Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page1
Nederlands Gebruiksaanwijzing
Français
Deutsch
English
Manuel utilisateur
Bedienungsanleitung
User manual
1
25
49
73

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Futech Nexus

  • Page 1 FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page1 Nederlands Gebruiksaanwijzing Français Manuel utilisateur Deutsch Bedienungsanleitung English User manual...
  • Page 2 FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page1 Gebruiksaanwijzing Nederlands...
  • Page 3: Introductie

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page2 Gebruiksaanwijzing Nederlands Introductie Aanschaf Gefeliciteerd met de aanschaf van een nieuwe roterende laser van FUTECH. Instrument Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke veiligheids- aanwijzingen, evenals aanwijzingen voor het opstellen en het gebruik van het instrument. Zie hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften voor verdere informatie.
  • Page 4: Table Des Matières

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page3 Inhoud Introductie ................Kenmerken ................. Laser Overzicht {A} ............. Toetsenbord Overzicht {B} ............ Bediening ................Gebruik van de FUTECH NEXUS ..........Toetsfuncties ................ Automatische / Handmatige modus ........TILT Waarschuwingsmodus ........... Rotatiemodus ..............Scanmodus ................. Wandmodule ..............
  • Page 5: Kenmerken

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page4 Kenmerken De FUTECH NEXUS biedt de binnenhuis aannemer veel nuttige kenmerken om de eenvoud en nauwkeurigheid van het werk te verbeteren. Een complete laser, met alle benodigde functies, een heldere lichtstraal voor hoge zichtbaarheid, met zeer compacte afmetingen.
  • Page 6 FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page5 Laser {A} Toetsenbord {B}...
  • Page 7: Bediening

    Horizontale opstelling De laser kan op een statief met 5/8"-11 schroefdraad worden bevestigd of direct op een solide stabiele ondergrond worden geplaatst. De FUTECH NEXUS kan aan een plafondrooster worden opgehangen met behulp van de wandmodule (optioneel). Verticale opstelling De laser direct op een solide stabiele ondergrond worden geplaatst. Voor betere stabiliteit wordt aangeraden de wandmodule (optioneel) te gebruiken.
  • Page 8: Automatische / Handmatige Modus

    Automatische / Handmatige modus De FUTECH NEXUS staat in de automatische, zelfstellende modus na het inschakelen. Als het instrument zich eenmaal waterpas heeft gesteld, dan gaat de laserkop roteren aan 600 rpm. In de handmatige modus stelt de laser zich niet waterpas; dit betekent dat de straal zal gaan roteren zelfs als de laser niet waterpas staat.
  • Page 9: Rotatiemodus

    Voor het interieur toepassing, zoals gipsplaten installatie is het aangeraden om gebruik maken van de Wandmodule. Gebruik de statiefschroefdraad om te bevestigen. Opstellen voor handmatige hellingen De FUTECH NEXUS kan worden gebruikt om handmatig hellingen te creëren voor speciale toepassingen, trappen, schuine plafonds, etc.
  • Page 10: Accessoires

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page9 Stel de laser op in horizontale modus voor hellingen tot 10% en gebruik de afstandbediening. In volledig handmatige modus zal de laser zichzelf niet waterpas stellen en continu roteren. Het vlak van het laserlicht kan in beide assen worden gekanteld.
  • Page 11: Ontvanger

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page10 Ontvanger Toetsenbord Display statussymbolen 1) AAN/UIT toets: schakelt de 1) Gevoeligheid: fijn 1 mm (standaard) detector aan/uit 2) Gevoeligheid: grof 3 mm 2) Piep toets: wijzigt het 3) Batterijstatus: vol geluidsniveau van de piep...
  • Page 12: Batterijen

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page11 Batterijen Batterij-indicatie Wanneer de batterij bijna leeg is, de LED {B-9} zal rood knipperen tij- dens het gebruik. Batterijen moeten zo spoedig mogelijk worden vervan- gen. Als de batterij bijna leeg is, zal het laser hoofd stoppen met draaien en de lage batterij LED {B-9} zal blijven branden.
  • Page 13: Controle Vlakstelnauwkeurigheid

