Fig.7
Posicione el eje (13) dentro del tubo vertical. Atornille el soporte (8) con el tornillo (27) y la arandela (19).
Posicione en el eje (8) la arandela (17), el rodillo (18) la arandela (17) y (22) como muestra la figura adjunta y
atorníllelo con el tornillo (26).
Realice el mismo montaje para el lado izquierdo.
Position the shaft (22) inside the upright tube. Screw the support (8) with the screw (27) and the washer (19).
On the right end of shaft (8) fit washer (17), roller (18) washer (17) and (22), as shown in the diagram, and secure
using screw (26).
Now go through the same procedure for the left side.
Positionner l'arbre (22) dans le tuyau ascendant. Visser le côté (8) avec la vis (27) et le support rondelle (19).
Positionner la rondelle (17), le rouleau (18), les rondelles (17) et (22) dans l'axe de gauche (8) comme indiqué sur
la figure ci-jointe et visser avec la vis (26).
Procéder de même pour le côté droit.
Positionieren der Welle (22) in das Standrohr. Schraube der Seite des Sitzes (8) mit Schraube (27) und Scheibe
(19) zu unterstützen.
Schieben Sie die Unterlegscheibe (17), die Rolle (18), die Unterlegscheiben (17) und (22) auf die Welle (8) (vgl.
Abbildung) und befestigen Sie sie mit der Schraube (26).
Nehmen Sie dann die gleiche Montage auf der rechten Seite vor.
15