Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation (EPA)
323C 325CX 323L
325LX 323LD 325LDX
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant
C C C C a a a a n n n n a a a a d d d d i i i i a a a a n n n n
d'utiliser la machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour McCulloch 323C

  • Page 1 Manuel d’utilisation (EPA) 323C 325CX 323L 325LX 323LD 325LDX Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant C C C C a a a a n n n n a a a a d d d d i i i i a a a a n n n n...
  • Page 2: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Destiné uniquement aux têtes de désherbage. AVERTISSEMENT! Les débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent être dangereux! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres personnes. Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernent des exigences Lire attentivement et bien assimiler le de certification spécifiques à...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles ..............Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre SOMMAIRE autres, la conception et l’aspect sans préavis. Sommaire ..............
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de protection Ne pas porter de bijoux, de shorts ou de sandales, et ne pas marcher pieds-nus. Veiller à ce que les cheveux ne tombent personnelle pas sur les épaules. PREMIERS SECOURS IMPORTANT! Un équipement de protection personnelle Une trousse de premiers secours doit toujours être homologué...
  • Page 5: Protection Pour L'équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Protection pour l’équipement de coupe Silencieux Cette protection a pour but d’empêcher que des objets ne Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau soient projetés en direction de l’utilisateur. La protection sonore et détourner les gaz d’échappement loin de prévient aussi le contact entre l’utilisateur et l’équipement de l’utilisateur.
  • Page 6: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de coupe • Voir le chapitre Démarrage. Démarrer la machine et donner les pleins gaz. Relâcher l’accélérateur et s’assurer La tête de désherbage est destinée au désherbage. que l’équipement de coupe s’arrête et qu’il reste immobile. Si l’équipement de coupe tourne lorsque l’accélérateur est au régime de ralenti, contrôler le réglage du ralenti du carburateur.
  • Page 7 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Vérifier que les éléments anti-vibrations sont entiers et 2 Inspecter l’équipement de coupe afin de détecter solidement fixés. d’éventuels dommages ou fissures. Toujours remplacer un équipement de coupe endommagé. Silencieux Contre-écrou • Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est défectueux.
  • Page 8: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de coupe Instructions générales de sécurité IMPORTANT! IMPORTANT! Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du bon La machine est conçue uniquement pour le désherbage. équipement de coupe et grâce à un entretien correct: Les seuls accessoires pouvant utiliser le moteur comme Réduire le risque de rebond de la machine.
  • Page 9: Sécurité Carburant

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Placer la machine sur le sol et vérifier que l’équipement Transport et rangement de coupe ne peut heurter ni débris de branches ni • Transporter et ranger la machine et le carburant de façon cailloux. Plaquer la machine contre le sol à l’aide de la à...
  • Page 10: Méthodes De Travail

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Méthodes de travail Techniques de travail de base • Ramener le moteur au régime de ralenti après chaque IMPORTANT! étape de travail. Laisser le moteur tourner à pleins gaz sans lui faire subir de charge peut endommager Ce chapitre traite des consignes de sécurité...
  • Page 11 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Coupe • Le coupe-herbe est idéal pour atteindre l’herbe aux endroits difficilement accessibles avec une tondeuse ordinaire. Maintenir le fil parallèlement au sol lors du désherbage. Éviter de presser la tête de désherbage contre le sol, puisque cela risque d’endommager la pelouse et le matériel.
  • Page 12: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? 1 Tête de désherbage 13 Commande de starter 2 Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 14 Pompe à carburant 3 Renvoi d’angle 15 Carter de filtre à air 4 Protection pour l’équipement de coupe 16 Réglage de poignée 5 Tube de transmission 17 Contre-écrou...
  • Page 13: Montage

    MONTAGE Montage de la poignée en boucle Montage et démontage d’un tube de transmission démontable (325C, 325Cx) (325LDx) • Placer la poignée contre le tube de transmission. Noter que la poignée doit être montée en dessous du marquage fléché situé sur le tube de transmission. Montage: •...
  • Page 14: Montage De La Tête De Désherbage

    MONTAGE Montage de la tête de désherbage • Placer le couvercle (I) et la bride de support (F) sur l’axe sortant. Lors du montage de l’équipement de coupe, il est de la plus • Monter l’écrou (G). Serrer l’écrou au couple de serrage de grande importance que la commande du bras 35-50 Nm (3,5-5 kpm).
  • Page 15: Montage De La Protection De La Tête Et De La Tête De Désherbage

    MONTAGE • Visser la tête de désherbage/les couteaux en plastique Montage de la protection de la tête et (H) dans le sens contraire de la rotation. de la tête de désherbage (325Cx) • Installer la protection comme indiqué sur la figure. Serrer fortement.
  • Page 16: Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Carburant Huile deux temps • Pour le meilleur résultat et un fonctionnement optimal, REMARQUE! La machine est équipée d’un moteur à deux toujours utiliser une huile deux temps HUSQVARNA, temps et doit toujours être alimentée avec un mélange spécialement conçue pour nos moteurs à...
  • Page 17: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie: Ne jamais fumer ni placer d’objet chaud à proximité du carburant. Ne jamais faire le plein, moteur en marche. Arrêter le moteur et le laisser refroidir pendant quelques minutes avant de faire le plein.
  • Page 18: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en marche Démarrage et arrêt • S’assurer que la bride de support ne présente pas de fissures par suite d’usure ou de serrage trop fort. En cas AVERTISSEMENT! Un carter d’embrayage de fissures, mettre la bride de support au rebut. complet avec tube de transmission doit être monté...
  • Page 19 DÉMARRAGE ET ARRÊT Plaquer la machine contre le sol à l’aide de la main gauche (NOTA! Pas à l’aide du pied!). Saisir ensuite la poignée de démarrage de la main droite et tirer lentement sur le lanceur jusqu’à ce qu’une résistance se fasse sentir (les cliquets d’entraînement grippent), puis tirer énergiquement et rapidement sur le lanceur.
  • Page 20: Entretien