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page12 Controle Vlakstelnauwkeurigheid Om de nauwkeurigheid van het zelfstellende vermogen van de laser te controleren, deze op een vlakke, horizontale ondergrond of statief plaat- sen op circa 30 meter van een wand. • Lijn de X-as zodanig uit, dat deze lood recht op de wand staat. Laat de laser zichzelf volledig waterpas stellen (circa een minuut nadat de laser begint te roteren).
  • Page 14: Storingzoeken

    • De ontvanger is mogelijk te ver verwijderd van de laser. • De batterij is mogelijk leeg. Hoogtewaarschuwin De hoogtewaarschuwingsfunctie voor de FUTECH NEXUS gsfunctie werkt niet. staat normaal uit totdat deze wordt geactiveerd.
  • Page 15: Verzorging En Vervoer

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page14 Verzorging en vervoer Vervoer Vervoer in het veld Bij vervoer van de apparatuur in het veld, er altijd voor zorgen dat u: • het instrument draagt in de originele transportkoffer; • of het statief draagt met de benen gespreid over uw schouders, terwijl het instrument rechtop wordt gehouden.
  • Page 16: Onderhoud En Drogen

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page15 Onderhoud en drogen Instrument en accessoires Blaas stof van optische onderdelen. • Raak het glas nooit met de vingers aan. • Gebruik alleen een schone, zachte, pluisvrije doek om schoon te maken. Maak de doek zonodig vochtig met wat schoon water of pure alcohol.
  • Page 17: Beperkingen In Het Gebruik

    Fabrikant van het instrument LASETO NV - Ondernemersstraat 4 - 2500 LIER - BELGIUM Phone: +32 3 488 15 75 - www.laseto.be hierna genoemd FUTECH, is verantwoordelijk voor de veiligheidstechnisch onberispelijke levering van het instrument inclusief gebruiksaanwijzing en originele accessoires.
  • Page 18: Gebruiksrisico's

    • Hij is bekend met de plaatselijke voorschriften met betrekking tot vei- ligheid en preventie van ongelukken; • Hij stelt FUTECH er onmiddellijk van op de hoogte, zodra veiligheids- gebreken aan de uitrusting optreden. WAARSCHUWING De exploitant is er verantwoordelijk voor, dat het instrument conform de voorschriften wordt gebruikt.
  • Page 19 FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page18 Voorzorgsmaatregelen: Blijf op een veilige afstand van elektrische installaties. Als het essentieel is om in een dergelijke omgeving te werken, neem dan contact op met de veiligheidsautoriteiten, die voor de elektrische installatie verantwoordelijk zijn en volg hun instructies op.
  • Page 20: Laserclassificatie

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page19 Voorzorgsmaatregelen: Bescherm accu's tegen mechanische invloeden en hoge omgevingstem- peraturen. Laat accu's niet in vloeistoffen vallen of dompel ze daarin onder. WAARSCHUWING Kortsluiten van accupolen kan oververhitting, brand of verwondingen veroorzaken, bijvoorbeeld tijdens bewaren of vervoer in (jas)zakken kun- nen de accupolen in contact komen met sieraden, sleutels, gemetalliseerd papier of andere metalen voorwerpen.
  • Page 21 FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page20 Klasse 3R Laserproducten Direct in de laserstraal kijken, kan gevaarlijk zijn (klein risico op oogletsel), vooral bij opzettelijke blootstelling. Het risico op oogletsel voor laser Klasse 3R instrumenten is beperkt vanwege: a) onopzettelijke blootstelling gebeurt zelden onder de meest ongun- stige omstandigheden (bijv.) uitlijning van de laser met de pupil, de...
  • Page 22 FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page21 Labeling, Laser Klasse 3R LASEROPENING 1) Laserstraal 2) Schietloodstraal Laserstraling Vermijd directe blootstelling van het oog. Klasse 3R Laserproduct in overeenstemming met IEC 60825-1 (2007-03) <5 mW c.w. λ = 620 - 690 nm...
  • Page 23: Elektromagnetische Compatibiliteit (Emc)

