Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Oven
Four
ZOU30601
2
19

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZOU30601

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Oven Four ZOU30601...
  • Page 2: Table Des Matières

    • Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinde- ren zonder toezicht. Algemene veiligheid • Van binnen wordt het apparaat heet als het in werking is. Raak de verwarmingselementen in het apparaat niet aan. Gebruik altijd www.zanussi.com...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    • Laat de stroomkabel niet in aanraking komen met de deur van het apparaat, met name niet als deze heet is. www.zanussi.com...
  • Page 4 • Vervang direct de glazen deurpanelen als de- deur. ze beschadigd zijn. Neem contact op met de service-afdeling. • Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht. • Wees voorzichtig bij het verwijderen van de deur uit het apparaat. De deur is zwaar! www.zanussi.com...
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    • Grill- / Braadpan Knop voor de temperatuur Voor braden en roosteren of als schaal om Temperatuurweergave vet op te vangen. Voor het eerste gebruik Eerste reiniging Waarschuwing! Zie de • Verwijder alle accessoires en verwijderbare veiligheidshoofdstukken . inschuifrails (indien van toepassing). www.zanussi.com...
  • Page 6: Dagelijks Gebruik

    "Uit" staan. Toetsen voor de kookplaat formatie over de kookplaat de gebruiksaanwij- zing bij de kookplaat. U bedient de kookplaat die u met de oven hebt geïnstalleerd met behulp van de knoppen voor de kookplaat. Lees voor meer in- www.zanussi.com...
  • Page 7: Extra Functies

    • Veeg na elk gebruik het vocht van het appa- de lekbak gieten. Om rook te vermijden, raat. voegt u water toe wanneer het is opge- droogd. • Plaats geen voorwerpen direct op de bodem van het apparaat en bedek de bodem tijdens www.zanussi.com...
  • Page 8 Op een bakplaat veaus Koekjes/dee- 140-15 30-35 Op een bakplaat greepjes - één niveau Koekjes/dee- 2 en 4 140-15 35-40 Op een bakplaat greepjes - twee niveaus Koekjes/dee- 1, 3 en 5 140-15 35-45 Op een bakplaat greepjes - drie niveaus www.zanussi.com...
  • Page 9 Scones 10-20 Op een bakplaat 1) Warm de oven 10 minuten voor. OPEN HARTIGE GERECHTEN Boven + onderwarm- Multi hetelucht Berei- SOORT GE- dingstijd Notities RECHT Temp Temp [min] Rekstand Rekstand [°C] [°C] Pastataart 40-50 In een vorm www.zanussi.com...
  • Page 10 Op een bakrooster gaar Varkensschouder 120-150 Met zwoerd Varkensschenkel 100-120 2 stuks Lamsvlees 110-130 Bout 70-85 Heel Kalkoen 210-240 Heel Eend 120-150 Heel Gans 150-200 Heel Konijn 60-80 In stukken gesne- haas 150-200 In stukken gesne- fazant 90-120 Heel www.zanussi.com...
  • Page 11 Vlees 1000 100-140 20-30 omdraaien. Halverwege de bereidingstijd Vlees 90-120 20-30 omdraaien. Forel 25-35 10-15 Aardbeien 30-40 10-20 Boter 30-40 10-15 Room kan ook met nog licht Room 2 x 200 80-100 10-15 bevroren deeltjes goed wor- den geklopt. www.zanussi.com...
  • Page 12 1) Laat de confituur na het uitschakelen van het apparaat in de oven staan. Drogen - Multi hetelucht Dek de ovenroosters met bakpapier af. GROENTE Ovenniveau SOORT GE- Temperatuur [°C] Tijd [uren] RECHT 1 niveau 2 niveaus Bonen 60-70 Paprika's 60-70 Soepgroenten 60-70 Paddenstoelen 50-60 www.zanussi.com...
  • Page 13: Onderhoud En Reiniging

    Droog maken met een zachte doek. uit de zijwand. uit de zijwand en ver- Gebruik nooit staalwol, zuren of bijtende pro- wijder deze. ducten, deze kunnen het ovenoppervlak be- schadigen. Maak het bedieningspaneel van de oven net zo voorzichtig schoon. www.zanussi.com...
  • Page 14 Houd de halogeenlamp altijd met een doek vast ting. om te voorkomen dat er vetrestjes op de oven- lamp verbranden. 1. Draai het afdekglas naar links en verwijder het. 2. Reinig het afdekglas. 3. Vervang het ovenlampje door een geschikt 300 °C hittebestendig ovenlampje. www.zanussi.com...
  • Page 15: Problemen Oplossen

    Het ovenlampje is kapot. Vervang het ovenlampje. Laat gerechten na het bereiden Stoom en condens slaan neer op Het gerecht heeft te lang in de niet langer dan 15-20 minuten in de gerechten en in de oven. oven gestaan. de oven staan. www.zanussi.com...
  • Page 16: Montage

    De min. 550 aansluitingen hebben stekkeraansluitingen. Om de kookplaat op de oven aan te sluiten, steekt u min. 560 de stekkers in de juiste ovenaansluitingen. Het ontwerp van de stekkers en de aansluitingen voorkomt een verkeerde aansluiting. www.zanussi.com...
  • Page 17: Milieubescherming

    www.zanussi.com...
  • Page 18 PE, PS, enz. Gooi het verpak- gemeentereiniging of de winkel waar u het kingsmateriaal weg in de daarvoor bestemde product hebt gekocht. containers van uw vuilnisophaaldienst. www.zanussi.com...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Les parties ac- cessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. www.zanussi.com...
  • Page 20: Sécurité Générale

