Page 1
Mc Crypt CDMP-68U DJ CD-/MP3-PLAYER Mc Crypt CDMP-68U DJ CD-/MP3-PLAYER Mc Crypt CDMP-68U DJ CD-/MP3-PLAYER Mc Crypt CDMP-68U DJ CD-/MP3-PLAYER Best.-Nr. 31 12 22 Bedienungsanleitung Version 09/11 Operating instructions Version 09/11 Notice d’emploi Version 09/11 Gebruiksaanwijzing Versie 09/11...
Page 2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
Inhaltsverzeichnis Seite 11. Antishock-Speicher ............................25 12. Handhabung ..............................25 13. Wartung ................................25 14. Entsorgung..............................26 15. Behebung von Störungen ..........................26 16. Tipps zur Handhabung von CDs ........................27 17. Technische Daten ............................28 1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
2. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Mc Crypt CDMP-68U DJ CD-/MP3-Player dient zum Abspielen von Audio-CDs und Musikdateien, die auf einer CD oder auf einem USB-Stick abgespeichert wurden. Der Einsatzbereich des Gerätes ist der Heimbereich und der semiprofessionelle Bereich. Das niederpegelige Audioausgangssignal muss zur Verstärkung an einen externen Verstärker (evtl. unter Ver- wendung eines Mischpultes bzw.
4. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit.
Page 8
4. Sicherheitshinweise • Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden. • Achten Sie während des Betriebs auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes. Decken Sie das Gerät nicht mit Zeitschriften, Vorhänge o.ä. ab. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Untergründe, wie z.B. einen Tep- pich oder auf ein Bett, etc.
Musik. Übertragen Sie die MP3-Dateien auf eine CD oder einen USB-Stick und spielen Sie diese ganz einfach ohne Computer mit dem CD-Spieler ab. Der Mc Crypt CDMP-68U DJ CD-/MP3-Player besitzt folgende Ausstattungsdetails: • kompatibel mit Audio CD (COMPACT DISC DIGITAL AUDIO), Audio CD-R und MP3 CD-R •...
Page 10
6. Anschlüsse und Bedienelemente Taste JOG MODE Bestimmen Sie hier die Funktion des JOG-Rades. Wählen Sie zwischen der normalen JOG-WHELL-, SEARCH- oder SCRATCH-Funktion. Taste LOOP/CUE 1-4 HOT-CUE Tasten (Speichertaste) bzw. HOT-LOOP Taste (Speichertaste). Taste MEMO Taste zum Speichern der HOT-CUE bzw. HOT-LOOP. Mit dieser Taste kann noch zusätzlich die Länge der AUTO-LOOP eingestellt werden.
Page 11
6. Anschlüsse und Bedienelemente (20) Taste TIME Diese Taste schaltet zwischen den verschiedenen Zeitanzeigemöglichkeiten des LC-Displays um. Bitte beachten Sie die unterschiedlichen Anzeigemöglichkeiten im CD- und MP3-Mode. Wird die Taste gedrückt gehalten, kann mit dem TRACK Drehregler die Zeit für den SLEEP-Mode eingestellt werden. CD-Mode: abgelaufene Titelspielzeit >...
Page 12
6. Anschlüsse und Bedienelemente (32) Netzschalter Schalter zum Ein- bzw. Ausschalten des CD-Spielers. (33) Netzkabel Netzkabel für den Anschluss an eine geeignete Netzsteckdose. (34) POWER LED Die POWER LED leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. (35) CD-Ladeöffnung Schieben Sie hier eine CD für die Wiedergabe ein. Die CD muss immer mit der beschrifteten Seite nach oben eingeschoben werden.
6. Anschlüsse und Bedienelemente (J) PITCH Zeigt die prozentuelle Änderung der Wiedergabegeschwindigkeit. (K) BPM (AUTO) Zeigt das BPM Ergebnis (L) ID3 Tag Anzeige für ID3 Tag Daten. (M) TOTAL TRACK Zeigt die Gesamtanzahl der Titel bzw. Ordner. (N) MT Leuchtet bei aktivierter MT Funktion. (O) PROG Die PROG Anzeige blinkt bei der Wiedergabe bzw.
