4 Mode d'emploi pour pompes filtrantes Smartmax® Fi
Mise en service
- Lisez attentivement ce mode d' e mploi.
- Ne laissez jamais la pompe tourner à sec.
- Installez la pompe à min. 25 cm / max. 100 cm de la surface de l' e au sur une surface stable et exempte de vase, de sable et d'autres impuretés.
Maintenance et nettoyage
La pompe ne nécessite aucune lubrification ni aucune maintenance particulière. Vérifiez simplement de temps en temps si les fentes d' e ntrée sur le boîtier du filtre ne sont pas
encrassées ou bouchées et nettoyez-les avec de l' e au propre si nécessaire.
En cas d'encrassement important de la pompe, vous devez la démonter :
1. Retirez le raccord de tuyau avec l' e mbout à olive et le double manchon.
2. Dévissez la bague de fermeture sur le raccord du tuyau de refoulement (voir figure 1)
3. Enfoncez les deux fermetures à clic sur la partie supérieure du boîtier et soulevez la partie supérieure (voir fig. 2 et 3). Vous pouvez maintenant nettoyer la partie inférieure et
la partie supérieure du boîtier.
4. Retirez le couvercle de la pompe en tournant le boîtier de la pompe sur le côté (fermeture à baïonnette). Sortez ensuite le rotor du carter du moteur (voir fig. 4 - 6). Vous
pouvez maintenant nettoyer le moteur et le rotor.
5. Après le nettoyage, réassemblez la pompe en procédant dans l' o rdre inverse. Veillez à ce que le rotor soit correctement installé et fixé dans les fentes prévues à cet effet dans le
carter du moteur.
La fréquence de ce nettoyage dépend de l'utilisation de la pompe et de l' e ncrassement du bassin.
En hiver, veillez à ce que la pompe ne gèle pas. Pour cela, retirez la pompe à temps du bassin, nettoyez-la et conservez-la à l'abri du gel, par exemple dans un seau d' e au.
Nettoyage/remplacement du rotor
- Nettoyez le rotor avec un chiffon doux. N'utilisez jamais de nettoyant (chimique).
- Évitez tout contact avec l'arbre en céramique afin de ne pas l' e ndommager.
3
Garantie
Ce produit est garanti 5 ans contre les défauts matériels et de fabrication à partir de la date d'achat. Le ticket de caisse original doit être présenté pour bénéficier de la garantie.
Les réclamations dues à une erreur de montage et d'utilisation, à un manque d' e ntretien, à une exposition au gel, à des essais de réparation non conformes, à l'usage de la force,
à l'intervention d'un tiers, à la surcharge, aux dommages mécaniques ou à l' e ffet d'un corps étranger ne sont pas couvertes par la garantie. Les réclamations pour des dommages
partiels et/ou des problèmes liés à l'usure sont également exclues de la garantie.
Déclaration de conformité
La société UBBINK GARDEN BV certifie sous sa propre responsabilité que les pompes de la série Smartmax® Fi sont conformes aux exigences de la directive européenne sur les
basses tensions 2014/35/CE. Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010
EN 62233:2008
Élimination correcte de ce produit
Au sein de l'UE, ce symbole indique qu'il est interdit de jeter ce produit dans les ordures ménagères. Les appareils usagés contiennent des matériaux recyclables et
doivent être déposés dans un point de collecte afin d' é viter une élimination incontrôlée des déchets qui nuit à l' e nvironnement et à la santé humaine. Veuillez-vous
débarrasser de vos appareils usagés par le biais de systèmes de collecte adaptés ou en renvoyant votre appareil au magasin où vous l'avez acheté. Celui-ci se chargera
alors de faire recycler l'appareil.
5 Instrucciones de uso para bombas de filtración Smartmax® Fi
En las bombas Smartmax® Fi de Ubbink se trata de productos de alta calidad basados en la más avanzada tecnología. Las bombas están equipadas con un sistema motor
ahorrativo, sumamente potente y muy fiable con tecnología de frecuencia adaptable, así como con un eje cerámico. Las bombas Smartmax® Fi son especialmente apropiadas
para su uso como bombas de filtración.
Indicaciones relativas a estas instrucciones de uso
Antes del primer uso lea por favor las instrucciones de uso y familiarícese con el aparato. Observe sin falta las indicaciones de seguridad para un uso correcto y seguro. ¡Conserve por
favor estas instrucciones de uso de forma cuidadosa! Entregue estas en caso de cambio de propietario. Todos los trabajos con este aparato deben realizarse únicamente de acuerdo con
estas instrucciones.
