Masquer les pouces Voir aussi pour MULTICROSS 8:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Users Manual
Anleitung
NL
FR
EN
DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Futech MULTICROSS 8

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Users Manual Anleitung...
  • Page 3 MULTICROSS 8 High Precision Super Vision Gebruiksaanwijzing Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave Algemene Beschrijving Behuizing Bedieningspaneel Laserontvanger Eerste ingebruikname Horizontale uitlijning Verticale uitlijning Hellingsfunctie Loodpunt Veiligheidsvoorschriften Algemeen Beperkingen in het gebruik Verantwoordelijkheden Gebruiksrisico's Laserclassificatie Nauwkeurigheid controleren Internationale Beperkte Garantie Technische gegevens www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 5: Algemene Beschrijving

    Gefeliciteerd! U heeft voor een FUTECH toestel gekozen, FUTECH staat garant voor kwalitatieve precisiemeetinstrumenten. Samen met de inbreng van de professionele eindgebruiker, zorgen wij voor vooruitstrevende en nutsgeoriënteerde apparaten. FUTECH Multicross 8 High Precision Super Vision Professionele kruislijnlaser met extra zichtbare laserstralen dankzij krachtige laserdioden.
  • Page 6: Bedieningspaneel

    Laserontvanger “Line Tracer” (Optie) 13. aan- en uit schakelaar 14. batterij indicatoren 15. volume geluidssignaal Voorzijde Achterzijde 16. ontvangstveld 17. laserpositie indicator 18. meetlathouder 19. batterijvak 20. waterpaslibellen 21. horizontale positie 22. verticale positie www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 7 15. In geen enkel geval kan de aansprakelijkheid van de fabrikant de waarde van de reparatie of vervangingskosten van het apparaat overschrijden. 16. Respecteer het milieu en gooi het apparaat, accu’s of batterijen NIET bij het huisvuil, maar geef deze af bij een recyclagecentrum. Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 8: Eerste Ingebruikname

    4° gaan de lasers automatisch uit, of knipperen deze. • Gebruik de verstelbare pootjes (5) of plaats het statief zo zodat de nivelleringsindicator binnen een 10-tal seconden continu brandt en de laserlijnen niet meer knipperen. www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 9: Horizontale Uitlijning

    Bv bij het plaatsen van wanden. • Indien de werkplaats een hoge lichtintensiteit heeft, bv. bij buitenwerkzaamheden, kan het noodzakelijk zijn de laserontvanger te gebruiken. Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 10: Loodpunt

    • LET OP: Indien u een hoek van 90° wenst uit te zetten, dan doet u dit best vooraleer u de hellingsfunctie activeert. www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 11 Dit blijft u doen tot de gewenste helling verkregen wordt. Horizontal Vertical Horizontal Vertical On/O Outdoor On/O Outdoor Multicross 8 HPSV Multicross 8 HPSV 041.08 041.08 • LET OP: De X-as en Y-as staan uitgelijnd t.o.v. het loodpunt en de verticale lijnen. Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 12: Veiligheidsvoorschriften

    Het is de taak van de exploitant om de gebruiker te informeren over gevaren en hoe deze te vermijden. Het instrument mag pas in gebruik worden genomen, nadat de gebruiker de betreffende instructies heeft ontvangen. www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 13: Beperkingen In Het Gebruik

    VERANTWOORDELIJKHEDEN Fabrikant van het instrument Laseto N.V.: Ondernemersstraat 4 - 2500 Lier - BELGIUM hierna genoemd FUTECH, is verantwoordelijk voor de veiligheidstechnische en onberispelijke levering van het instrument, inclusief gebruiksaanwijzing en originele accessoires. Fabrikanten van niet-FUTECH accessoires...
  • Page 14: Gebruiksrisico's