8. Anschluss an die Audioanlage Der CD-Spieler besitzt Cinch-Buchsen AUDIO OUT (28) zum Anschluss an Ihre Audioanlage (z.B. Mischpult). Benutzen Sie zum Anschluss der Audioausgänge nur hierfür geeignete abgeschirmte Anschlussleitungen. Bei Verwendung anderer Kabel können Störungen auftreten. Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Gerätes führen können, dürfen an die jeweiligen Anschlüsse nur Geräte mit ebensolchen Anschlüssen angeschlossen werden.
10. Inbetriebnahme Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den Funktionen und dieser Bedie- nungsanleitung vertraut gemacht haben. Überprüfen Sie nochmals alle Anschlüsse auf Rich- tigkeit. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Schalten Sie immer den Verstärker der Anlage zuletzt ein und zuerst aus.
10. Inbetriebnahme • Stecken Sie in den USB Eingang (1) den USB-Speicherstick. Der USB-Stick darf nur im ausgeschalteten Zustand im Gerät eingesteckt oder entfernt werden. Der USB-Stick darf nicht während der Wiedergabe aus dem USB-Eingang entfernt werden. Daten auf dem USB-Stick könnten dadurch zerstört werden.
10. Inbetriebnahme Suchlauf Es gibt zwei verschiedene Arten des Suchlaufs, um eine Stelle innerhalb eines Titels zu finden. Über das JOG Rad (24) kann der schnelle Suchlauf im Pause- oder im Wiedergabebetrieb gestartet werden. • Wählen Sie mit der Taste JOG MODE (7) die Funktion SEARCH. Die SEARCH LED muss leuchten. •...
10. Inbetriebnahme Löschen eines CUE-Punktes • Der alte CUE-Punkt wird automatisch gelöscht, sobald ein neuer CUE-Punkt gesetzt wird. Manuelles Setzten des CUE-Punktes • Um den CUE Punkt zu setzen, muss in den Pausemodus gewechselt werden. Die CUE Taste (13) und die PLAY/PAUSE Taste (14) blinken.
10. Inbetriebnahme Die bestehende Wiedergabeschleife wird gelöscht, wenn eine neue Wiedergabeschleife programmiert wird oder nachdem ein neuer Ordner für die Wiedergabe ausgewählt wurde. Die mit dem TRACK Drehregler (3) eingestellte Wiedergabelänge wird nach jedem erneuten Aufruf der LOOP auf dem 1/1 Wert zurückgesetzt. LOOP Endpunkt neu setzen Bei einer gespeicherten Wiedergabeschleife kann der Endpunkt neu gesetzt werden.
10. Inbetriebnahme Synchronisation der Wiedergabegeschwindigkeit Um beim Mischen oder Überblenden zwischen zwei Signalquellen einen „sauberen“ Übergang zu erzielen, ist es oftmals nötig den Takt (Beat) anzupassen. Dies kann auf drei Arten erreicht werden: • Mit dem Schieberegler PITCH (23). Damit kann die Wiedergabegeschwindigkeit statisch (dauerhaft) geändert werden.
10. Inbetriebnahme MT-Funktion Mit der MT Funktion (Master Tempo) kann die ursprüngliche Tonhöhe des Titels auch bei einer geänderter Wiedergabegeschwindigkeit beibehalten werden. • Drücken Sie die Taste MT (26) um die MT Funktion zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Die MT Taste leuchtet bei aktivierter Funktion.
10. Inbetriebnahme TITLE Mit der Taste TITLE (19) wird zwischen den verschiedenen Titelanzeigen (TITLE/ALBUM/ARTIST) gewählt. • Drücken Sie die Taste TITLE (19), bis die gewünschte Titelanzeige im LC-Display erscheint. Die Titelanzeige wird nur bei MP3-Dateien unterstützt. Wird die Taste gedrückt gehalten, kann im Pausemodus zwischen FOLDER, M3U Scan, XML Scan und WPL Scan gewählt werden.
10. Inbetriebnahme Titelprogrammierung • Zum Start der Programmierung muss sich der CD-Spieler im Pause- und im Titelwahl-Modus befinden. Wur- de die Ordnerwahl aktiviert (im Display erscheint die Anzeige „FOLDER“) kann die Programmierung nicht aktiviert werden. • Drücken Sie die Taste PROG (5). Im Display erscheint die Anzeige „P-01“. Die Anzeige „PROG“ blinkt. •...
