Télécharger Imprimer la page
Simer 2325 Notice D'utilisation
Simer 2325 Notice D'utilisation

Simer 2325 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 2325:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
Fax: 1-800-390-5351
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-800-468-7867
English ...................... Pages 2-3
OWNER'S MANUAL
Submersible Utility Pump
Model 2325
NOTICE D'UTILISATION
Pompe utilité submersible
Modèle 2325
MANUAL DEL USUARIO
Bomba sumergible
de uso general
Modelo 2325
Model 2325
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867
Français ................... Pages 4-5
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Español....................Paginas 6-7
SIM815 (Rev. 8/28/07)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Simer 2325

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Submersible Utility Pump Model 2325 NOTICE D’UTILISATION Pompe utilité submersible 293 Wright St., Delavan, WI 53115 Phone: 1-800-468-7867 Modèle 2325 Fax: 1-800-390-5351 MANUAL DEL USUARIO Bomba sumergible de uso general Modelo 2325 Model 2325 Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre...
  • Page 2 Use with waterfalls, fountains, salt water or brine will void warranty. Do not use where water recirculates. Not designed as a swimming pool drainer. 1-800-468-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Page 3 Drill a 1/16" - 1/8" (1.6 - 3.2 mm) dia. hole between pump vent hole discharge & check valve Air lock Turn off pump for a few seconds, clean out anti-airlock hole and restart pump Coils or bends in hose Straighten hose 1-800-468-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    Le moteur ne redémarrera pas tant que la Déversement ................1" NPT surcharge n'aura pas refroidi. 1 (800) 468-7867 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le...
  • Page 5 Arrêter la pompe pendant quelques secondes, nettoyer le trou antibouchon d’air, puis redémarrer la pompe Le tuyau est enroulé en serpentin ou plié Le redresser 1 (800) 468-7867 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le...
  • Page 6 Para mayor información, acuda con su representante de ventas o llame al centro de servicio a clientes Simer al 1-800-468-7867. RENDIMIENTO 1. Sepa cuál es la aplicación de la bomba, sus limitaciones y los peligros potenciales.
  • Page 7 Bolsa de aire (disminución de flujo) Apague la bomba por unos segundos, limpie el orificio “anti-airlock” y luego vuelva a activarla Espirales o dobleces en la manguera Enderece la manguera 1 800 468-7867 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:...
  • Page 8 SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser”) of its products that they are free from defects in material or workmanship. If within twelve (12) months from the date of the original consumer purchase any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at SIMER’s option, subject to the terms and conditions set forth below.