    WAARSCHUWING Elektromagnetische straling kan storingen veroorzaken in andere appa- ratuur. Hoewel het product voldoet aan strenge normen en richtlijnen op dit gebied, kan FUTECH de mogelijkheid van storing in andere appa- ratuur niet volledig uitsluiten. VOORZICHTIG Er bestaat een risico, dat storingen kunnen worden veroorzaakt in andere...
  • Page 24: Fcc-Verklaring, Geldig In De V.s

    • Raadpleeg uw dealer of een ervaren radio/tv-technicus. WAARSCHUWING Wijzigingen of modificaties die niet uitdrukkelijk door FUTECH zijn toeges- taan, kunnen het recht van de gebruiker beëindigen om het apparaat te gebruiken.
  • Page 25: Technische Gegevens

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page24 Technische gegevens Technische gegevens FUTECH NEXUS Werkbereik Ø tot 60 m Diameter zonder ontvanger (roterende straal) tot 200 m Diameter met ontvanger Zelfstelnauwkeurigheid* ± 1 mm op 10 m Automatische nivellering horizontaal, verticaal Zelfstellend bereik ±...
  • Page 26 FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page25 Manuel utilisateur Français...
  • Page 27: Manual D'utilisation

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page26 Manual d’utilisation Français Introduction Acquisition Nous vous félicitons pour l'achat de ce laser rotatif FUTECH Produit Ce mode d'emploi contient d'importantes recommandations de sécurité de même que des instructions concernant l'instal- lation et l'utilisation de l'équipement. Reportez-vous au chapitre "Consignes de sécurité"...
  • Page 28 Caractéristiques ..............28 Vue du laser {A} ..............28 Vue du laser {B} ..............28 Fonctionnement de base ............30 Comment utiliser le FUTECH NEXUS ........30 Fonctions des touches ............30 Mode Automatique/Mode Manuel ........Alarme TILT ................31 Mode rotation …………………..........
  • Page 29: Caractéristiques

    4) Sortie du faisceau laser rotatif 5) Batteries 6) Insert horizontal pour trépied standard 5/8" 7) Capteurs pour télécommande Vue du clavier {B} Le clavier du laser FUTECH NEXUS comprend sept touches et trois témoins LED. 1) Marche/Arrêt 2) Mode manuel 3) HAUT...
  • Page 30 FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page29 Vue du laser {A} Vue du clavier {B}...
  • Page 31: Fonctionnement De Base

    Le laser peut être posé directement sur une surface stable et ferme ou peut être fixé sur un trépied standard 5/8". On peut suspendre les lasers FUTECH NEXUS à une ossature de plafond grâce au support mural (en option). Mise en station verticale Le laser peut être posé...
  • Page 32: Mode Automatique/Mode Manuel

    Mode Automatique/Mode Manuel Le FUTECH NEXUS est par défaut en mode automatique avec auto- calage lorsqu’on le met en marche. Après le calage de l'instrument, la tête se met à tourner a 600 rpm. En mode manuel, il n'y a pas d'autocalage du laser: le faisceau tourne même si le laser n'est pas calé.
  • Page 33: Mode Rotation

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page32 • Trente secondes après le début de rotation de la tête, la LED clignotera lentement pour signaler que l'alarme est activée. • Si le laser se déplace en mode Alarme, la tête s'arrêtera de tourner, le faisceau laser sera désactivé, toutes les LEDs clignotent en rouge.
  • Page 34: Mise En Station Pour Pentes Manuelles

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page33 Mise en station pour pentes Manuelles Le FUTECH NEXUS peut s'utiliser pour la réalisation manuelle de pentes pour escaliers, plafonds inclinés, applications spéciales, etc. Pour des pentes jusqu'à 10%, mettre le laser en station à l'horizontale et utiliser la télécommande pour régler la pente conformément aux...
  • Page 35: Détecteur

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page34 Détecteur Bloc de touches Icônes 1) Touche marche/arrêt : 1) Sensibilité: fine, 1 mm (standard) 2) Sensibilité: grossière, 3 mm allumer/éteindre le récepteur 3) Etat de charge des batteries: 2) Touche de réglage du volume : chargé...
  • Page 36: Batteries