10. Inbetriebnahme FX-Funktion Der McCrypt Player ist mit einem Effektgenerator ausgestattet. Das Ausgangssignal kann mit diesem Effekten bearbeitet werden. • Drücken Sie die Taste FX ON/OFF (17), um den Effektgenerator zu aktivieren. Die Taste FX ON/OFF (17) leuchtet. • Wählen Sie mit der Taste SELECT (18) den gewünschten Effekt aus. •...
11. Antishock-Speicher Das Gerät ist mit einem digitalen Antishock-Speicher ausgerüstet. Dieser verringert das Risiko von Aussetzern während der Wiedergabe der CD, wenn das Gerät Erschütterungen ausgesetzt ist. Der Antishock-Speicher wird während des Lesens der Daten automatisch geladen. Das Gerät benötigt einige Sekunden, bis der Speicher voll ist und optimal arbeiten kann.
13. Wartung Das Gerät ist wartungsfrei. Äußerlich sollte es nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Oberfläche des Gehäuses beschädigt werden könnte. 14. Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß...
15. Behebung von Störungen Mit dem TRACK Drehregler (3) können keine Titel angewählt werden. • Die FOLDER-Funktion ist eingeschaltet. Nachdem die SCRATCH Funktion aktiviert wurde, kann keine Wiedergabe mehr gestartet werden. • Ändern Sie die TOUCH Sensitive Einstellung. Kein Ton hörbar. •...
Page 29
Table of Contents Page 1. Introduction ..............................30 2. Intended Use ..............................31 3. Explanation of Symbols ..........................31 4. Safety Information ............................32 5. Product Features ............................34 6. Connections and Control Elements ........................34 7. Set-Up ................................38 8. Connection to the Audio System ........................39 9.
Table of Contents Page 11. Anti-Shock Memory ............................50 12. Handling................................50 13. Maintenance ..............................50 14. Disposal ................................51 15. Troubleshooting ..............................51 16. Advice on Handling CDs ..........................52 17. Technical Data..............................53 1. Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European specifications. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product.
2. Intended Use The McCrypt CDMP-68U DJ CD-/MP3 player plays Audio CDs and music files stored on a CD or USB drive. This device is designed for home use as well as semi-professional use. The low-level audio output signal has to be fed to an external amplifier (possibly using a mixer or a pre-amplifier).
4. Safety Information In case of damage caused by failure to observe these operating instructions, the guarantee will expire. We do not assume any liability for consequential damage! Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety information.
Page 33
4. Safety Information • Never plug in or unplug the mains plug when your hands are wet. • Make sure the device is sufficiently ventilated when in operation. Never cover the device with magazines, cur- tains, etc. Never place the device on a soft surface such as, for example, a carpet or a bed, etc. This can pre- vent dissipation of heat from the device and may lead to overheating.
MP3 files on a CD or USB drive and play these on the CD player without the need to connect this to your com- puter. The Mc Crypt CDMP-68U DJ CD-/MP3 player has the following equipment details: • Compatible with audio CD (COMPACT DISC DIGITAL AUDIO), audio, CD-R, and MP3 CD-R •...
Page 35
6. Connections and Control Elements JOG MODE button Determine the JOG wheel function here. Choose between normal JOG WHEEL, SEARCH or SCRATCH function. LOOP/CUE 1-4 button HOT-CUE buttons (memory button) or HOT-LOOP button (memory button). MEMO button Button to save the HOT-CUE or HOT-LOOP. This button can be used to additionally set the length of the AUTO-LOOP.
Page 36
6. Connections and Control Elements (20) TIME button This button switches between the different time display options of the LC display. Observe the different display options in CD and MP3 mode. Keep the button pushed to set the time for SLEEP mode with the TRACK dial.
Page 37
6. Connections and Control Elements (32) Mains switch Turns the CD player on or off. (33) Mains cable Mains cable for connection to a suitable mains socket. (34) POWER LED The POWER LED is lit when the mixer is in operation. (35) CD charging opening Push a CD for playback in here.
6. Connections and Control Elements (J) PITCH Shows the change of playback speed in percent. (K) BPM (AUTO) Shows the BPM result (L) ID3 Tag Display of the ID3 tag data. (M) TOTAL TRACK Displays the total number of tracks or folders. (N) MT Lights up with the MT function activated.