    Als de met het instrument gebruikte accessoires onvoldoende worden vastgezet en het instrument bloot wordt gesteld aan mechanische schokken, bijvoorbeeld stoten of vallen, dan kan het instrument beschadigd raken of kunnen mensen worden verwond. www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 15 Zorg er voor, dat accupolen niet in contact komen met metalen voorwerpen. VOORZICHTIG Tijdens de werking van het instrument bestaat het gevaar voor beknellen van vingers door bewegende delen. Voorzorgsmaatregelen: Houd een veilige afstand aan naar bewegende delen. Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 16 Instrumenten geclassificeerd als laser Klasse 2 of klasse 3R kunnen verblinding, flitsblindheid en nabeelden veroorzaken, vooral indien gebruikt bij weinig omgevingslicht. www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 17: Nauwkeurigheid Controleren

    Deze afstand dient u te vermenigvuldigen met 2. Dus indien uw apparaat een nauwkeurigheid heeft van 2mm / 10m, dan is de berekening in ons voorbeeld 10m afstand X 2 = 20m. De tolerantie is 4mm / 20m. Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 18 LET OP: indien uw toestel de vereiste tolerantie niet haalt, dient u het apparaat naar uw servicepunt of dealer terug te sturen voor onderhoud. Reparaties uitgevoerd door niet geautoriseerde personen doen de garantie automatisch vervallen. www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 19: Internationale Beperkte Garantie

    Internationale Beperkte Garantie Dit product valt onder de regels en voorwaarden zoals beschreven in de Internationale Beperkte Garantie, die kan worden gedownload van de FUTECH website: www.laseto.be Bovengenoemde garantie is exclusief en komt in plaats van alle andere garanties, regels of voorwaarden, uitgesproken of geïmpliceerd, feitelijk of voortvloeiend uit...
  • Page 21 MULTICROSS 8 High Precision Super Vision Mode d’emploi Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 22 Première mise en marche Alignement horizontal Alignement vertical Faisceau d’aplomb La fonction d’inclinaison. Consignes de sécurité Informations générales Limites d’utilisation Responsabilités Risques liés à l’utilisation Classification laser Contrôler la précision Garantie internationale limitée Données techniques www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 23: Description Générale

    Félicitations! Vous avez opté pour un appareil Futech. Futech vous assure des instruments de mesure de précision de qualité. Grâce à la contribution de l’utilisateur final professionnel, nous sommes à même de vous proposer des appareils novateurs et axés sur l’utilité.
  • Page 24: Panneau De Commande

    15. signal sonore activé ou désactivé 16. zone de réception Face Arrière 17. indicateur position laser 18. fixation mire 19. compartiment batterie 20. bulles d’air de nivellement 21. position horizontale 22. position verticale www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 25 15. La responsabilité du fabricant ne dépassera en aucun cas la valeur des coûts de réparation ou de remplacement de l’appareil. 16. Respectez l’environnement et ne jetez PAS l’appareil, les batteries ou les piles dans les ordures ménagères. Apportez-les dans un centre de recyclage. Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 26: Première Mise En Marche

    Utilisez le boîtier pivotant (4) pour positionner la ligne horizontale. • En cas de grande intensité lumineuse sur lieu de travail, p.ex. lors de travaux à l’extérieur, il peut être nécessaire d’utiliser le récepteur laser. www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 27: Alignement Vertical

    • Le faisceau d’aplomb (8) est à plomp sur la croix laser verticale au plafond. Idéal pour l’équerrage de points d’éclairage ou pour dessiner des murs. Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 28: La Fonction D'inclinaison

    Pour adapter la pente du ligne laser vous devez appuyer sur la touche “H” ou “V”. Vous continuez à faire ceci jusqu’à la pente désirée est obtenue. Horizontal Vertical Horizontal Vertical On/O Outdoor On/O Outdoor Multicross 8 HPSV Multicross 8 HPSV 041.08 041.08 www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 29 On/O Outdoor On/O Outdoor Multicross 8 HPSV Multicross 8 HPSV 041.08 041.08 • Méfiez- vous: Les axes X et Y sont alignées par rapport à la mine de plomb (7) et les lignes verticales. Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Le responsable du produit est tenu d'informer l'utilisateur sur les dangers et sur les mesures préventives. L'utilisateur est seulement autorisé à se servir du produit s'il a été formé au préalable. www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 31: Limites D'utilisation

