Page 1
PL010 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et d’utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung...
Page 2
PL010 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.- Rogamos leer estas instrucciones atentamente, antes del montaje y del primer uso. Obtendrá importantes informaciones para su seguridad, así como para el uso y para el mantenimiento del aparato de ejercicio. Guardar cuidadosamente las instrucciones para su información, así como para los trabajos de mantenimiento o los pedidos de piezas de repuesto.
Page 3
SAFETY INSTRUCTIONS Please read these instructions carefully before assembling and using the equipment. They contain important information for your safety and for the use and maintenance of the exercise equipment. Keep the instructions safe for future reference and maintenance tasks as well as for ordering spare parts.
Page 4
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - Nous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de procéder au montage et d’utiliser l'appareil pour la première fois. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité, à l’usage et à l’entretien de la machine d’exercice. Conserver soigneusement ces instructions à...
Page 5
SICHERHEITSHINWEISE.- Bitte lesen Sie diese Hinweise vor der Montage und ersten Benutzung des Geräts aufmerksam. Hier finden Sie wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit, zur Benutzung und zur Wartung Ihres Trainingsgeräts. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf, um sie jederzeit zum Nachschlagen oder für erforderliche Informationen zur Wartung oder Bestellung von Ersatzteilen zur Hand zu haben.
Page 6
Saque la unidad de la caja, compruebe e identifique las piezas con respecto al listado de la Fig.A y Fig.B, para asegurarse de que no falta ninguna pieza del equipo. Take the unit out of its box, check and identify the parts against the list in Fig.A and B to ensure that there are no missing parts.
Page 9
INSTRUCCIONES DE MONTAJE NOTA: La descripción de las piezas con respecto a las figuras, corresponden siempre a la posición de la persona en el equipo para la realización del ejercicio. INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY NOTE: The description of the parts with respect to the figures (ie. Right or Left), always corresponds to the position of the user during exercise.
Page 10
Fig.2 Posicione el soporte lateral derecho (1) y atorníllelo al soporte inferior (3) con los tornillos (24) junto con las arandelas (30) y (31). A continuación repita el mismo proceso para el soporte lateral izquierdo (2). Nota: No apriete fuertemente los tornillos hasta completar el paso siguiente. Position the left frame assembly (1) and screw it to the lower bracket (3) with screws (24) and washers (30) and (31).
Page 11
Fig.3 Sitúe las barras cruzadas (6) y (7) y atorníllelas con los tornillos (24) junto con las arandelas (30) y (31). Apriete fuertemente, junto los tornillos del paso anterior. Place the cross tubes (6) and (7) between the side supports and attach them with hex bolt (24), flat washers (30) and spring washer (31).
Page 12
Fig.4 Nota: se requiere la ayuda de una segunda persona en este paso. Coloque el brazo derecho (8) en el soporte en “U” derecho de la máquina como indica la figura. Posicione las arandelas (21) ayudándose de la herramienta suministrada e introduzca el eje (19) teniendo en cuenta la posición del mismo.
Page 13
Hinweis: In diesem Schritt ist die Hilfe einer zweiten Person erforderlich. Platzieren Sie den rechten Arm (8) auf den rechten Träger „U“ der Maschine, wie in der Abb. Positionieren Sie die Scheiben (21) mittels des vorgesehenen Werkzeugs und geben Sie die Achse (19) unter Berücksichtigung der Position derselben ein.
Page 14
Fig.6 A continuación posicione el asiento (20) en el soporte asiento, atorníllelo con los tornillos (28) junto con las arandelas planas (27). Coloque los soportes de pesas (14) en ambos laterales de la máquina alineando los agujeros y sujételos con el tornillo (24) junto con las arandelas (30) y (31).
Page 15
MUY IMPORTANTE: Una vez realizado el montaje, compruebe que todos los tornillos que han sido montados en esta maquina, están fuertemente apretados. VERY IMPORTANT: After assembling the unit, check that all of the screws have been fitted to the machine and that they are tightened securely. TRÈS IMPORTANT : Une fois le montage effectué, vérifier que toutes les vis ont été...
Page 18
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad. To order replacement parts: State the part code and Quantity. Pour commander des pièces de rechange: Indiquer le code de la pièce de rechange et la quantité désirée.