Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
Mode
Users
Anleitung
Multicross_5_SV_GREEN_New.indd 1
d'emploi
Manual
NL
FR
EN
DE
11/06/13 17:37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Futech Multicross 5 Super Vision GREEN

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Users Manual Anleitung Multicross_5_SV_GREEN_New.indd 1 11/06/13 17:37...
  • Page 2 Multicross_5_SV_GREEN_New.indd 2 11/06/13 17:37...
  • Page 3 MULTICROSS 5 Super Vision GREEN Gebruiksaanwijzing Multicross 5 Super Vision-GREEN Multicross_5_SV_GREEN_New.indd 3 11/06/13 17:37...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave Algemene Beschrijving Behuizing Bedieningspaneel Laserontvanger Eerste ingebruikname Horizontale uitlijning Verticale uitlijning Loodpunt Veiligheidsvoorschriften Algemeen Beperkingen in het gebruik Verantwoordelijkheden Gebruiksrisico's Laserclassi catie Nauwkeurigheid controleren Internationale Beperkte Garantie Technische gegevens www.laseto.be Multicross 5 Super Vision-GREEN Multicross_5_SV_GREEN_New.indd 4 11/06/13 17:37...
  • Page 5: Algemene Beschrijving

    Gefeliciteerd! U heeft voor een FUTECH toestel gekozen, FUTECH staat garant voor kwalitatieve precisiemeetinstrumenten. Samen met de inbreng van de professionele eindgebruiker, zorgen wij voor vooruitstrevende en nutsgeoriënteerde apparaten. FUTECH Multicross 5 Super Vision-GREEN Professionele kruislijnlaser met super zichtbare laserstralen dankzij krachtige groene laserdioden.
  • Page 6: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel 10. outdoor = handontvanger modus 11. laserlijnen Laserontvanger “Line Tracer GREEN ” (Optie) 12. aan- en uit schakelaar 13. batterij indicator 14. volume geluidssignaal 15. ontvangstveld 16. laserpositie indicator 17. Waterpaslibellen 18. Batterijcompartiment 19. Verticale positie 20. Horizontale positie Voorzijde Achterzijde www.laseto.be...
  • Page 7 BELANGRIJK! Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar deze goed om indien nodig te raadplegen. Houdt het apparaat buiten het bereik van kinderen, zowel als het aan- of uitgeschakeld is. Dit apparaat is een kwalitatief precisie-instrument waarmee u voorzichtig dient om te gaan.
  • Page 8: Eerste Ingebruikname

    Eerste ingebruikname • Verwijder eventuele beschermfolies. • Plaats de batterijen in het batterijvan op de achterzijde van het toestel. • De batterijen dienen volledig opgeladen te zijn d.m.v. de batterijlader. • Draai de transport blokkage (3) op “ON”, hiermee plaatst u de pendelnivellering vrij en kan het toestel zichzelf uitlijnen.
  • Page 9: Verticale Uitlijning

    Verticale uitlijning • Zodra de pendelblokkage opgeheven is en het toestel zich binnen zijn nivellerings- bereik bevindt, kan u d.m.v. toets “V”de verticale laserlijnen inschakelen. Deze staan 90° haaks t.o.v. elkaar. • De laserlijnen staan dankzij de automatische nivellering in het lood en haaks t.o.v. de horizontale laserlijn.
  • Page 10: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik na ontvreemding; • Gebruik van instrumenten met duidelijk zichtbare schade of defecten; • Gebruik van accessoires van andere fabrikanten zonder de nadrukkelijke voorafgaande toestemming van FUTECH; • Onvoldoende veiligheidsmaatregelen op de meetlocatie, bijvoorbeeld bij metingen op of langs wegen. •...
  • Page 11: Beperkingen In Het Gebruik

    VERANTWOORDELIJKHEDEN Fabrikant van het instrument Laseto N.V.: Ondernemersstraat 4 - 2500 Lier - BELGIUM hierna genoemd FUTECH, is verantwoordelijk voor de veiligheidstechnische en onberispelijke levering van het instrument, inclusief gebruiksaanwijzing en originele accessoires. Fabrikanten van niet-FUTECH accessoires...
  • Page 12: Gebruiksrisico's

