Page 1
Jøtul F 118 Monterings- og bruksanvisning Installation and Operating Instructions Manuel d'installation et d'utilisation Instrucciones para instalación Manuale di installazione ed uso Montage- und Bedienungsanleitung Installatie- en montagehandleiding Monterings- og bruksanvisningen må oppbevares under hele produktets levetid. These instructions must be kept for future references.
NORSK Innhold Forhold til myndighetene Forhold til myndighetene Installasjon av et ildsted må være i henhold til det enkelte Tekniske data for Jøtul F 118 ............ 2 lands lover og regler og din forhandler kan tilby deg hjelp Sikkerhetsregler ................2 for å...
NORSK fra produktet, til sider og bakvegg. Nisjens høyde skal være knottene i brennkammerets sider. (Se fig. 3 A) • produktets maksimale høyde + nisjens dybde. Fronten må Legg hvelvet på plass. Se til at det blir skjøvet helt bak være åpen.
NORSK Daglig bruk Vedlikehold • Åpne luftventilen. Rengjøring av glassdør (tilleggsutstyr) • Legg to halvstore trestykker ut/inn på hver sin side i peisbunnen. • Krøll litt avispapir (evt. never fra bjørkeved) mellom Dersom Jøtul F 118 er utstyrt med glassdør, vil det alltid disse, legg litt finkløvd ved på...
NORSK Utvendig vedlikehold Servicearbeider Lakkerte produkter vil etter noen års bruk kunne endre farge. Overflaten bør pusses og børstes fri for løse partikler Utskifting av brennplater (Fig. 3) før ny Jøtul ovnslakk påføres. • Løft av topplaten. • Løft ut hvelvet Vedlengde -mengde - og kvalitet •...
Page 6
ENGLISH Relationship to the Table of contents authorities in various Relationship to the authorities Product information of Jøtul F 118 ........7 countries General safety precautions ............7 Measures to prevent fires ............7 Prior to starting on the installation the appropriate permits Installation of Jøtul F 118 must be obtained from the relevant local authorities.
ENGLISH • Ash should be placed outdoors or be emptied in a place Product information of Jøtul F 118 where it will not represent a potential hazard. Material: Cast iron • Be careful in using your stove because it is very hot. Finish: Black paint Fuel:...
ENGLISH to an element chimney. Follow the supplier’s assembly and Never use the following on the fire: usage instructions closely with regard to mortar/furnace household waste cement before starting to use the fireplace. painted or impregnated timber - which is very toxic laminated wooden planks Ensure that the flue pipe never leans towards the chimney.
ENGLISH Cleaning the flue pipe to the Service chimney To make it easy to clean the stove and the flue pipe, just Changing the burn plates (Fig. 3) remove the top plate, and sweep theproduct and the pipe through the opening. •...
FRANCAIS Table des matières Réglementations nationales Réglementations nationales L’installation des poêles doit être effectuée conformément Fiche technique du poêle Jøtul F 118 ........11 aux normes et réglementations nationales en vigueur. Consignes générales de sécurité ..........11 Votre distributeur Jøtul est tout à fait en mesure de vous Mesures pour éviter un incendie ..........
FRANCAIS Fiche technique du Jøtul F 118 Installation du poêle Matériau : Fonte Jøtul F 118 Traitement de surface : Peinture noire Combustible : Bois exclusivement Longueur maximale Avant de commencer l’installation, vérifiez que le poêle n’a des bûches : 65 cm pas été...
FRANCAIS jusqu’à ce que le feu brûle correctement, puis fermez-la Assemblage du conduit de fermement. Utilisez la clef d’entrée d’air pour régler la chaleur. fumée Enlevez les cendres lorsque cela s’avère nécessaire, mais Percez un trou adapté au conduit de raccordement. La ne laissez pas le foyer se remplir jusqu’à...
FRANCAIS La masse énergétique d’1 kg de bois varie peu d’un type de Nettoyage et élimination de la suie bois à l’autre. En revanche, son poids net varie Inspectez le poêle au moins une fois par an. Profitez par considérablement. Ainsi, le poids d’une certaine quantité exemple du ramonage de votre cheminée pour mener de bouleau produira moins de kWh que la même quantité...
ESPAÑOL Indice Relación con las autoridades de distintos países Relaciones con las autoridades de distintos países Información de producto de Jøtul F 118 ....... 15 Medidas de seguridad generales ..........15 Antes de iniciar la instalación será necesario obtener todos Medidas para prevención de incendios ........
ESPAÑOL situación podría provocar la aspiración de gases tóxicos Información de producto de Jøtul F 118 en la habitación e incluso producirse lesiones Material: Hierro fundido personales. Acabado: Pintura negra • Asegúrese de que el mobiliario u otros materiales Combustible: Madera inflamables no estén muy próximos a la estufa.
ESPAÑOL Inserte el extremo estrecho del tubo de humos en la salida Uso diario de humos del hogar. Coloque el cordón de junta alrededor • Antes de encender la estufa. del tubo de humos desde el interior. Seguidamente, • Coloque dos piezas de madera de tamaño medio a cada empújelo hacia la pieza trasera o lateral.
ESPAÑOL Mantenimiento Mantenimiento externo Tras algunos años de utilización es posible que los productos pintados sufran una alteración en su color. Es necesario Limpieza de la puerta de cristal cepillar la superficie para eliminar las partículas sueltas antes de aplicar la pintura nueva. (opción) Si el producto cuenta con una puerta de cristal, es Longitud, cantidad y calidad de la...
ESPAÑOL Conservación Cambio de los quemadores (fig. 3) • Retire la placa superior. • Retire la placa deflectora. • Quite los quemadores antiguos levantándolos para sacarlos de su posición. • Limpie con un cepillo las placas laterales del horno antes de instalar los nuevos quemadores. •...