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page35 Batteries Indicateur Faible charge Quand la charge des piles est faible, la LED rouge {B-9} clignote lors de l'utilisation. Les piles doivent alors être remplacées dès que pos- sible. Lorsque les piles sont déchargées le laser arretera de tourner et La LED faible charge restera allumée.
  • Page 37: Contrôle De La Précision De Nivellement

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page36 • L'ajustage de la précision devrait être exclusivement effectué par une personne qualifiée connaissant les principes de base d'une telle opération. Contrôle de la précision de nivellement Pour vérifier le niveau de précision du laser, placer l'instrument sur une surface plane, horizontale ou sur un trépied à...
  • Page 38: Dépannage

    • Il se peut que le détecteur soit en dehors de la plage de travail. • La charge de la batterie peut être faible. L'alarme de hauteur La fonction Alarme de Hauteur du FUTECH NEXUS ne fonctionne pas. est en général désactivée sur l’instrument à la livraison.
  • Page 39: Entretien Et Transport

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page38 Entretien et transport Transport Transport sur le terrain Lors du transport sur le terrain, s'assurer toujours de • transporter le produit dans son coffret d'origine • transporter le trépied en travers de l'épaule, le produit monté dessus restant à...
  • Page 40: Nettoyage Et Séchage

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page39 Nettoyage et séchage Produit et accessoires • Souffler la poussière des pièces optiques. • Ne jamais toucher le verre avec les doigts. • Utiliser un chiffon propre et doux, sans peluche, pour le nettoyage.
  • Page 41: Utilisation Non Conforme

    Responsabilités Fabricants d'accessoires autres que la societé FUTECH Les fabricants d'accessoires autres que la societé FUTECH utilisés avec le produit sont responsables de l'élaboration, de la mise en pratique et de la diffusion de concepts de sécurité relatifs à leurs produits ainsi que de...
  • Page 42: Risques Liés À L'utilisation

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page41 Responsable du produit Obligations incombant au responsable du produit: • comprendre les consignes de sécurité du produit et les instructions du manuel d'utilisation. • être familiarisé avec la législation locale en matière de sécurité et prévention des accidents.
  • Page 43 FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page42 Précautions: Se tenir à bonne distance des installations électriques. S’il est indispensable de travailler dans cet environnement, prendre d’abord contact avec les autorités responsables de la sécurité des installations électriques et suivre leurs instructions.
  • Page 44: Classification Laser

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page43 AVERTISSEMENT S'assurer que les bornes des piles n'entrent pas en contact avec des objets métalliques. ATTENTION Pendant le fonctionnement du produit, on peut se coincer les doigts avec les pièces mobiles. Précautions: Se tenir à distance des pièces en mouvement.
  • Page 45 FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page44 a) parce qu'une exposition intentionnelle se fait rarement dans les pires conditions d'alignement du faisceau sur la pupille, par exemple, ou d'accommodation. b) à cause de la marge de sécurité inhérente dans les limites d'exposition au rayonnement laser (MPE).
  • Page 46 FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page45 Marquage, laser de classe 3R LASEROPENING 1) Faisceau laser 2) Faisceau d'aplomb Rayonnement laser Eviter une exposition oculaire directe Appareil à laser de classe 3R selon CEI 60825-1 (2007-03) <5 mW c.w. λ = 620 - 690 nm...
  • Page 47: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Bien que le produit remplisse les strictes directives et normes en vigueur dans ce domaine, FUTECH ne peut entièrement exclure la possibilité d'inter- férences électromagnétiques à proximité d'émetteurs radio, de talkies- walkies ou de groupes électrogènes diesel.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page47 Caractéristiques techniques SPECIFICATIONS FUTECH NEXUS Ø Portée jusqu'à 60 m de diamètre sans détecteur jusqu'à 200 m de diamètre avec détecteur Précision d'autocalage* ± 1 mm à 10 m Autocalage Horizontal/Vertical Plage d'autocalage ± 10%; ± 6°...
  • Page 49 FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page48...
  • Page 50 FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page49 Bedienungsanleitung Deutsch...
  • Page 51 FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page50 Bedienungsanleitung Deutsch Einführung Erwerb Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Rotationslasers von FUTECH . Produkt Diese Gebrauchsanweisung enthält neben Hinweisen zur Verwendung des Produkts auch wichtige Sicherheitshinweise. Siehe Abschnitt Sicherheitshinweise für weitere Informationen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch.
  • Page 52 FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page51 Inhalt Einführung ................Merkmale .............………….. 52 Lasereinheit - Überblick {A} ........…………..52 Tasten - Überblick {B} ...........……………. 52 Grundfunktionen ............…………. 54 Verwendung der FUTECH NEXUS..........54 Tastenfunktionen ...........…………..54 Automatischer/ Manueller Modus ......…………..55 TILT Alarm Modus .............………..
  • Page 53: Merkmale