    GEBRUIKSRISICO'S WAARSCHUWING Ontbrekende of onvolledige instructie kan leiden tot een onjuiste bediening of ondeskundig gebruik. Daarbij kunnen zich ongelukken voordoen met ernstig lichamelijk letsel, aanzienlijke materiële en nanciële schade en schade aan het milieu. Voorzorgsmaatregelen: Alle gebruikers dienen de veiligheidsaanwijzingen van de fabrikant en de instructies van de beheerder op te volgen.
  • Page 13 Voorzorgsmaatregelen: Zorg er bij het opstellen van het instrument voor, dat accessoires correct worden bevestigd, aangesloten en voldoende ge xeerd zijn. Vermijd het blootstellen van het instrument aan mechanische belasting. VOORZICHTIG Tijdens vervoer, verschepen of verwijderen van accu's bestaat de mogelijkheid dat onvoorziene mechanische invloeden brandgevaar veroorzaken.
  • Page 14: Laserclassi Catie

    WAARSCHUWING Bij het ondeskundig vernietigen van het product kan het volgende zich voordoen. • Verbranden van polymere onderdelen kan giftige gassen produceren, die de gezondheid kunnen schaden. • Als batterijen of accu's beschadigd raken of sterk worden verwarmd, dan kunnen zij exploderen en vergiftiging, brand, corrosie of milieuvervuiling veroorzaken.
  • Page 15: Nauwkeurigheid Controleren

    www.laseto.be Type: Multicross 5 Super Vision Art. No.: 039.05 Power: 6V / 540mA • Max Output: Insert 4x 1,5V Alkaline batteries. Type AA Use batteries of the same brand. Keep Dry DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY CAUTION LASER RADIATION WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
  • Page 16 Horizontale laserlijn controleren Plaats het apparaat op ongeveer 5m van een wand. Schakel het apparaat aan en laat het nivelleren. Markeer het midden van het laserkruis. Draai de horizontale laserlijn 2,5m door naar links of naar rechts. Controleer de tolerantie tussen de markering en de positie van de laserlijn. In ons voorbeeld dient deze 1mm te zijn.
  • Page 17: Internationale Beperkte Garantie

    Internationale Beperkte Garantie Dit product valt onder de regels en voorwaarden zoals beschreven in de Internationale Beperkte Garantie, die kan worden gedownload van de FUTECH website: www.laseto.be Bovengenoemde garantie is exclusief en komt in plaats van alle andere garanties, regels of voorwaarden, uitgesproken of geïmpliceerd, feitelijk of voortvloeiend uit...
  • Page 18 Multicross_5_SV_GREEN_New.indd 18 11/06/13 17:37...
  • Page 19 MULTICROSS 5 Super Vision GREEN Mode d’emploi Multicross 5 Super Vision-GREEN Multicross_5_SV_GREEN_New.indd 19 11/06/13 17:37...
  • Page 20: Sommaire

    Sommaire Sommaire Description générale Boîtier Panneau de commande Récepteur laser Première mise en marche Alignement horizontal Alignement vertical Faisceau d’aplomb Consignes de sécurité Informations générales Limites d’utilisation Responsabilités Risques liés à l’utilisation Classi cation laser Contrôler la précision Garantie internationale limitée Données techniques www.laseto.be Multicross 5 Super...
  • Page 21: Description Générale

    Félicitations! Vous avez opté pour un appareil FUTECH. FUTECH vous assure des instruments de mesure de précision de qualité. Grâce à la contribution de l’utilisateur nal professionnel, nous sommes à même de vous proposer des appareils novateurs et axés sur l’utilité.
  • Page 22: Panneau De Commande

