ESPAÑOL
8. Reproducción por temporizador
• Para dar comienzo a la reproducción o a la grabación a una hora específica puede utilizarse un temporizador de audio, de venta
aparte.
• Además, remítase a las instrucciones de funcionamiento del temporizador de audio y del amplificador.
• Los modos programa y relé puede ser utilizados.
(1) Conexiones
CDR-W1500 (este equipo)
8
Amplificador
Temporizador de audio
(2) Reproducción por temporizador
Seleccione la plataforma que se va a operar.
(Unidad principal)
CDR-W1500
PCM AUDIO TECHNOLOGY / COMPACT DISC RECORDER
DUBBING
DISPLAY
TITLE /
8
9
NORMAL
HIGH
TIME
SELECT
CHARACTER
REMOTE SENSOR
POWER
PHONES
PHONES LEVEL
PLAY
STOP
PAUSE
RELAY MODE
OPEN / CLOSE
ON
OFF
1
2
3
5
MIN
5
1
Encienda el CDR-W1500 y los componentes conectados.
Siga el procedimiento de "Método de configuración (10) Ajustes del modo de reprpducción por temporizador" (página 75)
2
y realice el ajuste de activado de reproducción por temporizador.
3
Cargue el disco para reproducción por temporizador en el CDR-W1500.
4
Ajuste el selector de entrada del amplificador a "CD".
Pulse el botón de reproducción (
1
PLAY).
5
• Reproduzca el disco para comprobar el volumen.
Ajuste el temporizador de audio a la hora deseada.
• La alimentación de los componentes conectados al temporizador de audio se desactivará.
6
• Cuando se llegue a la hora ajustada, la alimentación de los diversos componentes se activará automáticamente y la
reproducción comenzará desde la pista uno.
• Los ajustes para el modo de programa, modo aleatorio, modo relé, etc., son almacenados en la memoria antes de que la
alimentación sea desactivada.
• Si no hay ningún disco en el lado de CD y se carga un disco en el lado CD-R:
La reproducción de temporizador no funciona si el modo relé está ajustado a normal o dual.
La reproducción de temporizador funciona para el lado CD-R cuando el modo relé se ajusta a relé o mix.
86
PCM AUDIO TECHNOLOGY / COMPACT DISC RECORDER
CDR-W1500
DUBBING
DISPLAY
TITLE /
9
NORMAL
HIGH
TIME
SELECT
CHARACTER
TIME
CLEAR
INPUT
FINALIZE
4
REC
8
9
REMOTE SENSOR
POWER
PHONES
PHONES LEVEL
MULTI JOG
PLAY
STOP
PAUSE
RELAY MODE
OPEN / CLOSE
ON
OFF
OPEN /CLOSE
MENU
PLAY
STOP
PAUSE
-
+
1
2
3
5
5
1
2
3
MIN
MAX
PUSH
ENTER
Toma de alimentación c.a. de 120V/60 Hz
(Unidad de mando a distancia)
_ DUBBING _
NORMAL
A ! "
A ! "
1
J J
(
4
S S
.
7
[ = ]
[ = ]
10
TIME
CLEAR
INPUT
FINALIZE
4
REC
8
9
MULTI JOG
OPEN /CLOSE
MENU
PLAY
STOP
PAUSE
-
+
6
5
1
2
3
MAX
PUSH
ENTER
8
STOP
2
PROG/DIRECT CALL
5
RANDOM
14
MODO DE REPETICIÓN
M
Modo de repetidor
Mediante el funcionamiento de repetidor entre el CD y el CD-R del equipo pueden realizarse diversos tipos de reproducción y
grabación.
Se dispone de tres modos de repetidor.
El modo ajustado se almacena en memoria, pero los datos pueden borrarse si no se enciende la alimentación en 2 o 3 días.
• Cada vez que se pulse el botón RELAY MODE, el modo cambiará de la manera siguiente.
ª
Relay mode (Modo
de repetidor):
ª
Mix mode (Modo
de mezcla):
ª
Dual mode
(Modo dual):
ª
Normal mode
(Modo normal):
CD CD-R
RELAY
HIGH
MODE
D # %
D # %
G & '
G & '
2
3
NOTA:
,
)
M M
*
+
P P
−
5
6
• La grabación, finalización y edición no son posibles en los modos relé o mix.
/
V V
: ;
Y Y
< >
8
9
{ ? }
CLEAR
CLEAR
+
10
REC
7
MENU
9
ENTER
PLAY
PAUSE
3
1
1 / ALL
A - B
TITLE
TIME
CHARACTER
• El disco de la unidad de CD y el de la unidad de
CD-R se reproducirán uno tras otro.
• La reproducción programada y la reproducción
aleatoria del disco de la unidad de CD y de la
unidad de CD-R puede realizarse como si los dos
discos fueran uno solo.
• La unidades de CD y de CD-R pueden manejarse
de manera independiente.
• Puede manejarse la unidad de CD o la unidad de
CD-R.
"Relay Play"
"Mix Play"
"Dual Play"
"Single Play"