    3) Lot- oder Fluchtstrahlaustritt 4) Laserstrahlaustritt 5) Batterien 6) 5/8"-11 Stativgewinde für horizontale Aufstellung 7) Fernbedienungsempfänger Tasten - Überblick {B} Das Bedienfeld des FUTECH NEXUS besteht aus sieben Tasten und drei LED-Anzeigen. 1) EIN/AUS 2) Manuell 3) AUF 4) AB...
  • Page 54 FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page53 Gerät {A} Tastatur {B}...
  • Page 55: Grundfunktionen

    Horizontale Aufstellung Der Laser kann auf ein 5/8"-11 Stativ gesetzt oder auf eine fixe, stabile Oberfläche gestellt werden. Der FUTECH NEXUS lässt sich mit Hilfe der Wandhalterung (optional) an der Deckenkonstruktion befestigen. Vertikale Aufstellung Der Laser kann mit dem Rücken auf eine fixe, stabile Oberfläche gelegt werden.
  • Page 56: Automatischer/ Manueller Modus

    Ändert Scannen Scanbreite Automatischer / Manueller Modus Beim Einschalten befindet sich der FUTECH NEXUS immer im automa- tischen Modus und nivelliert sich selbsttätig. Nach Abschluss der Selbstnivellierung beginnt sich der Laserkopf mit 600 rpm zu drehen. Im manuellen Modus nivelliert sich der Laser nicht selbsttätig. Der Strahl rotiert dementsprechend auch, wenn der Laser nicht nivelliert ist.
  • Page 57: Rotationsmodus

    Decke und einer Trockenmauer, wird die Verwendung der Wandhalterung empfohlen. Einrichtung für manuelle Neigung Mit dem FUTECH NEXUS können manuell Neigungen für spezielle Anwendungen, z. B. Treppen, geneigte Decken etc. erstellt werden. Neigungen bis 10%: Laser in horizontalen Modus versetzen und Neigung mit Hilfe der Fernbedienung anhand der folgenden Anweisungen einstellen.
  • Page 58: Zubehör

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page57 Im manuellen Modus nivelliert sich die Einheit nicht selbsttätig und der Kopf dreht sich weiter. Die Laserlichtebene lässt sich in einer oder beiden Dimensionen neigen. Verwendung des Lasers im manuellen Modus: Laser einschalten und abwarten, bis die Selbstnivellierung abgeschlossen ist.
  • Page 59: Empfänger

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page58 Empfänger Tastenfeld Anzeigesymbole 1) Ein- / Aus-Taste: 1) Batteriestatus: voll 2) Batteriestatus: niedrig Empfänger ein- / ausschalten 3) Empfindlichkeit: fein, 1 mm 2) Lautstärketaste: Änderung der (Standard) Lautstärke des Signaltons 4) Empfindlichkeit: grob, 3 mm...
  • Page 60: Batterien

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page59 Batterien LED Niedriger Batteriestand Wenn der Ladezustand der Batterien niedrig ist, fängt die LED {B-9} an zu blinken. Wenn die Batterie leer ist, wird die Rotation des Laserkopfes stoppen, und die LED {B-9} leuchtet kontinuierlich.
  • Page 61: Überprüfung Der Nivelliergenauigkeit