Características especiales
Las bombas Smartmax® Fi poseen un gran número de propiedades especiales por las que se distinguen de otras bombas de estanque.
HEP High Efficiency Pump (bomba de alta eficiencia)
Una bomba robusta y potente con un consumo de energía eléctrica sumamente reducido, apropiada para el uso continuado.
AFM Adaptive Frequency Motor (Sistema motor con tecnología de frecuencia adaptable)
Máxima potencia – y sin embargo sumamente silencioso.
NSS – No Sponge System (sistema sin esponjas)
De bajo mantenimiento debido a la forma especial de la carcasa con ranuras de entrada adaptadas con precisión, por lo que se suprime la espuma filtrante de alto mantenimiento.
TPS – Thermal Protection System (sistema de protección térmica)
Protección adicional contra el sobrecalentamiento mediante el interruptor térmico integrado.
CST – Ceramic Shaft Technique (eje cerámico)
Aumento de la eficiencia mediante el funcionamiento de baja fricción y silencioso del motor debido al eje fabricado de cerámica técnica de alta calidad.
Normas de seguridad
Este aparato ha sido construido conforme al estado actual de la técnica y teniendo en cuenta las normas de seguridad existentes. No obstante, este aparato puede originar riesgos para
las personas y los bienes materiales si este es usado de forma incorrecta o bien no conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.
• El suministro eléctrico debe cumplir las especificaciones del producto. ¡No conecte la bomba en caso de que el suministro eléctrico no cumpla la normativa especificada (VDE 0100-
702)! Puede obtener más información de su electricista autorizado local.
• El circuito para el aparato debe estar asegurado a través de un dispositivo de protección de corriente residual (interruptor diferencial o bien dispositivo de corriente residual) con
una corriente residual nominal de máx. 30 mA.
• La toma de corriente para el aparato debe estar situada a una distancia superior a 3,5 m del estanque.
• ¡Antes de cualquier intervención (instalación, mantenimiento, etc.) o antes de introducir las manos en el agua debe desconectarse el aparato de la red eléctrica!
• ¡El aparato no debe ponerse en funcionamiento mientras se encuentren personas dentro del agua!
• No está permitido abrir el aparato o partes de este si esto no es indicado expresamente en estas instrucciones de uso. Esto también es aplicable a las modificaciones técnicas en el
aparato.
• Deben mantenerse siempre secos el enchufe de red y todas las tomas de corriente. El cable de conexión del aparato debería tenderse de forma protegida para evitar posibles daños.
• El aparato no debe funcionar sin agua, esto puede producir daños irreparables.
• Este aparato es apropiado para el achique de agua con una temperatura de mín. 5°C a máx. 35°C.
• ¡No deben utilizarse los aparatos con daños manifiestos! No es posible sustituir el cable. Si se daña el cable debe eliminarse el aparato de forma adecuada.
• ¡No deben utilizarse los aparatos con daños manifiestos! No es posible sustituir el cable. Si se daña el cable debe eliminarse el aparato de forma adecuada.
• No retire nunca el enchufe cortándolo del cable de red y no acorte nunca el cable. ¡En caso de inobservancia quedará anulado su derecho de garantía!
• Este aparato puede ser usado por niños de 8 años o mayores, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimientos si se encuentran bajo vigilancia o han sido instruidos con relación al uso seguro del aparato y comprenden los consiguientes riesgos. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser realizados por niños sin vigilancia.
Advertencia general
Los componentes del embalaje pueden ser peligrosos (por ejemplo bolsas de plástico), por eso estos deben guardarse fuera del alcance de los niños y de los animales domésticos.
Uso
Las bombas de la serie Smartmax® funcionan con motores de bajo consumo, fiables y potentes con tecnología de frecuencia adaptable que garantizan una altura de bombeo de 2.2 m
(1500 Fi), 3.0m (2500 Fi), 3.6 m (5000 Fi), 4.6 m (7500 Fi) y 6.0 m (10000 Fi).
Todas las bombas son especialmente apropiadas para su uso como bombas de filtración en combinación con sistemas de filtración, como por ejemplo BioPressure II, FiltraClear,
Filtramax o BioClear de Ubbink.
Las bombas de la serie Smartmax® Fi no son bombas de autocebantes. Para el funcionamiento de la bomba es por eso importante que esta sea colocada debajo del nivel del agua.
Indicación: Durante el funcionamiento de la bomba puede producirse eventualmente un vertido de lubricantes, lo que puede causar la contaminación del agua.