8. Connection to the Audio System The CD player has AUDIO OUT (28) cinch sockets for connection to your audio system (e.g. mixer). To connect the audio outputs, use shielded cables suitable for this only. Use of any other cables may cause interferences. To avoid distortions or mismatches which could damage the device, only connect devices with the same connection type.
10. Commissioning Only put the device into operation when you have become familiar with its features and these operating instructions. Check again that all connections are correct. Do not put the product into operation if it is damaged. The amplifier for this equipment should always be the last to be turned on and the first to be turned off.
10. Commissioning • Insert the USB drive into the USB input (1). The USB drive must only be plugged in or unplugged when the device is off. The USB drive must not be removed from the USB input during playback. Data on the USB drive can be destroyed by this. There is a danger of the USB drive being no longer readable because of this.
10. Commissioning Search There are two different ways of searching for a position within a track. The JOG wheel (24) can be used to start quick search in pause or playback mode. • Select the function SEARCH with the button JOG MODE (7). The SEARCH LED must be lit. •...
10. Commissioning Deleting a CUE mark • The old CUE mark is deleted once a new CUE mark is set. Manual setting of the CUE mark • To set the CUE point, first switch to pause mode. The CUE button (13) and the PLAY/PAUSE button (14) flash.
10. Commissioning The existing play loop is deleted when a new play loop is programmed or after a folder is selected for playback. The playback length set with the TRACK dial (3) is reset to the 1/1 value after each call of the LOOP. Reset LOOP end point The end point of a stored play loop can be set anew.
10. Commissioning Playback Speed Synchronisation To mix or cross-fade two signal sources cleanly, the beats have to be synchronised in many cases. This can be achieved in three ways: • Using the PITCH slider (23). It allows you to permanently modify the speed. This function is used when two tracks have two completely different tempos.
10. Commissioning MT Function Use the MT function (Master Tempo) to retain the original tone height of a title even with the playback speed changed. • Press the button MT (26) to activate or deactivate the MT function. The MT button lights up when the function is activated.
10. Commissioning TITLE The button TITLE (19) selects between the different title displays (TITLE/ALBUM/ARTIST). • Push the TITLE button (19) until the desired track display appears. Track display is only supported for MP3 files. Keeping the button pushed makes it possible to choose between FOLDER, M3U Scan, XML Scan and WPL Scan in pause mode.
10. Commissioning Title Programming • To start programming, the CD player must be switched to pause and track selection mode. If folder selection was activated (the display shows "FOLDER"), programming cannot be activated. • Push the PROG button (5). "P-01" will be displayed. The display "PROG" flashes. •...
10. Commissioning FX-Function The McCrypt Player is equipped with an effect generator. The output signal can be edited with these effects. • Push the button FX ON/OFF (17) to activate the effect generator. The button FX ON/OFF (17) is lit. •...
11. Anti-Shock Memory The device is equipped with a digital anti-shock memory. This reduces the risk of interruptions during CD play- back when the device is subjected to vibrations. The anti-shock memory is loaded automatically when the data is read. The device needs a few seconds until the memory is full and it can work optimally.
13. Maintenance The device does not need any servicing. The device's outside should be cleaned with a soft, dry cloth or a brush. Never use any aggressive cleaning agents or chemical solutions that may damage the surface of the casing. 14.
15. Troubleshooting The TRACK dial (3) does not select any tracks. • The FOLDER function is on. No playback can be started anymore after activating the SCRATCH function. • The TRACK dial (3) does not select any tracks. No sound audible. •...
17. Technical Data Operating voltage ........230V/50Hz Power consumption........20W max. Anti-Shock Memory........15 seconds Output voltage........1V RMS +/- 0,2V Frequency response ......20-20.000Hz +/- 2dB Total harmonic distortion......0,03% S/N-ratio ..........75dB(A) Sampling frequency ......44,1kHz Pitch range ..........+/- 8%, 16%, 100%, Pitch bend ..........+/-16% Dimensions ..........216 x 103 x 319mm Weight ............2,7 kg MP3 formats Suitable file extensions ......MP3 .mp3 .Mp3 .mP3...