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page60 Überprüfung der Nivelliergenauigkeit Um die Nivelliergenauigkeit des Lasers zu kontrollieren, Produkt ca. 30 m von einer Wand entfernt auf eine ebene, horizontale Fläche oder ein Stativ stellen. • X-Achse so ausrichten, dass sie rechtwinklig zur Wand steht. Dem Laser Zeit geben, sich vollständig selbst zu nivellieren (ca.
  • Page 62: Störungsbehebung

    • Überprüfen, ob sich der Empfänger ausserhalb der Reichweite befindet. • Der Ladezustand der Batterie des Laserempfängers ist möglicherweise zu niedrig. Die Funktion TILT Alarm des FUTECH NEXUS ist grund- TILT Alarm sätzlich ausgeschaltet. Sie muss vom Benutzer aktiviert funktioniert nicht.
  • Page 63: Wartung Und Transport

    Transportbehälter transportiert und entsprechend gesichert werden. Versand Verwenden Sie für den Transport des Produkts per Bahn, Flugzeug oder Seefracht immer die Originalverpackung von FUTECH (Transportbehälter und Versandkarton) bzw. einen entsprechenden Ersatz. Die Verpackung sichert das Produkt gegen Schläge und Vibrationen.
  • Page 64: Reinigen Und Trocknen

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page63 Reinigen und Trocknen Produkt und Zubehör • Staub von optischen Teilen abblasen. • Glas nicht mit den Fingern berühren. • Nur mit einem sauberen und weichen Lappen reinigen. Falls nötig mit Wasser oder reinem Alkohol etwas befeuchten.
  • Page 65: Einsatzgrenzen

    Anlagen oder in ähnlichen Situationen gearbeitet wird. Verantwortungsbereiche Hersteller des Produkts Die LASETO NV - Ondernemersstraat 4 - 2500 LIER - BELGIUM Phone: +32 3 488 15 75 - www.laseto.be, kurz FUTECH, ist verant- wortlich für die sicherheitstechnisch einwandfreie Lieferung des Produktes inklusive Gebrauchsanweisung und Originalzubehör.
  • Page 66: Gebrauchsgefahren

    • Er versteht die Schutzinformationen auf dem Produkt und die Instruktionen in der Gebrauchsanweisung. • Er kennt die ortsüblichen, betrieblichen Sicherheitsund Unfall- verhütungsvorschriften. • Er benachrichtigt FUTECH umgehend, wenn am Produkt und bei dessen Anwendung Sicherheitsmängel auftreten. WARNUNG Der Betreiber ist verantwortlich für die bestimmungsgemässe Verwendung des Produkts, den Einsatz seiner Mitarbeiter, deren Instruktion und die Betriebssicherheit des Produkts.
  • Page 67 FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page66 Gegenmassnahmen: Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu elektrischen Anlagen ein. Ist das Arbeiten in solchen Anlagen zwingend notwendig, so sind vor der Durchführung dieser Arbeiten die für diese Anlage zuständigen Stellen oder Behörden zu benachrichtigen und deren Anweisungen zu befolgen.
  • Page 68 Produkt sachwidrig zu verwenden. Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen. Gegenmassnahmen: Das Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt sachgemäss. Befolgen Sie die länderspezifis- chen Entsorgungsvorschriften. WARNUNG Lassen Sie die Produkte nur von einer von FUTECH autorisierten Servicestelle reparieren.
  • Page 69: Laserklassifizierung

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page68 Laserklassifizierung Der Kopf des Rotationslasers emittiert einen sichtbaren roten Laserstrahl. Bei dem Laserprodukt mit stationärem Rotorkopf handelt es sich um ein Gerät der Laserklasse 3R gemäss: • IEC 60825-1 (2007-03): “Sicherheit von Laser- Einrichtungen”.
  • Page 70: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page69 Aufklebers, Laser Class 3R LASEROPENING 1) Laserstrahl 2) Lotstrahl Laserstrahlung Direkte Bestrahlung der Augen vermeiden Produkt der Laserklasse 3R nach IEC 60825-1 (2007-03) <5 mW c.w. λ = 620 - 690 nm Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Beschreibung Als elektromagnetische Verträglichkeit bezeichnen wir die Fähigkeit der...
  • Page 71: Fcc Hinweis, Gültig In Den Usa