Page 19
ITALIANO Indice generale Relazione alle autorità nelle diverse nazioni Relazione alle autorità nelle diverse nazioni Informazioni di prodotto relative a Jøtul F 118 ....20 Misure di sicurezza generali ............. 20 Prima di iniziare l’installazione è necessario ottenere i Misure antincendio ..............20 relativi permessi dalle autorità...
ITALIANO • Non utilizzare mai acqua per spegnere la fiamma o la Informazioni di prodotto relative a cenere durante l’utilizzo perché ciò potrebbe causare Jøtul F 118 danni alla stufa ed eventualmente ferite alle persone. Materiale: ghisa • Fare attenzione a non posizionare troppo vicino alla stufa Finitura: vernice nera mobili o altro materiale infiammabile.
ITALIANO bruciare il fuoco per un po’. Lasciare la porta aperta fino a Montaggio della canna fumaria che il fuoco non brucia vivacemente, quindi chiuderla bene. Praticare un foro per il condotto della canna fumaria. La Utilizzare lo sfiatatoio per regolare il calore. distanza dalla stufa al muro tagliafuoco/camino deve Togliere la cenere quando è...
ITALIANO La quantità di energia che si sviluppa da 1 kg di legna è Pulizia della stufa ed eliminazione pressoché uguale. Al contrario il peso netto dei diversi tipi della fuliggine di legna varia notevolmente. Ad esempio il peso di una certa quantità...
DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Behördliche Auflagen Behördliche Auflagen Bevor Sie mit dem Aufstellen des Ofens beginnen, muss Produktinformation über den Jøtul F 118 ......24 unbedingt die Genehmigung der örtlichen Baubehörde Allgemeine Sicherheitsbestimmungen ........ 24 eingeholt werden. Brandverhütungsmassnahmen ..........24 Die Aufstellung muss gemäß den behördlichen Auflagen Aufstellung des Jøtul F 118 und Bestimmungen des jeweiligen Landes erfolgen.
DEUTSCH • Während der Ofen in Betrieb ist, löschen Sie Flammen Produktinformationen über den Jøtul F 118 oder Asche niemals mit Wasser. Dadurch kann der Ofen Material: Gusseisen beschädigt werden und es besteht Verletzungsgefahr. Ausführung: Schwarze Farbe • Es ist auch darauf zu achten, dass Möbel und andere Heizmaterial: Holz brennbare Gegenstände nicht zu nahe am Ofen stehen.
DEUTSCH Auswahl der Abzugsrohrposition Bedienungsanleitung Bevor Sie eine Öffnung im Schornstein herstellen, sollte der Ofen versuchsweise aufgestellt werden, um Erstbefeuerung sicherzustellen, dass dieser im Verhältnis zu Brandschutzwand und Schornstein an der richtigen Stelle Schütten Sie vor dem Anzünden des Ofens eine Schicht steht.
DEUTSCH Vorsicht: Der Ofen darf nie überhitzt werden. Wenn ein Teil Prüfung Ofens des Ofens oder der Schornstein glüht, überhitzen Sie den Jøtul empfiehlt, dass Sie persönlich eine sorgfältige Prüfung Ofen. Dadurch kann ein Hausbrand entstehen oder der des Ofens durchführen, nachdem er gereinigt bzw. Ofen bzw.
DEUTSCH Instandhaltung Austausch der Brennerplatten (Abb. 3) • Entfernen Sie die alten Brennerplatten, in dem Sie sie von den Vorsprüngen heben. • Fegen Sie vor dem Einbau der neuen Brennerplatten die Seitenplatten im Ofen sauber. • Hängen Sie die Brennerplatte wie in Abb. 3 A dargestellt an den Vorsprung der Seitenplatte.
NEDERLANDS Inhoudsopgave Wettelijke voorschriften Wettelijke voorschriften Vóór installatie dienen de juiste vergunningen te worden Productinformatie voor de Jøtul F 118 ........ 29 aangevraagd bij de desbetreffende plaatselijke instanties. Algemene veiligheidsmaatregelen ........29 Maatregelen voor brandpreventie ......... 29 De plaatsing van een haard dient aan de wettelijke voorschriften en bepalingen van het desbetreffende land Plaatsing van de Jøtul F 118 te voldoen.
NEDERLANDS Productinformatie voor de Jøtul F 118 Plaatsing van de Jøtul F 118 Materiaal: gietijzer Afwerking: blauwzwart kachelemail Controleer vóór het installeren of de haard geen Brandstof: hout transportschade heeft opgelopen. Max. lengte van de blokken: 65 cm Ontluchtingssysteem: deurventilatie Verbrandingssysteem: standaard De haard monteren...
NEDERLANDS geprefabriceerd element. Volg de instructies voor montage Verbrand nooit de volgende materialen in de haard: en gebruik van de leverancier nauwkeurig op in verband huisafval met mortel/kachelcement voordat u de haard gaat geverfd of geïmpregneerd hout (dit is zeer giftig) gebruiken.
NEDERLANDS De kachelpijp tot aan de schoorsteen Groot onderhoud reinigen Voor eenvoudige reiniging van zowel toestel als afvoerbuis, De branderplaten vervangen (afb. 3) kan de bovenplaat worden afgenomen, en veeg/reinig afvoer en toestel via deze opening. • Neem de boevenplaat weg. •...
Page 34
Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss rett til å endre spesifikasjoner, farger og utstyr uten nærmere kunngjøring. Jøtul bemüht sich ständig um die Verbesserung seiner Produkte, deshalb können Spezifikationen, Farben und Zubehör von den Abbildungen und den Beschreibungen in der Broschüre abweichen.