Page 54
Table des matières Page 1. Introduction ..............................55 2. Utilisation conforme ............................56 3. Explication des symboles ..........................56 4. Consignes de sécurité ............................57 5. Caractéristiques du produit ..........................59 6. Raccords et éléments de commande ......................59 7. Installation ..............................63 8. Branchement sur le système audio ........................64 9.
Table des matières Page 11. Mémoire antichoc ............................75 12. Manipulation..............................75 13. Entretien................................75 14. Élimination ..............................76 15. Dépannage ..............................76 16. Conseils pour la manipulation des CD......................77 17. Caractéristiques techniques..........................78 1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
2. Utilisation conforme Le lecteur CD / MP3 Mc Crypt CDMP-68U DJ est conçu pour la lecture des CD audio et fichiers musicaux enre- gistrés sur un CD ou une clé USB. L’appareil est conçu pour les usages personnels et semi-professionnels.
4. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi a pour effet d’annuler la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels qui résultent d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des pré- sentes consignes de sécurité.
Page 58
4. Consignes de sécurité • Ne jamais brancher ou débrancher la fiche de secteur avec les mains mouillées. • Durant l’utilisation, veillez à une ventilation suffisante de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur des supports souples tels que tapis ou lit ; ceux-ci empêchent la dissipation de la chaleur et peuvent provoquer une surchauffe.
Copiez les fichiers MP3 sur un CD, une carte SD ou un support de données USB et écoutez-les en toute simplicité, sans ordinateur, avec le lecteur CD. Le lecteur CD / MP3 Mc Crypt CDMP-68U DJ offre les caractéristiques suivantes : •...
Page 60
6. Raccords et éléments de commande Touche JOG MODE Définissez ici la fonction de la molette JOG. Sélectionnez la fonction JOG-WHELL normale, la fonction SEARCH ou la fonction SCRATCH. Touches LOOP/CUE 1-4 Touches HOT-CUE (touche mémoire) ou touche HOT-LOOP (touche mémoire). Touche MEMO Touche d’enregistrement HOT-CUE ou HOT-LOOP.
Page 61
6. Raccords et éléments de commande (20) Touche TIME Cette touche permet de sélectionner les différents modes d’affichage de l’heure sur l’écran à cristaux liqui- des. Veuillez noter les différents modes d’affichage en mode CD et en mode MP3. Lorsque la touche est maintenue enfoncée, le bouton rotatif TRACK permet de régler l’heure pour le mode SLEEP.
Page 62
6. Raccords et éléments de commande (32) Commutateur principal Ce commutateur permet de mettre en marche ou d’arrêter le lecteur CD. (33) Cordon d’alimentation Cordon d’alimentation pour le raccordement à une prise de courant adéquate. (34) DEL POWER La DEL POWER s’allume lorsque l’appareil est en marche. (35) Fente de chargement du CD Insérez ici le CD que vous souhaitez écouter.
6. Raccords et éléments de commande (J) PITCH Indique la modification de la vitesse de lecture en pourcentages. (K) BPM (AUTO) Indique le résultat BPM (L) ID3 Tag Affiche les métadonnées ID3. (M) TOTAL TRACK Indique le nombre total de titres ou dossiers. (N) MT Est allumé...
8. Branchement sur le système audio Le lecteur CD comporte des prises femelles Cinch AUDIO OUT (28) pour le branchement à votre système audio (par ex. table de mixage). Pour le branchement des sorties audio, utilisez uniquement des câbles de raccordement blin- dés appropriés.
10. Mise en service Mettez uniquement l’appareil en marche après vous être familiarisé aux fonctions et au contenu présent mode d’emploi. Assurez-vous encore une fois que tous les raccordements soient cor- rects. Ne mettez pas l’appareil en service s’il est endommagé. Allumez toujours l’amplificateur du système en dernier et éteignez-le toujours en premier.
10. Mise en service • Insérez la clé USB dans l’entrée USB (1). La clé USB doit uniquement être insérée ou retirée lorsque l’appareil est éteint. La clé USB ne doit pas retirée de l’entrée USB tant que la lecture est en cours. Cela pourrait détruire les données sur la clé USB.
10. Mise en service Recherche Deux différents types de recherche sont disponibles pour rechercher un emplacement précis dans un titre. En mode Pause ou Lecture, la molette JOG (24) permet de lancer la recherche rapide. • À l’aide de la touche JOG MODE (7), sélectionnez la fonction SEARCH. La DEL SEARCH doit s’allumer. •...