    Kombination mit Fremdgeräten verwenden, z.B. Feldcomputer, PC, Funkgeräte, diverse Kabel oder externe Batterien. Gegenmassnahmen: Verwenden Sie nur von FUTECH empfohlene Ausrüstung bzw. Zubehör. Nur empfohlene Ausrüstung bzw. Zubehör erfüllt in Kombination mit dem Produkt die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen.
  • Page 72: Internationale Herstellergarantie

    Empfängers. • Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder einem erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker beraten. WARNUNG Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von FUTECH genehmigt wurden, können das Recht des Anwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen. Internationale Herstellergarantie Dieses Produkt unterliegt den in der internationalen Herstellergarantie fest- gelegten Bedingungen.
  • Page 73: Technische Daten

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page72 Technische Daten Technische Daten FUTECH NEXUS Arbeitsbereich Ø Bis zu 60m Durchmesser, ohne Empfänger (rotierender Strahl) Bis zu 200m Durchmesser, mit Empfänger Genauigkeit der ± 1 mm bis 10 m Selbstnivellierung* Automatische Nivellierung Horizontal, Vertikal Selbstnivellierbereich ±...
  • Page 74 FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page73 User manual English...
  • Page 75 User Manual English Introduction Purchase Congratulations on the purchase of a new Rotating Laser from FUTECH. Product This manual contains important safety directions as well as instructions for setting up the product and operating it. Refer to "Safety Directions" for further information.
  • Page 76 Features................76 Laser Overview {A} .............. 76 Keypad Overview {B} ............76 Basic Operation ..............78 How to use your FUTECH NEXUS ........... 78 Button Functions..............78 Automatic / Manual modes ........... 79 TILT Alert mode..............79 Rotation mode …………………………........80 Scanning mode …………………………........
  • Page 77: Features

    5) Batteries 6) 5/8"-11 Tripod mount for horizontal setup 7) Sensors for remote control signal Keypad Overview {B} The keypad for the FUTECH NEXUS laser has seven buttons and three LED indicators. 1) On / Off 2) Manual Mode 3) UP...
  • Page 78 FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page77 Laser Overview {A} Keypad Overview {B}...
  • Page 79: Basic Operation

    How to use your FUTECH NEXUS Horizontal Setup The laser can be mounted on a 5/8"-11 tripod or placed directly on a solid, stable surface. FUTECH NEXUS can be suspended from a ceiling grid using the wall mount (optional). Vertical Setup The laser can be placed directly on its back on a solid, stable surface.
  • Page 80: Automatic / Manual Modes

    Automatic / Manual modes The FUTECH NEXUS is in automatic, self-leveling mode when turned on. Once the instrument has self-leveled, the laser head will start rotating with 600 rpm. In manual mode, the laser does not self-level; this means that the beam will rotate even if the laser is not leveled.
  • Page 81: Rotation Mode

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page80 • Thirty seconds later, the LED will blink slowly, indicating the TILT Alert function is activated. • If the laser is disturbed while in TILT Alert mode, the head will stop rotating, the beam will turn off, all LEDs will blink red.
  • Page 82: Set-Up Manual Slopes

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page81 Set-up for manual slopes The FUTECH NEXUS can be used to manually create slopes for special applications, stairways, sloped ceilings, etc. For slopes up to 10%, set up the laser in horizontal mode and use the keypad or remote to set the slope following the instructions below.
  • Page 83: Receiver

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page82 Receiver Keypad Display status symbols 1) ON/OFF key: 1) Sensivity: fine 1 mm (default) 2) Sensivity: coarse 3 mm switch the receiver on/off 3) Battery status: full 2) Beeper key: change the sound 4) Battery status: low...
  • Page 84: Batteries

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page83 Batteries Low battery Indicator When the battery power is low, the LED {B-9} will blink red during operation. Batteries have to be replaced as soon as possible. When battery is empty, the laser head will stop rotating and the low battery LED {B-9} will stay on.
  • Page 85: Checking Level Accuracy

