Page 1
Beachten Sie bitte die Schneeketten für Pkw Gebrauchshinweise. Snow Chains Please notice General for passenger cars Directions for use on. Chaînes à neige Tenir compte des pour véhicules de instructions d`Emploi. tourisme Catene da neve Osservare Istruzioni per l`uso. per autovetture Betriebsanleitung •...
Montage Die Kette an beiden farbigen Federstahlbügelenden erfassen. Das Kettennetz muß Die an den Federstahlbügelenden geordnet am Ring hängen,so daß der graue Verwahrring nach unten zeigt ( siehe erfaßte, auf größtmögliche Weite Abbildung). Gegebenenfalls verschlungene Kette über den Federstahlbügel auseinandergezogene Kette von oben über den Reifen schieben, bis der zurückdrehen.
Page 3
Vorsichtig eine viertel Radumdrehung Farbige Federstahlbügelenden ganz Spannkette zuerst im Bereich der Reifen- vor oder zurück fahren hinter den Reifen schieben, bis der lauffläche kräftig nach außen ziehen. (je nach Montagesituation). Federstahl- bügel hinter der Wichtiger Hinweis: Reifenlauffläche zusammen federt. Um Beschädigungen am Fahrzeug zu Dabei beachten, daß...
Page 4
Vollständig nach außen gezogene Spannkette entweder im oder gegen Elastischen Verwahrungshaken unter Spannkette in den Arretierungsschlitz, den Uhrzeigersinn auf den grauen leichter Spannung in die herzförmigen wie abgebildet, einhängen, so daß sich Verwahrring aufwickeln (ein bis Aussparungen im schwarzen Trägerring das eingehängte Kettenglied am eineinhalb Umwicklungen).
Page 5
Demontage Radstellung so, daß der Kette am Laufnetz ca. 20 cm oberhalb Wenn der Federstahlbügel sichtbar wird, Arretierungsschlitz etwa in Achshöhe des Arretierungsschlitzes erfassen und Kette am Federstahlbügelende erfassen liegt. Verwahrungshaken aushängen. kräftig rüttelnd nach außen ziehen. und nach außen ziehen, bis die Kette Spannkette aus dem Arretierungs- Hinweis: Kette nicht an einem der...
Page 6
Gebrauchshinweise Zu 6. Wenden der Kette: Sehr geehrter Kunde, mit Ihrer Kette haben Sie ein deutsches Qualitätserzeugnis erworben, welches nach neuesten technischen Erkenntnissen auf modernen Produktionsanlagen unter ständiger Qualitätsüberwachung gefertigt wurde. Schneeketten sind ein wichtiges Zubehör und dienen der Sicherheit auf winterlichen Straßen.
General Directions How to reverse the chain: Dear Customer, in purchasing these snow chains you have chosen a high quality product, manufactured in Germany, on advanced production equipment with constant monitoring of quality standards. Snow chains represent an important accessory, providing added safety on winter roads.
à 6. Pour retourner la chaîne: Instructions d`Emploi Cher client, vous venez de faire l’acquisition de chaînes antidérapantes et par la même vous êtes décidé pour un produit allemand de haute qualité qui a fait l’objet de recherches approfondies et dont la fabrication - dans des unités de production modernes - est soumise à...
Page 9
Poi vanno disposte l’alloggiamento, eventualmente correggere la tensione. nuovamente nel veicolo, pronte per l’uso. Non oliarle! Le catene RUD sono d’acciaio pregiato ma non inossidabile. Una leggera formazione dir ruggine non pregiudica la qualità della catena.
Page 10
Jahre ab Kaufdatum die Gewähr: 1. für einwandfreie Paßfähigkeit laut der eingeprägten Größenbezeichnung 2. für sorgfältige Auswahl des verwendeten Werkstoffs* und fehlerfreie Bearbeitung gemäß unseren RUD- Werksnormen Im übrigen verbleibt es bei der gesetzlichen Gewährleistung. Unsere Ketten sind in gleichbleibender Qualität hergestellt und weisen fabrikneu eine Mindestbruchfestigkeit der Laufnetzglieder im Zugverband von 240 N/mm und eine Oberflächenhärte (Vickers) von mindestens 750 HV für die...
Page 11
Sie haben mit dieser RUD-Kette einen wertvollen Markenartikel gekauft, dessen Anschaffung sich durch Sicherheit auf Eis und Schnee vielfältig bezahlt machen wird. Damit Ihnen die guten Dienste Ihrer RUD-Kette für viele Jahre gesichert sind, haben wir einen besonderen Service für Sie geschaffen, den wir aus verständlichen Gründen allerdings...
Page 12
Nel sito web http: www.rud.de troverete ulteriori informazioni. Central Office: RUD-Kettenfabrik • Rieger & Dietz GmbH u. Co. • 73428 Aalen Telephone (07361) 504-0 • Facsimile (07361) 504-1450 • Germany Internet: http:/www.rud.de • E-mail: GL@RUD.de RUD Correntes Industriais Ltda. RUD Correntes Industriais Ltda.