10. Mise en service Suppression d’un point CUE • Le dernier point CUE est automatiquement supprimé dès qu’un nouveau point CUE est défini. Définition manuelle du point CUE • Pour définir le point CUE, le mode Pause doit être activé. La touche CUE (13) et la touche PLAY / PAUSE (14) clignotent.
10. Mise en service La boucle de lecture actuelle est effacée dès qu’une nouvelle boucle de lecture est programmée ou qu’un nouveau dossier est sélectionné pour la lecture. La durée de lecture définie à l’aide du bouton rotatif TRACK (3) est réinitialisée à la valeur 1/1 après chaque nouvelle activation de la boucle (LOOP).
10. Mise en service Synchronisation de la vitesse de lecture Afin d’obtenir une transition propre lors du mixage ou du fondu de deux sources de signaux, il est souvent néces- saire d’adapter le rythme (Beat). Ceci peut se faire de trois différentes manières : •...
10. Mise en service Fonction MT La fonction MT (Master Tempo) permet de conserver la hauteur initiale du son du titre, même lorsque la • Appuyez sur la touche MT (26) pour activer ou désactiver la fonction MT. La touche MT s’allume lorsque la fonction est activée.
10. Mise en service TITLE La touche TITLE (19) permet de sélectionner le type d’affichage des titres (TITLE / ALBUM / ARTIST). • Appuyez sur la touche TITLE (19) jusqu’à ce que le type d’affichage des titres souhaité s’affiche sur l’écran. L’affichage des titres est uniquement disponible pour les fichiers MP3.
10. Mise en service Programmation des titres • Pour démarrer la programmation, le lecteur CD doit se trouver en mode Pause ou Sélection de titres. Si la sélection de dossiers est activée (l’indication « FOLDER » est affichée sur l’écran), la programmation ne peut pas être activée.
10. Mise en service Fonction FX Le lecteur McCrypt est équipé d’un générateur d’effets. Le signal de sortie peut être modulé à l’aide de ces effets. • Appuyez sur la touche FX ON/OFF (17) pour activer le générateur d’effets. La touche FX ON/OFF (17) s’allume. •...
11. Mémoire antichoc L’appareil est équipé d’une mémoire antichoc numérique. Celle-ci réduit le risque d’interruptions pendant la lec- ture de CD lorsque l’appareil est exposé à des secousses. La mémoire antichocs est automatiquement chargée durant la lecture des données. L’appareil a besoin de quel- ques secondes jusqu’à...
13. Entretien L’appareil ne nécessite aucun entretien. L’extérieur de l’appareil doit uniquement être nettoyé à l’aide d’un chiffon sec et doux. N’utilisez en aucun cas des détergents agressifs ou des solutions chimiques ; ils risqueraient d’endommager la surface du boîtier. 14.
15. Dépannage La sélection de titres à l’aide du bouton rotatif TRACK (3) ne fonctionne pas. • La fonction FOLDER est activée. Après l’activation de la fonction SCRATCH, il n’est plus possible de lancer la lecture. • Modifiez le réglage de la sensibilité TOUCH. Absence de son •...
Inhoudsopgave Pagina 11. Anti-schokgeheugen ............................100 12. Gebruik ................................100 13. Onderhoud ..............................100 14. Afvoer................................101 15. Verhelpen van storingen ..........................101 16. Tips voor het gebruik van cd’s ........................102 17. Technische gegevens ..........................103 1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving.
2. Voorgeschreven gebruik De Mc Crypt CDMP-68U DF cd-/mp3-speler dient voor het afspelen van audio-cd’s en muziekbestanden die op een cd of USB-sleutel zijn opgeslagen. De cd-speler is bedoeld voor thuisgebruik en voor het gebruik binnen de semi-professionele sector. Het niveau van het audio-uitgangssignaal is laag en moet derhalve ter versterking worden doorgestuurd naar een externe versterker (eventueel een mengpaneel resp.
4. Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk.