    Panneau de commande 10. outdoor = mode cellule 11. lignes laser Récepteur laser “Line Tracer GREEN” (optional) 12. touche marche-arrêt 13. indicateur batterie 14. signal sonore activé ou désactivé 15. zone de réception 16. indicateur position laser 17. boules d’air 18.
  • Page 23 IMPORTANT! Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez-le précieusement a n de pouvoir le consulter si nécessaire. Gardez l’appareil hors de portée des enfants, qu’il soit allumé ou éteint. Cet appareil est un instrument de précision de qualité que vous devez manipuler avec soin.
  • Page 24: Première Mise En Marche

    Première mise en marche • Ôtez les éventuels lms de protection. • Insérez les batteries sur le compartiment au dos de l’appareil. • Les batteries sont totalement chargé par le chargeur. • Tournez le système de blocage pour le transport (3) en position “ON”. Ainsi, vous libérez le mécanisme de nivellement du système pendulaire et l’appareil peut s’aligner tout seul.
  • Page 25: Alignement Vertical

    Alignement vertical • Dès que le blocage du système pendulaire est désactivé et que l’appareil se trouve dans sa portée de nivellement, vous pouvez activer les lignes laser verticales au moyen de la touche «H/V». Celles-ci forment un angle droit (90°) entre elles. •...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Utilisation de produits présentant des défauts ou dégâts éminemment reconnaissables. • Utilisation d'accessoires d'autres fabricants non agréés expressément par FUTECH. • Mesures de sécurité inappropriées dans la zone de travail, par exemple lors de mesures sur des routes ou à proximité.
  • Page 27: Limites D'utilisation

    état de fonctionnement. Fabricants d'accessoires autres que la societé FUTECH Les fabricants d'accessoires autres que la societé FUTECH utilisés avec le produit sont responsables de l'élaboration, de la mise en pratique et de la di usion de concepts de sécurité...
  • Page 28: Risques Liés À L'utilisation

    RISQUES LIÉS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT L'absence d'instruction, ou une instruction incomplète, peut donner lieu à une manipulation incorrecte ou à une utilisation non conforme de l'équipement. Il peut en résulter des accidents entraînant des dommages corporels, matériels, nanciers et écologiques importants. Précautions: Tous les utilisateurs doivent suivre les consignes de sécurité...
  • Page 29 Précautions: Lors de la mise en station du produit, veiller à ce que les accessoires soient bien adaptés, montés, xés et calés. Protéger le produit des chocs mécaniques. ATTENTION Lors du transport, de l'expédition ou de l'élimination des batteries, il y a un risque d'incendie dû...
  • Page 30 AVERTISSEMENT Une élimination non conforme du produit présente les dangers suivants: • La combustion d’éléments en polymère produit un dégagement de gaz toxiques nocifs pour la santé. • Il existe un risque d’explosion des batteries si elles sont endommagées ou exposées à...
  • Page 31: Contrôler La Précision

    www.laseto.be Type: Multicross 5 Super Vision Art. No.: 039.05 Power: 6V / 540mA • Max Output: Insert 4x 1,5V Alkaline batteries. Type AA Use batteries of the same brand. Keep Dry DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY CAUTION LASER RADIATION WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
  • Page 32: Contrôler La Ligne Laser Horizontale

    Contrôler la ligne laser horizontale • Placez l’appareil à environ 5 m d’un mur. • Activez l’appareil et laissez-le se niveler. • Marquez le milieu de la croix laser. • Tournez la ligne laser horizontale de 2,5 m vers la gauche ou vers la droite. •...
  • Page 33: Garantie Internationale Limitée

    Garantie internationale limitée Ce produit est régi par les dispositions de la garantie internationale limitée qu'il est possible de télécharger sur le site Internet FUTECH, à l'adresse www.laseto.be ou de demander auprès du revendeur local de produits FUTECH. Cette garantie est exclusive et remplace toutes les garanties, clauses ou conditions, explicites ou implicites, de fait ou imposées par la loi, réglementaires ou autres,...
  • Page 34 Multicross_5_SV_GREEN_New.indd 34 11/06/13 17:38...
  • Page 35 MULTICROSS 5 Super Vision GREEN Users Manual Multicross 5 Super Vision-GREEN Multicross_5_SV_GREEN_New.indd 35 11/06/13 17:38...
  • Page 36: Table Des Matières