    • Utilisez toujours une prise antichoc correcte- les autres appareils et éléments. ment installée. • Vérifiez que l'appareil est installé sous et à • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide proximité de structures sûres. d'un prolongateur, d'une prise multiple ou www.zanussi.com...
  • Page 21 • La décoloration de l'émail est sans effet sur ne sont pas bouchés. les performances de l'appareil. Il ne s'agit • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pas d'un défaut dans l'acception de la garan- pendant son fonctionnement. tie. www.zanussi.com...
  • Page 22 N'utilisez pas de produits abra- de s'enfermer dans l'appareil. sifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques. • Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballa- www.zanussi.com...
  • Page 23: Description De L'appareil

    1. Sélectionnez la fonction et la tempéra- ture maximale. Utilisation quotidienne Activation et désactivation de l'appareil Avertissement Reportez-vous aux 1. Tournez la manette de sélection des fonc- chapitres concernant la sécurité. tions du four sur la fonction souhaitée. www.zanussi.com...
  • Page 24 2. Pour terminer le processus de cuisson, Important Vous devez lire le chapitre tournez la manette de commande sur la « Consignes de sécurité » du manuel position Arrêt. d'utilisation de la table de cuisson. Niveaux de cuisson Sélecteur Fonction L'appareil est éteint www.zanussi.com...
  • Page 25: Fonctions Supplémentaires

    Cela en- vos ustensiles, vos recettes et les quantités traînerait une détérioration de l'émail et modi- lorsque vous utiliserez l'appareil. fierait les résultats de cuisson. Cuisson de gâteaux • N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson. www.zanussi.com...
  • Page 26 - sur un seul niveau Biscuits/Gâteaux 2 et 4 140-15 35-40 Sur un plateau de secs/Tresses cuisson feuilletées - sur deux niveaux Biscuits/Gâteaux 1, 3 et 5 140-15 35-45 Sur un plateau de secs/Tresses cuisson feuilletées - sur trois niveaux www.zanussi.com...
  • Page 27: Pain Et Pizza

    2 (2 et 4) 25-40 6 à 8 petits pains sur un plateau mul- ti-usages Pizza 230-25 230-25 10-20 Sur un plateau multi-usages ou une lèchefrite Scones 10-20 Sur un plateau multi-usages 1) Préchauffez pendant 10 minutes. PRÉPARATIONS À BASE D'ŒUFS www.zanussi.com...
  • Page 28 Épaule de porc 120-150 Avec couenne Jarret de porc 100-120 2 morceaux Agneau 110-130 Gigot Poulet 70-85 Entier Dinde 210-240 Entière Canard 120-150 Entier 150-200 Entière Lapin 60-80 En morceaux Lièvre 150-200 En morceaux Faisan 90-120 Entier www.zanussi.com...
  • Page 29 100-140 20-30 une grande assiette Retournez à la moitié du temps. Retournez à la moitié du Viande 1000 100-140 20-30 temps. Retournez à la moitié du Viande 90-120 20-30 temps. Truite 25-35 10-15 Fraises 30-40 10-20 Beurre 30-40 10-15 www.zanussi.com...
  • Page 30: Fruits À Noyau

    Chou-rave, petits pois, 160 – 170 50 – 60 15 – 20 asperges 1) Après avoir éteint l'appareil, laissez la conserve dans le four. Déshydratation - Chaleur tournante Recouvrez les grilles du four de papier sulfuri- sé. LÉGUMES www.zanussi.com...
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    Supports de grille Vous risqueriez de détruire le revêtement an- Les supports de grille sont amovibles, pour per- ti-adhérent. mettre le nettoyage des parois du four. www.zanussi.com...
  • Page 32 Éclairage du four sissez les 2 charniè- les 2 charnières. res de porte. Avertissement Soyez prudent lorsque vous changez l'éclairage du four. Il existe un risque d'électrocution. Avant de remplacer l'éclairage du four : • Éteignez le four. www.zanussi.com...
  • Page 33: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Soulevez avec précaution (étape 1), puis sortez (étape 2) le panneau en verre. En cas d'anomalie de fonctionnement Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. www.zanussi.com...
  • Page 34: Installation

    La conception des pri- tableau. ses et des fiches vous évitent de vous tromper dans les branchements. Type Puissance maximale ZEV6040 6000 W ZEV6041 6400 W www.zanussi.com...
  • Page 35 Pour la section du câble, consultez la puissan- ce totale sur la plaque signalétique. Raccordement du bornier L'appareil dispose d'un bornier à six pôles. Les cavaliers (ponts) sont installés pour fonctionner sur un courant triphasé de 400 V avec un fil neutre. www.zanussi.com...
  • Page 36: En Matière De Protection De L'environnement

    Les pièces en plastique sont mar- l'environnement et notre sécurité, s’assurant quées d'abréviations internationales telles que ainsi que les déchets seront traités dans des PE, PS, etc. Jetez les emballages dans les con- conditions optimum. teneurs de la commune prévus à cet effet. www.zanussi.com...
  • Page 37 www.zanussi.com...
  • Page 38 www.zanussi.com...
  • Page 39 www.zanussi.com...
  • Page 40 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières