EN
higher than 1000 mm from the floor in the
sauna or inside the sauna room walls, they
must be able to endure a minimum temperature
of 170 °C when loaded (for example, SSJ).
Electrical equipment installed higher than
1000 mm from the sauna floor must be
approved for use in a temperature of 125 °C
(marking T125).
Figure 10.
Electrical connections of heater (136)
Abbildung 10. Elektroanschlüsse des Saunaofens (136)
3.3.1. Connecting the connection cable to the heater
It is simplest to connect the heater connection cable
while the heater is loose.
Turn the heater on its side so that the end with
the controls is upwards. Open the fixing screw at
the control end about 10–12 mm out of the bottom
of the electrical box and carefully pull the end-piece
from the electrical box. Burst the pre-machined hole
on the end-piece, and push the connection cable to
the cable clamp and connector batten through this
hole. After the connection cable has been connected,
carefully push the end-piece with the controls into
the electrical box. See
fig. 11.
Prior to tightening the
fixing screw of the end-
piece, make sure that the
edge of the electrical box
is against the bottom of
the groove on the end-
piece.
30
Figure 11.
Connecting the connection cable
Abbildung 11. Befestigung des Anschlußkabels
DE
Falls der Anschluss oder die Montagekabel
•
höher als in 1000 mm Höhe über dem Boden
in die Sauna oder die Saunawände münden,
müssen sie belastet mindestens eine Tempera-
tur von 170 °C aushalten (z.B. SSJ). Elektroge-
räte, die höher als 1000 mm vom Saunaboden
angebracht werden, müssen für den Gebrauch
bei 125 °C Umgebungstemperatur zugelassen
sein (Vermerk T125).
3.3.1. Befestigung des Anschlußkabels am Saunaofen
Die Befestigung des Anschlußkabels geschieht am
leichtesten, wenn der Saunaofen nicht fest montiert
ist.
Der Saunaofen wird auf die Seite gelegt, so daß
das Ende mit den Steuergeräten nach oben zeigt. Die
Befesti gungs schraube des Steuergeräteseite wird
ca. 10–12 mm aus dem Boden der Elektrobuchse
herausgeschraubt und das Stirnstück wird vorsichtig
von der Elektrobuchse abgezogen. Für das Anschluß-
kabel wird das vorgestanzte Loch im Stirnstück
durchstoßen, durch welches das Anschlußkabel zur
Augentlasungsklemme und
zum Schaltstreifen geführt
wird. Wenn das Anschluß-
kabel befesfigt ist, wird das
Ende mit den Steuergeräten
vorsichtig auf die Elektro-
buchse geschoben. Siehe
Abb. 11.
Stellen Sie vor Festziehen
der Schraube am Stirnstück
sicher, daß der Rand der
Elektrobuchse in der Nut
des Stirnstücks liegt.