    Table of contents Table of contents General description Case Control panel Laser receiver First steps Horizontal alignment Vertical alignment Plumb beam Safety directions General Limits of Use Responsibilities Hazards of Use Laser Classi cation Accuracy control Warranty Technical data www.laseto.be Multicross 5 Super Vision-GREEN Multicross_5_SV_GREEN_New.indd 36...
  • Page 37: General Description

    Congratulations! On choosing this FUTECH instrument. FUTECH provides measuring instruments of precision and quality. Contributions from professional end users enable us to o er innovative, easy-to-use equipment. FUTECH Multicross 5 Super Vision GREEN Professional laser lines/cross with ultra visible laser beams due to the use of powerful laser diodes.
  • Page 38: Control Panel

    Control Panel 10. outdoor = manual receiver mode 11. laser lines Laser receiver “Line Tracer GREEN” (optional) 12. on/o button 13. battery indicator 14. audible signal on/o 15. receiver area 16. laser position indicator 17. Air bubbles 18. Battery compartiment 19.
  • Page 39 IMPORTANT! Read the instructions for use carefully before using the instrument. Keep them in a safe place for consultation when necessary. Whether on or o , keep the instrument out of reach of children. This equipment is a high quality precision instrument which must be handled with care.
  • Page 40: First Steps

    First steps • Remove any protective lms where applied. • Insert the rechargeable batteries into the battery compartiment on the back of the unit. • The batteries are fully charged by the charger. • Turn the transportation lock(3) to the "ON" position. The pendulum levelling mechanism is released, and the instrument is able to align itself on its own.
  • Page 41: Vertical Alignment

    Vertical alignment • After disengagement of the pendulum locking system, and provided the instrument is within its levelling range, the vertical laser lines can be activated using button "H/V". These are mutually at right angles (90°). • •Automatic levelling means that the laser lines are perfectly vertical and at right angles to the horizontal laser line.
  • Page 42: Safety Directions

    • Use of products with obviously recognizable damages or defects. • Use with accessories from other manufacturers without the prior explicit approval of FUTECH. • Inadequate safeguards at the work site, for example when using on or near roads. •...
  • Page 43: Limits Of Use

    Manufacturer of the product Laseto N.V.: Ondernemersstraat 4 - 2500 Lier - BELGIUM, hereinafter referred to as FUTECH, is responsible for supplying the product, including the user manual and original accessories, in a completely safe condition. Manufacturers of non FUTECH accessories...
  • Page 44: Hazards Of Use

    HAZARDS OF USE WARNING The absence of instruction, or the inadequate imparting of instruction, can lead to incorrect or adverse use, and can give rise to accidents with far-reaching human, material, nancial and environmental conse- quences. Precautions: All users must follow the safety directions given by the manufacturer and the directions of the person respon- sible for the product.
  • Page 45 Precautions: When setting-up the product, make sure that the accessories are correctly adapted, tted, secured, and locked in position. Avoid subjecting the product to mechanical stress. CAUTION During the transport, shipping or disposal of batteries it is possible for inappropriate mechanical in uences to constitute a re hazard.
  • Page 46: Laser Classification

    WARNING If the product is improperly disposed of, the following can happen: • If polymer parts are burnt, poisonous gases are produced which may impair health. • If batteries are damaged or are heated strongly, they can explode and cause poisoning, burning, corrosion or environmental contamination.
  • Page 47: Accuracy Control

    www.laseto.be Type: Multicross 5 Super Vision Art. No.: 039.05 Power: 6V / 540mA • Max Output: Insert 4x 1,5V Alkaline batteries. Type AA Use batteries of the same brand. Keep Dry DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY CAUTION LASER RADIATION WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
  • Page 48 Horizontal laser line Place the instrument approximately 5 m from a wall. Switch on the instrument and let it self-level. Mark the middle of the laser cross. Turn the horizontal laser line 2.5 m to the left or to the right. Note the tolerance between the marker and the position of the laser line.
  • Page 49: Warranty

