Tilleggsutstyr for Jøtul F 273 / Jøtul F 274 (fig. 5 C)
Optional equipment fro Jøtul F 273 / Jøtul F 274 (Fig. 5 C)
NO - Ved oppstilling 100 mm fra brennbar vegg må skjermplate, kat.nr. 224042 (tilleggsutstyr), benyttes. Sentrer skjermplaten før
klebertoppen monteres.
DK - Ved oppstilling 100 mm fra brændbar væg må skærmpladen, kat.nr. 224042 (ekstraudstyr), anvendes. Centrér skærmpladen
før fedtstenstop monteres.
SE - Vid montering 100 mm från brännbar vägg måste värmeskölden, art.nr. 224042 (tillval), användas. Centrera värmekölden
innan täljstenstoppen monteras.
FI
- Kun asennatte kamiinan 100 mm palavasta materiaalista konvektiolevy kat nr 224042 ( lisävaruste ) on käytettävä . Ottakaa
vuolukivipäällinen huomioon kun asennatte konvektiolevyn.
GB - When installing 100 mm from combustible wall the heat shield, cat.no. 224042 (optional equipment), has to be used. Centre
the heat shield before the soapstone top is mounted.
FR - Pour une installation à 100 mm d'un mur combustible, l'option bouclier thermique 224042 doit être mise en œuvre. Installez
et réglez la position du bouclier thermique avant de poser le couvercle en pierre ollaire sur le poêle. .
ES - Al instalar a tan solo 100 mm de una pared de material combustible, se debe montar el deflector de calor ref. 224042
(accesorio opcional). Centre el deflector de calor antes de montar la placa superior de piedra esteatita.
IT
- Quando l'istallazione è a 100 mm da parti infiammabili lo scudo protettivo codice 224042 (optional) deve essere usato.
Centrare lo scudo protettivo prima che la pietra ollare sia montata.
DE - Bei Aufstellung mit einem Abstand von 100 mm zu einer brennbaren Wand ist eine Hitzeschutzplatte, Kat. Nr. 224042
(Zusatzaustattung), erforderlich. Die Hitzeschutzplatte muss vor der Installation zentriert werden.
NL - Wanneer u de haard 100 mm installeert van een brandbare muur heeft u net hitteschild nodig art.nr. 224032 (toebehoren).
Het hitteschild moet worden geplaatst voordat u het speksteen monteert.
Fig. 5C
5