    état de fonctionnement. Fabricants d'accessoires autres que la societé FUTECH Les fabricants d'accessoires autres que la societé FUTECH utilisés avec le produit sont responsables de l'élaboration, de la mise en pratique et de la diffusion de concepts de sécurité...
  • Page 32: Risques Liés À L'utilisation

    Si les accessoires utilisés avec le produit ne sont pas correctement fixés et que le produit est soumis à un choc mécanique, par exemple une chute ou des coups, il peut s'abîmer ou provoquer des blessures. www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 33 S'assurer que les bornes des piles n'entrent pas en contact avec des objets métalliques. ATTENTION Pendant le fonctionnement du produit, on peut se coincer les doigts avec les pièces mobiles. Précautions: Se tenir à distance des pièces en mouvement. Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 34 Les produits faisant partie de la classe laser 2 ou de la classe 3R peuvent produire un éblouissement, un aveuglement et des images rémanentes, notamment dans des conditions de faible uminosité. www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 35: Contrôler La Précision

    2 mm / 10 m, le calcul dans notre exemple est donc : 10 m de distance x 2 = 20 m. La tolérance est de 4 mm / 20 m. Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 36: Contrôler La Ligne Laser Horizontale

    ATTENTION : si votre appareil n’atteint pas la tolérance requise, vous devez le renvoyer à votre point service ou à votre revendeur pour un entretien. Les réparations effectuées par des personnes non autorisées annulent automatiquement la garantie. www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 37: Garantie Internationale Limitée

    Garantie internationale limitée Ce produit est régi par les dispositions de la garantie internationale limitée qu'il est possible de télécharger sur le site Internet FUTECH, à l'adresse www.laseto.be ou de demander auprès du revendeur local de produits FUTECH. Cette garantie est exclusive et remplace toutes les garanties, clauses ou conditions, explicites ou implicites, de fait ou imposées par la loi, réglementaires ou autres,...
  • Page 39 MULTICROSS 8 High Precision Super Vision Users Manual Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 40 General description Case Control panel Laser receiver First steps Horizontal alignment Vertical alignment Plumb beam Slope function Safety directions General Limits of Use Responsibilities Hazards of Use Laser Classification Accuracy control Warranty Technical data www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 41: General Description

    Congratulations! On choosing this FUTECH instrument. FUTECH provides measuring instruments of precision and quality. Contributions from professional end users enable us to offer innovative, easy-to-use equipment. FUTECH Multicross 8 High Precision Super Vision An extremely accurate, professional mains-powered laser whose extra powerful laser diodes provide ultra-visible beams.
  • Page 42: Control Panel

    13. on/off button 14. battery indicator Front side backside 15. audible signal on/off 16. receiver area 17. laser position indicator 18. rod clamp 19. battery compartiment 20. level air-bubbles 21. horizontal position 22. vertical position www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 43 14. The manufacturer's responsibility shall in no case exceed the value of the costs of repair or replacement of the instrument. 15. Respect the environment and do NOT discard the instrument or batteries in household waste. Take them to a recycling centre. Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 44: First Steps

    Important: to a large extent, choice of support will determine how easy the instrument is to use. • • If the workplace is very brightly lit, when working out of doors for example, it may be necessary to use the laser receiver. www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 45: Vertical Alignment

    • The plumb point is level with the laser cross vertical on the ceiling. This position is ideal for adjustment of squaring points or for tracing out on the walls. Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 46: Slope Function

    To adjust the slope, hold button “H” or “V”. Keep doing this untill the correct slope is obtained. Horizontal Vertical Horizontal Vertical On/O Outdoor On/O Outdoor Multicross 8 HPSV Multicross 8 HPSV 041.08 041.08 www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 47 Horizontal Vertical Horizontal Vertical On/O Outdoor On/O Outdoor Multicross 8 HPSV Multicross 8 HPSV 041.08 041.08 • BEWARE: X-axe and Y-axe are aligned compared with the plumb point and the vertical lines. Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 48: Safety Directions

    The product is not to be operated until the user has been instructed on how to work with it. www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 49: Limits Of Use