    Warranty This product is subject to the terms and conditions set out in the International Limited Warranty which you can download from the FUTECH home page at www.laseto.be or collect from your FUTECH distributor. The foregoing warranty is exclusive and is in lieu of all other warranties, terms or con-...
  • Page 50 Multicross_5_SV_GREEN_New.indd 50 11/06/13 17:38...
  • Page 51 MULTICROSS 5 Super Vision GREEN Anleitung Multicross 5 Super Vision-GREEN Multicross_5_SV_GREEN_New.indd 51 11/06/13 17:38...
  • Page 52 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Beschreibung Gehäuse Steuertafel Laser-Empfänger Erste Inbetriebnahme Horizontale Ausrichtung Vertikale Ausrichtung Lotstrahl Sicherheitshinweise Allgemeines Einsatzgrenzen Verantwortungsbereiche Gebrauchsgefahren Laserklassi zierung Präzisionskontrolle Internationale Herstellergarantie Technische Daten www.laseto.be Multicross 5 Super Vision-GREEN Multicross_5_SV_GREEN_New.indd 52 11/06/13 17:38...
  • Page 53: Allgemeine Beschreibung

    Herzlichen Glückwunsch! Sie haben Sich für ein FUTECH-Gerät entschieden. FUTECH bietet Ihnen Präzisions- messgeräte höchster Qualität. Unter Einbeziehung der fachmännischen Meinung des professionellen Endnutzers produzieren wir innovative Produkte, die auf Zweckmäßigkeit ausgerichtet sind. FUTECH Multicross 5 Super Vision GREEN Professionelle Linien-/Kreuz-Laser mit extrem gut sichtbaren Laserstrahlen durch starke Laser-Dioden.
  • Page 54: Steuertafel

    Steuertafel 10. Outdoor = Betriebsart Handempfänger 11. Laserstrahlen Laser-Empfänger “Line tracer GREEN” (optional) 12. on/o button 13. Batterieanzeige 14. akustisches Signal on/o 15. Empfänger-Bereich 16. Laser-Stellungsanzeige 17. Ebene Luftblasen 18. Batterie box 19. Horizontale Position 20. Vertikale Position Vorderseite Zurück www.laseto.be Multicross 5 Super Vision-GREEN...
  • Page 55 WICHTIG! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam und vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung auf, um später ggf. darauf zurückkommen zu können. Halten Sie das ein- oder ausgeschaltete Gerät stets außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Page 56: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme • Entfernen Sie die Schutzfolien. • Setzen Sie die Akkus in das Batteriefach compartiment auf der Rückseite des Geräts. Die Batterien sind voll vom Ladegerät aufgeladen. Setzen Sie die Akkus in das Batteriefach compartiment auf der Rückseite des Geräts. •...
  • Page 57: Vertikale Ausrichtung

    Vertikale Ausrichtung • Ab der Deaktivierung des Pendelsystems und sobald sich das Gerät in seinem • Nivellierungsbereich be ndet, können die vertikalen Laserlinien durch Betätigung der Taste "L" aktiviert werden. Diese bilden untereinander einen rechten Winkel (90°). • Durch die Selbstnivellierung verlaufen die Laserlinien vollkommen vertikal und lotrecht zur horizontalen Laserlinie.
  • Page 58: Sicherheitshinweise

    • Verwendung des Produkts mit o ensichtlich erkennbaren Mängeln oder Schäden. • Verwendung von Zubehör anderer Hersteller, das von FUTECH nicht ausdrücklich genehmigt ist. • Ungenügende Absicherung der Arbeitsumgebung, z.B. bei der Verwendung auf oder in der Nähe von Strassen.
  • Page 59: Einsatzgrenzen