Page 83
4. Veiligheidsvoorschriften • Netstekkers mogen nooit met natte handen in de contactdoos worden gestoken of er uit worden verwijderd. • Let tijdens het gebruik op voldoende ventilatie rondom het apparaat. Dek het apparaat niet met tijdschriften, gordijnen, etc. af. Zet het apparaat niet op een zachte ondergrond zoals bijv. een vloerkleed of een bed. De warmte van het apparaat kan hier niet goed worden afgevoerd hetgeen kan leiden tot oververhitting.
Plaats uw mp3-bestanden op een cd of USB-stick en beluister ze gewoon zonder com- puter op uw cd-speler. De Mc Crypt CDMP-68U DJ cd-/mp3-speler beschikt over de volgende eigenschappen: • compatibel met audio-cd’s (COMPACT DISC DIGITAL AUDIO), audio cd-r en mp3 cd-r •...
Page 85
6. Aansluitingen en bedieningselementen JOG MODE-toets Hier bepaalt u de functie van het JOG-wiel. Kies tussen de normale JOG-WHEEL, SEARCH- of SCRATCH-functie. LOOP/CUE 1-4 toets HOT-CUE-toetsen (geheugentoets) of HOT-LOOP-toets (geheugentoets). MEMO-toets Toets voor het opslaan van de HOT-CUE of HOT-LOOP. Met deze toets kan bijkomend nog de lengte van de AUTO-LOOP worden ingesteld.
Page 86
6. Aansluitingen en bedieningselementen (20) Toets TIME Deze toets schakelt tussen de verschillende tijdsweergavemethodes van het LCD-scherm. Let op de verschillen- de tijdsweergavemethodes in de cd- en mp3-modus. Als u de toets ingedrukt houdt, kunt u met de TRACK-draai- regelaar de tijd voor de SLEEP-modus instellen. CD-modus: afgelopen afspeeltijd >...
Page 87
6. Aansluitingen en bedieningselementen (32) Netschakelaar Schakelaar voor het in- resp. uitschakelen van de cd-speler. (33) Netsnoer Netsnoer voor de aansluiting met een geschikte contactdoos. (34) POWER LED De POWER LED gaat branden wanneer het apparaat is ingeschakeld. (35) Cd-laadopening Schuif hier een CD in om deze af te spelen.
6. Aansluitingen en bedieningselementen (J) PITCH Toont de procentuele verandering van de afspeelsnelheid. (K) BPM (AUTO) Toont het BPM-resultaat (L) ID3 tag Scherm voor ID3 tag informatie. (M) TOTAL TRACK Toont het totaal aantal nummers of mappen. (N) MT Licht op bij een geactiveerde MT-functie. (O) PROG Het PROG-lampje knippert bij het afspelen of programmeren van een programmalijst.
8. Aansluiting op de audio-installatie De cd-speler beschikt over cinch-bussen AUDIO OUT (28) voor het aansluiten van uw audio-installatie (bijv. mengpaneel). Gebruik voor de aansluiting van de audio-uitgangen alleen hiervoor geschikte, afgeschermde aansluitkabels. Bij gebruik van andere kabels kunnen zich storingen voordoen. Om vervormingen of onjuiste aanpassingen te voorkomen die tot beschadiging van het appa- raat kunnen leiden, mogen op de betreffende aansluitingen uitsluitend apparaten met soortge- lijke contacten worden aangesloten.
10. Ingebruikname Neem het apparaat alleen in gebruik, als u zich met de functies en met deze gebruiksaanwijzing vertrouwd heeft gemaakt. Controleer nogmaals of alle aansluitingen juist zijn. Gebruik het pro- duct niet als het beschadigd is. Schakel de versterker van de installatie altijd als laatste in en als eerste uit. Daarmee voorkomt u dat storingen/ruis die bijv.
10. Ingebruikname • Steek een USB-stick in de USB-ingang (1). De USB-stick mag uitsluitend in de uitgeschakelde toestand in het apparaat worden gestoken of ver- wijderd. De USB-stick mag niet tijdens het afspelen uit de USB-ingang worden verwijderd. Hierdoor kunnen gegevens op de USB-stick worden vernietigd. Het gevaar bestaat dat de USB-stick hierdoor niet meer kan worden gelezen.
10. Ingebruikname Zoekfunctie Er zijn twee verschillende manieren om te zoeken en een bepaalde plaats in een nummer te vinden. Via het JOG-wiel (24) kan het snel zoeken in de pauze- of afspeelmodus worden gestart. • Selecteer met de JOG MODE-toets (7) de SEARCH-functie. De SEARCH LED moet oplichten. •...
