Page 1
Jøtul F 100 USA Instructions d’installation et d’utilisation (pour le Canada et les États-Unis) Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
Vérifiez les codes du bâtiment Pour installer, utiliser ou effectuer l’entretien de votre Le poêle à bois Jøtul F 100 USA a été testé et homologué selon les normes suivantes : poêle à bois Jøtul F 100 USA, suivez les directives de États-Unis : ANSI/UL 1482...
CANADA/É.-U. Table des matières Normes et consignes de sécurité 20 3/4 po 527 mm Normes / Codes ..............2 Consignes de sécurité .............. 4 1.0 Installation Installation de la buse d’évacuation.......... 4 Tuyau de raccordement de cheminée ........5 22 1/2 po 572 mm 2.0 Exigences de la cheminée Cheminées en maçonnerie ............
CANADA/É.-U. 1.0 Installation Consignes de sécurité • Une installation incorrecte de ce poêle peut Brûlez seulement du bois naturel dans ce causer un incendie du bâtiment. Pour votre poêle. sécurité, suivez directives d’installation. • N’utilisez aucun liquide ou produit chimique Contactez les agents du code du bâtiment ou de pour allumer le feu.
CANADA/É.-U. • Pour une performance optimale, le tuyau de raccordement de cheminée doit être le plus court et direct possible, et ne pas avoir plus que deux Découpez coudes de 90°. en suivant ces points • La longueur maximale de conduit d’évacuation (pour la buse vertical d’un tuyau de poêle à...
Cheminées en maçonnerie 3 pi 91,5 cm Suivez les directives suivantes, si vous désirez installer le poêle F 100 USA de Jøtul dans un foyer en maçonnerie : • La cheminée en maçonnerie doit être doublée avec une gaine d’argile réfractaire (ou l’équivalent) 10 pi de 5/8 po (14 mm) d’épaisseur minimale, et être...
CANADA/É.-U. L’ouverture doit être remplie avec au moins 12 po Une cheminée de moins de 14 pieds (4,27 m) ne peut (30,5 cm) de briques autour de la gaine d’argile pas assurer un tirage adéquat, ce qui peut causer un retour de fumée vers la pièce au moment de réfractaire.
CANADA/É.-U. 3.0 Raccordement à la cheminée Cheminée en maçonnerie Le tuyau de Si vous installez le poêle Jøtul F 100 USA dans une raccordement doit se rendre au moins cheminée en maçonnerie, en utilisant un coupe-feu jusqu’à la première (ouverture traversant la paroi de la cheminée jusqu’au tuile d’argile de la...
CANADA/É.-U. 4.0 Dégagements aux Cheminées préfabriquées matériaux combustibles Au moment de raccorder le poêle Jøtul F 100 USA à une cheminée préfabriquée en métal, suivez toujours 2 po (5 cm) les instructions du fabricant de cheminée et assurez- vous d’utiliser les composants exigés. Ceci inclut généralement un adaptateur de tuyau de raccorde-...
L’écran thermique (isolant) du tuyau de raccordement de cheminée doit commencer 1 po (25 mm) au- Le poêle Jøtul F 100 USA peut être installé dans une dessus du plus bas point exposé du tuyau de poêle, alcôve, tel que montré au Figures 10 et 11.
CANADA/É.-U. Dégagements du manteau et des garnitures de finition du foyer Voir le Tableau et les schémas de dégagements exigés, à la Page 12, pour connaître les dégage- ments approuvés aux matériaux combustibles, qui peuvent faire partie de la construction du foyer. Voir aussi la Figure 12 à...
Page 12
CANADA/É.-U. Tableau des dégagements (Jøtul F 100 USA) Tous les dégagements furent établis avec écran thermique arrière (installé à l’arrière du poêle). Dégagements Surface non protégée Surface protégée au poêle selon NFPA211 ou CAN/CSA -B365-M93 Côté Arrière Coin* Côté Arrière...
Page 13
CANADA/É.-U. Surface protégée Surface non protégée (installation parallèle au mur) (installation parallèle au mur) SELON NFPA 211 ou CAN/CSA-B365 IMPORTANT: Les écrans thermiques (isolants) du tuyau de raccordement et le tuyau à double paroi doivent être des produits homologués. Suivez toujours les instructions du fabricant. Surface non protégée Surface protégée (installation dans un coin)
Important : Ne laissez jamais le feu toucher directement la vitre. Essayez d’espacer les bûches Le poêle Jøtul F 100 USA est fabriqué en fonte et en d’au moins un pouce de la vitre, pour permettre un ciment pour fournaises haute température, ce qui écoulement d’air adéquat sur la vitre et dans la...
CANADA/É.-U. Odeurs de rodage : Il est normal qu’un poêle Ajout de bois récemment peinturé émette des odeurs et de la Pour recharger un poêle encore chaud où il y a fumée lors des premiers feux. Ceci est dû au séchage encore un lit de braises, suivez la procédure suivante: de la peinture haute température, et diminuera d’un •...
Système de cheminée 1. La vitre doit être complètement refroidie. 2. Utilisez seulement un nettoyant spécialement Le poêle Jøtul F 100 USA est conçu pour brûler conçu pour cet usage. L’utilisation de produits proprement et efficacement lorsqu’il est utilisé selon abrasifs endommagera la vitre et réduira sa...
Essuyez tout excès ciment réfractaire ayant pu sortir autour du joint. Liste des joints du poêle Jøtul F 100 USA Description Pièce n Dimension Longueur Joint de plaque du dessus 100038 3/8 po LD 7 pi Joint de buse d’évacuation 200028...
CANADA/É.-U. 9.0 Garantie limitée de Limites et exclusions Jøtul N.A. sur les poêles Avis : Cette garantie sera annulée si l’installation ou le service après installation n’est pas assuré par un installateur ou service et foyers à bois d’entretien autorisé, ou si l’installation n’est pas conforme aux instructions d’installation et d’utilisation fournies dans le présent manuel d’utilisation, ou aux règlements locaux et/ou nationaux En vigueur depuis le 1...
Page 19
CANADA/É.-U. Certaines juridictions (provinces ou États) ne permettent aucune limite ou exclusion aux dommages indirects ou consécutifs, ou aucune limite de durée des garanties implicites. Donc, les limites ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pourriez avoir d’autres droits, qui peuvent varier d’une juridiction (province ou État) à...
Page 20
CANADA/É.-U. Vue éclatée des pièces. Utilisez uniquement les pièces de remplacement fournies par votre détaillant Jøtul autorisé.
Page 21
CANADA/É.-U. Item n Description (Français) Dimensions/Spécifications Description (Anglais) Plaque latérale, gauche Fonte Side plate, left Joint d’étanchéité (pour plaque arrière) LD 250-2 Ø6, 4 x 750 mm Gasket (for rear plate) Couvercle pour manifold d’air Fonte Cover for air manifold Écran thermique arrière Heat shield rear Couvercle de sortie de fumée...
CANADA/É.-U. Contrôle-qualité des poêles et foyers Quality control of stoves & fireplaces Vérifié Item contrôlé Controlled item Toutes les pièces sont incluses. All parts are included. Les pièces de fixation adéquates ont été Correct fasteners items have been used and utilisées et installées correctement.
Page 24
CANADA/É.-U. Jøtul AS vise sans cesse à améliorer ses produits. C’est pourquoi elle se réserve le droit de modifier les spécifications, couleurs et accessoires sans préavis, lesquels pourront différer de ceux du présent document. Qualité Jøtul AS utilise des contrôles de qualité conformes à NS-EN ISO 9001 pour le développement de produits, la fabrication et la distribution de ses poêles et foyers.