    ähnlichen Situationen gearbeitet wird. VERANTWORTUNGSBEREICHE Hersteller des Produkts Laseto N.V.: Ondernemersstraat 4 - 2500 Lier - BELGIUM, kurz FUTECH, ist verantwortlich für die sicherheitstechnisch einwandfreie Lieferung des Produktes inklusive Gebrauchs-anweisung und Originalzubehör. Hersteller von Fremdzubehör für Produkte von FUTECH Hersteller von Fremdzubehör für das Produkt sind verantwortlich für die Entwicklung,...
  • Page 60: Gebrauchsgefahren

    GEBRAUCHSGEFAHREN WARNUNG Fehlende oder unvollständige Instruktion können zu Fehlbe-dienung oder sach- widriger Verwendung führen. Dabei können Unfälle mit schweren Personen-, Sach-, Vermögens- und Umweltschäden entstehen. Gegenmassnahmen: Alle Benutzer befolgen die Sicherheitshinweise des Herstellers und die Weisungen des Betreibers. VORSICHT Vorsicht vor fehlerhaften Messergebnissen beim Verwenden eines Produktes, nach einem Sturz oder anderen unerlaubten Beanspruchungen, Veränderungen des Produktes, längerer Lagerung oder Transport.
  • Page 61 Gegenmassnahmen: Achten Sie bei der Aufstellung Ihres Produkts darauf, dass das Zubehör fachgerecht adaptiert, montiert, xiert und verriegelt ist. Schützen Sie Ihr Produkt vor mechanischen Einwirkungen. VORSICHT Beim Transport, Versand oder bei der Entsorgung von Batterien kann bei unsachgemäs- sen, mechanischen Einwirkungen auf die Batterie Brandgefahr entstehen. Gegenmassnahmen: Versenden oder entsorgen Sie Ihr Produkt nur mit entladenen Batterien.
  • Page 62 Gegenmassnahmen: Halten Sie einen entsprechenden Sicherheitsabstand zu den beweglichen Teilen. WARNUNG Bei unsachgemässer Entsorgung des Produkts können folgende Ereignisse eintreten: • Beim Verbrennen von Kunststo teilen entstehen giftige Abgase, an denen Per- sonen erkranken können. • Batterien können explodieren und dabei Vergiftungen, Verbrennungen, Verätzun- gen oder Umweltverschmutzung verursachen, wenn sie beschädigt oder stark erwärmt werden.
  • Page 63: Präzisionskontrolle

    www.laseto.be Type: Multicross 5 Super Vision Art. No.: 039.05 Power: 6V / 540mA • Max Output: Insert 4x 1,5V Alkaline batteries. Type AA Use batteries of the same brand. Keep Dry DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY CAUTION LASER RADIATION WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
  • Page 64 Kontrolle der horizontalen Laserlinie Stellen Sie das Gerät in ca. 5 m Abstand zu einer Wand auf. Schalten Sie das Gerät ein und lassen Sie es die Nivellierung durchführen. Markieren Sie die Mitte des Laserkreuzes. Drehen Sie die Laserlinie um 2,5 m nach links oder nach rechts. Kontrollieren Sie die Abweichung zwischen der Markierung und der Position der Laserlinie.
  • Page 65: Internationale Herstellergarantie

    Internationale Herstellergarantie Dieses Produkt unterliegt den in der internationalen Herstellergarantie festgelegten Be- dingungen. Die internationale Herstellergarantie steht auf der Homepage von FUTECH unter www.laseto.be Download bereit. Die vorerwähnte Garantieerklärung gilt ausschliesslich und ersetzt alle anderen ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien, Bedingungen und Bestimmungen, seien sie tatsächlicher oder gesetzlicher Natur, einschliesslich solcher, welche sich auf...
  • Page 66 NOTES ....................
  • Page 67 NOTES ....................
  • Page 68 LASETO N.V. Ondernemersstraat 4 2500 Lier BELGIUM Tel: +32 (0)3 488 15 75 Fax: +32 (0)3 289 07 67 info@laseto.be www.laseto.be Uw dealer / Votre revendeur / Your Dealer / Ihr Händler Multicross_5_SV_GREEN_New.indd 68 11/06/13 17:38...

Ce manuel est également adapté pour:

Multicross 5 super vision

Table des Matières