10. Ingebruikname Wissen van een CUE-punt • Het oude CUE-punt wordt automatisch gewist zodra een nieuw CUE-punt wordt vastgelegd. Manueel CUE-punt instellen • Om het CUE-punt in te stellen, moet u naar de pauzemodus gaan. De CUE-toets (13) en PLAY/PAUSE-toets (14) knipperen.
10. Ingebruikname De bestaande afspeellus wordt gewist wanneer een nieuwe afspeellus wordt geprogrammeerd of nadat een nieuwe map werd gekozen om af te spelen. De met de TRACK-draairegelaar (3) ingestelde afspeellengte wordt telkens wanneer de LOOP wordt opgeroepen naar de 1/1-waarde teruggezet. LOOP-eindpunt opnieuw instellen Bij een opgeslagen afspeellus kan het eindpunt opnieuw worden ingesteld.
10. Ingebruikname Synchronisatie van de afspeelsnelheid Om bij het mixen of faden tussen twee signaalbronnen een “zuivere” overgang te krijgen, is het vaak noodzakelijk om het ritme (beat) aan te passen. Dit kan op drie manieren: • Met de schuifregelaar PITCH (23). Hiermee kan de afspeelsnelheid statisch (blijvend) worden veranderd. Deze functie kan worden gebruikt, als twee nummers qua beatsnelheid helemaal anders zijn.
10. Ingebruikname MT-functie Met de MT-functie (Master Tempo) kan de oorspronkelijke toonhoogte van het nummer ook bij een gewijzigde • Druk op de MT-toets (26) om de MT-functie te activeren resp. uit te schakelen. De MT-toets licht bij een geac- tiveerde functie op.
10. Ingebruikname TITLE Met de TITLE-toets (19) kiest u tussen de verschillende titelweergaves (TITLE/ALBUM/ARTIST). • Druk op de TITLE-toets (19) tot de gewenste titelweergave op het LCD-display verschijnt. De titelweergave wordt alleen bij mp3-bestanden ondersteund. Als u de toets ingedrukt houdt, kunt u in de pauzemodus tussen FOLDER, M3U-scan, XML-scan en WPL-scan kiezen.
10. Ingebruikname Nummer programmeren • Om het programmeren te starten moet de cd-speler zich in de pauze- of nummerkeuzemodus bevinden. Als de mappenkeuze geactiveerd is (op het display verschijnt de aanduiding “FOLDER”), kan de programmeren niet worden geactiveerd. • Druk op de PROG-toets (5). Op het display verschijnt de aanduiding “P-01”. De aanduiding “PROG” knippert. •...
10. Ingebruikname FX-functie De McCrypt Player is met een effectgenerator uitgerust. Het uitgangssignaal kan met deze effecten worden bewerkt. • Druk op de toets FX ON/OFF (17) om de effectgenerator te activeren. De toets FX ON/OFF (17) licht op. • Selecteer met de SELECT-toets (18) het gewenste effect.
11. Anti-schokgeheugen Het apparaat is voorzien van een digitaal anti-schokgeheugen. Dit voorkomt het risico op uitval tijdens het afspelen van de cd, wanneer het apparaat wordt blootgesteld aan schokken. Het anti-schokgeheugen wordt tijdens het lezen van de gegevens automatisch geladen. Het apparaat heeft enkele seconden nodig voordat het geheugen gevuld is en het optimaal kan werken.
13. Onderhoud Het apparaat is onderhoudsvrij. Reinig de buitenkant van het apparaat uitsluitend met een zachte, droge doek of borstel. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, aangezien deze het opper- vlak van de behuizing kunnen beschadigen. 14. Afvoer Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalver- werking inleveren.
15. Verhelpen van storingen Met de TRACK-draairegelaar (3) kunnen geen nummers worden geselecteerd. • De FOLDER-functie is ingeschakeld. Nadat de SCRATCH-functie werd geactiveerd, kan er geen nummer worden afgespeeld. • Verander de TOUCH-sensitive instelling. Geen geluid te horen. • Een apparaat in de weergaveketting is niet ingeschakeld. •...
Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.