    Manufacturers of non FUTECH accessories The manufacturers of non FUTECH accessories for the product are responsible for de- veloping, implementing and communicating safety concepts for their products, and are also responsible for the effective- ness of those safety concepts in combination with the FUTECH product.
  • Page 50: Hazards Of Use

    If the accessories used with the product are not properly secured and the product is subjected to mechanical shock, for example blows or falling, the product may be damaged or people may sustain injury. www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 51 Make sure that the battery terminals do not come into contact with metallic objects. CAUTION During the operation of the product there is a hazard of squeezing extremities by moving parts. Precautions: Keep extremities in a safe distance from the moving parts. Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 52: Laser Classification

    Products classified as laser class 2 or class 3R may cause dazzle, flash blindness and afterimages, particularly under low ambient light conditions. www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 53: Accuracy Control

    Hence, if the instrument has an accuracy of 2 mm / 10 m, then in our example the calculation is: 10 m distance x 2 = 20 m. Tolerance is 4 mm / 20 m. Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 54 NB: If your instrument does not reach the required tolerance, it should be returned to your service centre or to your reseller for service. Repairs carried out by unauthorised personnel will automatically invalidate the guarantee. www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 55: Warranty

    Warranty This product is subject to the terms and conditions set out in the International Limited Warranty which you can download from the FUTECH home page at www.laseto.be or collect from your FUTECH distributor. The foregoing warranty is exclusive and is in lieu of all other warranties, terms or con-...
  • Page 57 MULTICROSS 8 High Precision Super Vision Anleitung Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 58 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Beschreibung Gehäuse Steuertafel Laser-Empfänger Erste Inbetriebnahme Horizontale Ausrichtung Vertikale Ausrichtung Lotstrahl Neigungsfunktion Sicherheitshinweise Allgemeines Einsatzgrenzen Verantwortungsbereiche Gebrauchsgefahren Laserklassifizierung Präzisionskontrolle Internationale Herstellergarantie Technische Daten www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 59: Allgemeine Beschreibung

    Herzlichen Glückwunsch! Sie haben Sich für ein FUTECH-Gerät entschieden. Bestimmt wissen Sie auch, dass FUTECH für Präzisionsmessgeräte höchster Qualität steht. Unter Einbeziehung der fachmännischen Meinung des professionellen Endnutzers stellen wir spitzentechnologische Produkte her, die auf Zweckdienlichkeit ausgerichtet sind. FUTECH Multicross 8 High Precision Super Vision Ein extrem präziser Kreuzlaser mit sehr gut sichtbaren Laserstrahlen durch extra starke...
  • Page 60: Steuertafel

    Multicross 8 HPSV 041.08 Laser-Empfänger (optional) 13. on/off button 14. Batterieanzeige Vorderseite Achterseite 15. akustisches Signal on/off 16. Empfänger-Bereich 17. Laser-Stellungsanzeige 18. Stangenklemme 19. Batterie compartiment 20. Ebene Luftblasen 21. Horizontale Position 22. Vertikale Position www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 61 14. Die Haftung des Herstellers überschreitet auf keinen Fall die Kosten für eine Reparatur oder einen Austausch des Gerätes. 15. Schützen Sie die Umwelt: die Geräte und die Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden und müssen zu einem Wertstoffhof gebracht werden. Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 62: Erste Inbetriebnahme

    Achtung: Das Gerät kann ebenfalls mit einem Netzadapter verwendet werden, um direkt über die Netzspannung betrieben zu werden. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht in einem Durchgangsweg liegt und zu einem Umsturz des Geräts führen könnte. www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 63: Horizontale Ausrichtung

    Je tiefer und näher an der Wand das Gerät positioniert wird, desto länger ist der Laserstrahl, beispielsweise für den Einbau von Wänden. • Sollte die Arbeitsumgebung z. B. bei Arbeiten im Freien einem starken Lichteinfall ausgesetzt sein, kann die Verwendung des Laser-Empfängers erforderlich sein. Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 64: Lotstrahl