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page84 • Accuracy adjustment should only be performed by a qualified individual that understands basic adjustment principles. Checking level accuracy To check the level accuracy of your laser, place the unit on a flat, level surface or tripod approximately 30 meters (100 ft.) from a wall.
  • Page 86: Troubleshooting

    • The laser is in scanning mode. • The receiver may be outside the usable distance. • The receiver’s battery may be low. TILT alert function is not The elevation alert function for FUTECH working. NEXUS is normally off until activated by the user.
  • Page 87: Care And Transport

    Shipping When transporting the product by rail, air or sea, always use the complete original FUTECH packaging, transport container and card- board box, or its equivalent, to protect against shock and vibration. Shipping, transport of batteries When transporting or shipping batteries, the person in charge of the product must ensure that the applicable national and international rules and regulations are observed.
  • Page 88: Cleaning And Drying

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page87 Cleaning and Drying Product and Accessories • Blow dust off optical parts. • Never touch the glass with your fingers. • Use only a clean, soft, lint-free cloth for cleaning. If necessary, moisten the cloth with water or pure alcohol.
  • Page 89: Limits Of Use

    Manufacturer of the product LASETO NV - Ondernemersstraat 4 - 2500 LIER - BELGIUM Phone: +32 3 488 15 75 - www.laseto.be referred to as FUTECH, is responsible for supplying the product, including the user manual and original accessories, in a completely safe condition.
  • Page 90: Hazards Of Use

    • To be familiar with local regulations relating to safety and accident prevention. • To inform FUTECH immediately if the product and the application becomes unsafe. WARNING The person responsible for the product must ensure that it is used in accor- dance with the instructions.
  • Page 91 FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page90 DANGER Because of the risk of electrocution, it is very dangerous to use grade rods and staffs in the vicinity of electrical installations such as power cables or electrical railways. Precautions: Keep at a safe distance from electrical installations. If it is essential to work in this environment, first contact the safety authorities responsible for the electrical installations and follow their instructions.
  • Page 92: Laser Classification

    Dispose of the product appropriately in accordance with the national regulations in force in your country. WARNING Only FUTECH authorized service workshops are entitled to repair these products. Laser Classification The rotating laser produces a visible red laser beam which emerges from the rotating head.
  • Page 93 FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page92 Class 3R laser products: Direct intrabeam viewing may be hazardous (low level eye hazard), in particular for deliberate ocular exposure. The risk of injury for laser class 3R products is limited because of: a) unintentional exposure would rarely reflect worst case conditions of (e.g.) beam alignment with the pupil, worst case accomodation.
  • Page 94 FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page93 Labelling, Laser Class 3R LASEROPENING 1) Laser beam 2) Plumb beam Laser radiation: Avoid direct eye exposure Class 3R Laser Product according to IEC 60825-1 (2007-03) <5 mW c.w. λ = 620 - 690 nm...
  • Page 95: Electromagnetic Compatibility (Emc)

    WARNING Electromagnetic radiation can cause disturbances in other equipment. Although the product meets the strict regulations and standards which are in force in this respect, FUTECH cannot completely exclude the possibility that other equipment may be disturbed. CAUTION There is a risk that disturbances may be caused in other equipment...
  • Page 96: International Limited Warranty

    • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. WARNING Changes or modifications not expressly approved by FUTECH for compliance could void the user's authority to operate the equipment. International Limited Warranty This product is subject to the terms and conditions set out in the International Limited Warranty which you can download from the FUTECH home page at www.laseto.be or collect from your FUTECH...
  • Page 97: Technical Data

    FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page96 Technical Data SPECIFICATIONS FUTECH NEXUS Ø Operating Range Up to 60 m (200ft) diameter without receiver Up to 200 m (656ft) diameter with receiver Self-leveling Accuracy* ± 1 mm at 10 m (± 0.04”at 33 ft)
  • Page 98 FUTECH-Nexus4langues_Doc_A 510 S 29/06/11 18:31 Page98 www.laseto.be LASETO NV Ondernemersstraat 4 2500 LIER BELGIUM Phone +32 3 488 15 75 www.laseto.be Uw wederverkoper/Votre revendeur/Ihr Händler/Your dealer...

Table des Matières