Deutsch
LÄNGERUNG
Bei längerem Stillstand des Geräts:
- Bauen Sie Blasrohr und Düse aus
- Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank in gut
belüfteter Umgebung
- Entsorgen Sie Kraftstoff umweltgerecht nach den
einschlägigen Bestimmungen.
- Zum Entleeren des Vergasers starten Sie den Motor und
l a s s e n i h n d a n n z u m S t e h e n k o m m e n ( d a s
Kraftstoffgemisch im Vergaser könnte die Membranen
beschädigen).
- Reinigen Sie die Innenseite des Gehäuses (H, Abb. 69)
von Rückständen und S chmutz, ebenso das
Schnittmesser (G, Abb. 70), die Gebläseschaufeln (F), die
Schlitze des Schutzgitters (Abb. 71), den Luftfilter
(B, Abb. 72), die Zylinderrippen und die Rohre, besonders
beim Einsatz als Laubsauger.
- Lagern Sie das Gerät trocken, möglichst vom Boden
angehoben, von Wärmequellen fern und außerhalb der
Reichweite von Kindern.
- Gehen Sie zur Inbetriebnahme des Geräts nach der
Winterpause wie beim normalen Anlassen vor
(siehe S.17-23).
Español
ALMACENAJE
Si la máquina no se va a utilizar durante un tiempo
prolongado:
- Desmonte el tubo soplador y la boquilla.
- Vacíe y limpie el depósito de combustible en un sitio bien
ventilado.
- Eliminar el combustible siguiendo las normas y
respetando el medio ambiente.
- Para vaciar el carburador, ponga el motor en marcha y
déjelo hasta que se pare. Si queda mezcla en el
carburador, las membranas pueden dañarse.
- Limpie esmeradamente el interior del caracol
(H, Fig. 69), cuchilla trituradora (G, Fig. 70), aletas del
rotor (F), ranuras de la rejilla de protección (Fig. 71), filtro
de aire (B, Fig. 72), aletas del cilindro y tubos, sobre todo
cuando el equipo se utiliza como aspirador.
- Conservar la máquina en un ambiente seco, en lo posible
sin contacto con el suelo y lejos de fuentes de calor y del
alcance de los niños.
- Para volver a utilizar la máquina después de la pausa
invernal, es suficiente realizar las mismas operaciones que
para la puesta en marcha habitual (pág.17-23).
Slovensky
USKLADNENIE
Ak ostane stroj bez používania dlhú dobu:
- Odmontujte fúkaciu rúru a trysku.
- Palivovú nádrž vyprázdnite a vyčistite na dobre vetranom
mieste.
- Palivo zlikvidujte podľa platných predpisov na ochranu
životného prostredia.
- Pri vyprázdňovaní karburátora zapnite motor a počkajte,
kým sa zastaví (ak by ste zmes nechali v karburátore,
mohli by sa poškodiť palivové trysky).
- Pozorne vyčistite vnútro zatočenej časti (H, Obr.69)
od zvyškov usadenín a nečistôt, očistite drviaci nôž
(G, Obr.70), lopatky ventilátora (F), mriežku ochranného
krytu (Obr.71), vzduchový filter (B, Obr.72), rebrá valca a
fúkacie rúry hlavne ak prístroj používate ako vysávač.
- Stroj uložte na suchom mieste, podľa možnosti nie v
priamom styku s podlahou, ďaleko od tepelných zdrojov
a mimo dosahu detí.
- Postup pri uvedení do prevádzky po zimnom uskladnení
je rovnaký ako pri bežnom spustení stroja do prevádzky
(str. 17-23).
41