Oleo-Mac BV 300 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 37

Table des Matières

Publicité

Deutsch
INSTANDHAL - TRANSPORT
Benutzen Sie keinen Kraftstoff (Gemisch) für die
Reinigungsarbeiten.
VERGASER
Vor dem Vergasereinstellen den Luftfilter reinigen (B, Abb. 65)
und den Motor warmlaufen lassen.
D i e Le e r l a u fs c h r a u b e T (A b b. 6 6 ) i s t a u f e i n e
Betriebsdrehzahl des Motors 3000 UpM eingestellt.
Dieser Motor wurde in Konformität mit de Vorschriften der
Richtlinie 97/68/EG, 2002/88/EG und 2004/26/EC konzipiert
und gebaut.
ACHTUNG – Keine Änderungen am Vergaser
vornehmen.
TRANSPORT
Tragen Sie den Blasgerät nur bei abgestelltem Motor.
ACHTUNG – Zum Transport auf Fahrzeugen muss das
Gerät mittels Riemen sicher am Fahrzeug befestigt
werden. Das Gerät muss waagrecht mit leerem Tank
und gemäß den einschlägigen Transportvorschriften
befördert werden.
Español
MANTENIMIENTO - TRANSPORTE
No usar combustible (mezcla) para operaciones de limpieza.
CARBURADOR
Antes de regular el carburador, limpie el filtro del aire (B, Fig.
65) y caliente el motor.
El tornillo del mínimo T (Fig. 66) está ajustado para obtener
un régimen de funcionamiento del motor 3000 rev/min.
Este motor cumple las directivas 97/68/EC, 2002/88/EC y
2004/26/EC.
ATENCIÓN - No altere de ninguna manera la
carburador.
TRANSPORTE
No transportar el soplador con el motor encendido.
ATENCIÓN - Para el transporte de la máquina en un
vehículo, asegurarse de que esté fijada en el vehículo
de modo correcto y firme mediante correas. La máquina
se debe transportar en posición vertical, con el depósito
vacío; cerciorarse de que se cumplan las normas
vigentes en materia de transporte de máquinas.
Slovensky
ÚDRŽBA - PREPRAVA
Na čistenie nepoužívajte palivo (zmes).
KARBURÁTOR
Pred nastavljanjem uplinjača očistite zračni filter (B, slika 65)
in ogrejte motor.
Skrutka voľnobehu T (Obr.66) je nastavená tak, aby
sa dosiahol režim činnosti motora v intervale na 3000
ot./minútu.
Tento motor je navrhnutý a skonštruovaný v súlade s
požiadavkami smerníc 97/68/ES, 2002/88/ES a 2004/26/ES.
UPOZORNENIE – Nezasahujte do karburátora.
PREPRAVA
Fukár prepravujte s vypnutým motorom.
POZOR – Pri preprave stroja na vozidle sa uistite o jej
správnom a silnom upevnení remenicami. Stroj treba
prepravovať vo vertikálnej polohe, s prázdnou nádržou,
pričom sa uistite o dodržaní pravidiel pre prepravu
takých strojov.
37

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières