Dungs-Platz 1 ▪ D-73660 Urbach/Germany El fabricante / Fabricante certifie par la présente que le verklaart hiermee dat de in dit certifica que los productos men- declara que os produtos designa- produit mentionné...
Page 5
Operation and assembly Gebruiks- en montage- Instrucciones de servicio Instruções de operação e instructions aanwijzing y de montaje de montagem Vanne papillon motorisée motorklep Válvula de clapeta con servomotor Válvula motorizada type DMK type DMK Modelo DMK Tipo DMK Diamètre nominal nominale diameters Diámetros nominales Tamanhos nominais...
Page 6
Cotes d´encombrement / Inbouwafmetingen / Dimensions / Dimensões de montagem [mm] DMK 507-P/Q - 520-P/Q Plaque de montage Plaque de montage Montageplaat Montageplaat Placa de montaje Placa de montaje Placa de montagem Placa de montagem DMA...P DMA...Q a Affichage de la position du papillon c Perçage pour fixation du moteur :Pour fixer, on a besoin de deux vis Indicatie voor klepstand cylindriques M5 x 35 avec écrous (autobloquants)
Page 7
Montage DMK 507 - 520 Montage DMK 507 - 520 Montaje DMK 507 - 520 Montagem DMK 507 - 520 1. Couper l’alimentation de gaz. 1. Gastoevoer onderbreken. 1. Interrumpir la alimentación de 1. Interromper a alimentação do 2. Pour un montage Aluminium - 2.
Page 8
Diagramme de débit 1 Doorstroomdiagram 1 Diagrama de flujo 1 Diagrama de débito 1 DMK 507 - DMK 520 DMK 507 - DMK 520 DMK 507 - DMK 520 DMK 507 - DMK 520 position du Papillon 0° klepstand 0 ° posición clapeta 0°...
Page 9
Diagramme de débit 2 Doorstroomdiagram 2 Diagrama de flujo 2 Diagrama de débito 2 DMK 507, DMK 515 DMK 507, DMK 515 DMK 507, DMK 515 DMK 507, DMK 515 position du Papillon 90° klepstand V 90 ° Posición clapeta V 90°...
Seul un personnel spé- Werkzaamheden aan de Los trabajos a realizar Os serviços no DMK de- cialisé peut effectuer des DMK mogen uitsluitend en el DMK sólo deben vem ser efectuados sò- travaux sur le DMK. door vakpersoneel wor- ser llevados a cabo por mente por pessoas devi- den uitgevoerd.
Page 11
Sous réserve de tout modification constituant un progrès technique / Wijzigingen voorbehouden. Se reserva el derecho a realizar cambios por motivos técnicos. / Sujeito a alterações em função do progresso técnico. Karl Dungs GmbH & Co. KG Adresse postale Usine et Services Administratifs Karl Dungs GmbH &...
Page 12
Karl Dungs GmbH & Co. KG Adresse postale Usine et Services Administratifs Karl Dungs GmbH & Co. KG Karl-Dungs-Platz 1 Postadres Hoofdkantoor en fabriek Postfach 12 29 Administración y fabrica D-73660 Urbach, Germany Dirección postal D-73602 Schorndorf Telefon +49 7181-804-0 Dirección postal...