    ENTRETIEN Carburateur Réglage de base • Le réglage de base du carburateur est effectué à l’usine. Les caractéristiques techniques de cette machine Husqvarna Le réglage de base est plus riche que le mélange optimal assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum. et doit être maintenu pendant les premières heures de Après 8-10 pleins, le moteur est rodé.
  • Page 21: Pointeau H De Haut Régime

    ENTRETIEN Réglage final du régime de ralenti T Pointeau H de haut régime Régler le régime de ralenti avec le pointeau de ralenti T si un Le pointeau haut-régime H agit sur la puissance, le régime, la ajustage est nécessaire. Tourner d’abord le pointeau T dans température du moteur et sur la consommation en carburant.
  • Page 22: Silencieux

    ENTRETIEN Silencieux Système de refroidissement REMARQUE! Certains silencieux sont dotés d’un pot La machine est équipée d’un système de refroidissement catalytique. Voir le chapitre Caractéristiques techniques pour permettant d’obtenir une température de fonctionnement déterminer si la machine est pourvue d’un pot catalytique. aussi basse que possible.
  • Page 23: Tube De Transmission Démontable

    ENTRETIEN Tube de transmission démontable Huilage du filtre à air Toujours utiliser l’huile pour filtre HUSQVARNA, réf. 531 00 L’extrémité de l’arbre d’entraînement dans le tube inférieur 92-48. L’huile pour filtre contient un solvant permettant une doit être lubrifiée intérieurement avec de la graisse toutes les distribution régulière de l’huile dans tout le filtre.
  • Page 24: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien Entretien mensuel • Nettoyer le réservoir de carburant. Nous donnons ici quelques conseils d’entretien à caractère général. • Nettoyer le carburateur extérieurement, ainsi que l’espace autour. Entretien quotidien • Nettoyer la roue du ventilateur, ainsi que l’espace autour. •...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 323L 323L (USA) 325Cx Moteur Cylindrée, po 24,5 24,5 24,5 Diamètre cylindre, po/mm 34,0 34,0 34,0 Course, po/mm Régime de ralenti, tpm 2700 2700 2700 Regime max. recommandé, tpm 11000-11700 11000-11700 11000-11700 Régime de l’axe sortant, tr/min 8014 8014 11700...
  • Page 26 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 325Lx 325LDx 323C Moteur Cylindrée, po 24,5 24,5 1,50/24,5 Diamètre cylindre, po/mm 34,0 34,0 34,0 Course, po/mm Régime de ralenti, tpm 2700 2700 2700 Regime max. recommandé, tpm 11000-11700 10000-10500 11000-11700 Régime de l’axe sortant, tr/min...
  • Page 27 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 323C Accessoires homologués Type Protection pour équipement de coupe, réf. Axe de lame fileté 3/8 R Tête de désherbage Trimmy Fix 3/8” (R) 537 02 61-01 Trimmy Hit VII (R) 537 02 61-01 Trimmy Hit Junior (R) 537 02 61-01 325Cx Accessoires homologués...
  • Page 28: Déclaration De Garantie Pour La Lutte Contre Les Émissions

    DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN DURÉE DE LA GARANTIE GARANTIE Husqvarna Forest & Garden garantit à l’utilisateur original et aux acheteurs suivants que le moteur est exempt de défauts La US Environmental Protection Agency (EPA), Environment de matière et de fabrication pouvant causer la défaillance Canada, et Husqvarna Forest &...
  • Page 29 DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS ENTRETIEN, REMPLACEMENT ET RÉPARATION DES PIÈCES DU SYSTÈME DE LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS Les pièces de rechange approuvées par Husqvarna Forest & Garden et utilisées pour l’entretien ou la réparation en garantie de pièces du système de lutte contre les émissions seront fournies sans aucun frais de la part de l’utilisateur lorsque la pièce est couverte par la garantie.
  • Page 30 Super Auto II Super Auto II 1 " 4,0 m 15 cm ~2,0 m 6 " 6,5 ' 15 cm 6 "...
  • Page 32 8,5 m 10 cm 4" 4,2 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 33 4,25 m 4,25 m 15 cm 6" 15 cm 6"...
  • Page 34 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Clic" 15 cm 6" ´®z+H:i¶2C¨ ´®z+H:i¶2C¨...
  • Page 35 Trimmy VII 7,0 m 23" 12 cm 5" ~ 3,5 m 11" ~ 15 cm 6" 15 cm 6"...
  • Page 36 1140267-32 ´®z+H:i¶2C¨ ´®z+H:i¶2C¨ 2004-03-24...

Ce manuel est également adapté pour:

325cx323l325lx323ld325ldx

Table des Matières