    5sec • ACHTUNG: Nur die horizontale und die vertikale vordere Laserlinie sind sichtbar. • ACHTUNG: Wenn Sie den Laser Empfänger benutzen wollen, müssen Sie die OUTDOOR Taste drücken bevor Sie die Neigung einstellen. www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 65 Neigung erreicht wird. Horizontal Vertical Horizontal Vertical On/O Outdoor On/O Outdoor Multicross 8 HPSV Multicross 8 HPSV 041.08 041.08 • Achtung: X-Achse und Y-Achse beziehen sich auf die Lotstrahl und die vertikalen Linien Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 66: Sicherheitshinweise

    Inbetriebnahme nach Zweckentfremdung. • Verwendung des Produkts mit offensichtlich erkennbaren Mängeln oder Schäden. • Verwendung von Zubehör anderer Hersteller, das von FUTECH nicht ausdrücklich genehmigt ist. • Ungenügende Absicherung der Arbeitsumgebung, z.B. bei der Verwendung auf oder in der Nähe von Strassen.
  • Page 67: Einsatzgrenzen

    ähnlichen Situationen gearbeitet wird. VERANTWORTUNGSBEREICHE Hersteller des Produkts Die Laseto N.V., Ondernemersstraat 4 - 2500 Lier - Belgium, kurz FUTECH, ist verantwortlich für die sicherheitstechnisch einwandfreie Lieferung des Produktes inklusive Gebrauchs-anweisung und Originalzubehör. Hersteller von Fremdzubehör für Produkte von FUTECH Hersteller von Fremdzubehör für das Produkt sind verantwortlich für die Entwicklung,...
  • Page 68: Gebrauchsgefahren

    Bei nicht fachgerechter Anwendung des Produktes besteht die Möglichkeit, dass durch mechanische Einwirkungen, z.B. Sturz oder Schlag, oder durch nicht fachgerechte Adaption von Zubehör Ihr Produkt beschädigt, Schutzvorrichtungen unwirksam oder Personen gefährdet werden. www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 69 Batterien überhitzen und es besteht Verletzungs- oder Brandgefahr. Gegenmassnahmen: Stellen Sie sicher, dass die Batteriekontakte nicht mit metallischen Gegenständen in Berührung kommen. VORSICHT Beim Betrieb des Produkts können Gliedmassen von beweglichen Teilen eingeklemmt werden. Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 70: Laserklassifizierung

    Warntafeln im Arbeitsbereich, wenn sie entsprechend den Hinweisen in dieser Gebrauchsanweisung verwendet werden. Produkte, die als Laserklasse 2 oder Laserklasse 3R eingestuft sind, können - insbesondere bei geringem Umgebungslicht. • Blendeffekte und Nachbilder hervorrufen. www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 71: Präzisionskontrolle

    Daraus ergibt sich bei einer Messgenauigkeit von 2 mm / 10 m in unserem Beispiel die Rechnung: 10 m Abstand X 2 = 20m. Der Toleranzbereich beträgt dann 4 mm / 20 m. Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 72 ACHTUNG: Wenn Ihr Gerät nicht innerhalb des erforderlichen Toleranzbereichs misst, muss das Gerät zur Wartung in ihr Kundendienstzentrum oder zu Ihrem Händler gebracht werden. Reparaturen, die von hierzu nicht befugten Personen ausgeführt werden, ziehen automatisch den Verfall der Garantie nach sich. www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 73: Internationale Herstellergarantie

    Netzanschluss Stromversorgung 4 AA-Akkus Abmessungen 220 mm x 120 mm Gewicht 1,6 kg Schutzklasse IP 54 Arbeitsbereich ± 15 m (± 50 m) (Laserempfänger) Multicross 8 High Precision Super Vision (Incl. Empfänger) Bestellnummer: 041.08.LT Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 74 ....................www.laseto.be Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 75 ....................Multicross 8 High Precision Super Vision...
  • Page 76 LASETO N.V. Ondernemersstraat 4 2500 Lier BELGIUM Tel: +32 (0)3 488 15 75 Fax: +32 (0)3 289 07 67 info@laseto.be www.laseto.be Uw dealer / Votre revendeur / Your Dealer / Ihr Händler...

Ce manuel est également adapté pour:

041.08.lt

Table des Matières