Vispārīga Informācija; Tualetes Poda Sēdvirsmas Paaugstinājums; Instrukciju Rokasgrāmata - Invacare H430A/2 Manuel D'utilisation

Rehausse de cuvette de toilettes
Masquer les pouces Voir aussi pour H430A/2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
5.2 Utiliseerimine
Kasutatud seadmete ja pakendi utiliseerimine ning taaskasutus peab
vastama kohalikele õigusnormidele.
6 Tehnilised andmed.
6.1 Mõõtmed ja kaal
A
360 mm
B
390 mm
C
60 mm
D
100 mm
E
140 mm
F
570 mm
G
395 mm
H
480 mm
Toote kaal: 6,2 kg
Kasutaja max kaal: 120 kg
Töötemperatuur: 10–40 °C
6.2 Materjalid
WC-poti kõrgendusosa
Kaanega prill-laud
Käetoe torud
Käetoe padjad
Kõik tootekomponendid on roostekindlad ja lateksivaba.
1 Vispārīga informācija
1.1 Šajā lietotāja rokasgrāmatā izmantotie simboli
Šajā lietotāja rokasgrāmatā brīdinājumi ir apzīmēti ar simboliem.
Nosaukums līdzās brīdinājuma simbolam norāda uz bīstamības
pakāpi.
BRĪDINĀJUMS
Norāda uz bīstamu situāciju, kas, ja netiek
novērsta, var izraisīt nāvi vai nopietnas traumas.
UZMANĪBU
Norāda uz bīstamu situāciju, kas, ja netiek
novērsta, var izraisīt nelielas traumas.
1564500A
I
355 mm
J
200 mm
K
470 mm
L
230 mm
M
235 mm
N
260 mm
O
300 mm
PP
PP
Q345
PU
SVARĪGI
Norāda uz bīstamu situāciju, kas, ja netiek
novērsta, var izraisīt bojājumus.
Noderīgi padomi, ieteikumi un informācija, kas
nodrošina efektīvu lietošanu bez traucējumiem.
Šis izstrādājums atbilst ES Direktīvai 93/42/EEK
par medicīnas izstrādājumiem. Šī izstrādājuma
izlaišanas datums ir norādīts CE atbilstības
deklarācijā.
Ražotājs
1.2 Paredzētā lietošana
Šis izstrādājums ir paredzēts vienīgi tualetes poda sēdvietas
paaugstināšanai, tāpēc to drīkst uzstādīt tikai tualetes podiem
iekštelpās. Jebkāda cita veida lietošana ir aizliegta.
1.3 Komplekta saturs
Tualetes poda sēdvirsmas paaugstinājums ar tualetes poda
sēdvietu un vāku
Elkoņa balsts (2x)
Lietotāja rokasgrāmata
1.4 Garantija
Mēs sniedzam ražotāja garantiju izstrādājumam saskaņā
ar mūsu uzņēmējdarbības vispārējiem noteikumiem un
nosacījumiem, kas ir spēkā attiecīgajās valstīs. Garantijas
prasības var izvirzīt tikai ar tā pakalpojumu sniedzēja
starpniecību, no kura ieguvāt izstrādājumu.
Kvalitāte
Kvalitāte mūsu uzņēmumam ir īpaši svarīga, un visi procesi
notiek saskaņā ar standartiem ISO 9001 un ISO 13485.
Šim izstrādājumam ir CE marķējums saskaņā ar ES Direktīvu
93/42/EEK par 1. klases medicīnas ierīcēm.
Šis izstrādājums atbilst standartu DIN EN 12182 ("Tehniskie
palīglīdzekļi personām ar funkcionāliem traucējumiem.
Vispārīgās prasības un testēšanas metode"), DIN EN ISO
14971 ("Medicīniskās ierīces. Riska pārvaldības pielietojums
medicīniskām ierīcēm") un DIN EN ISO 10993–1 ("Medicīnisko
piederumu bioloģiskā izvērtēšana. 1. daļa: Izvērtēšana un
testēšana riska pārvaldības sistēmas ietvaros") prasībām.
Uzņēmums "Invacare®" nepārtraukti tiecas panākt, ka
uzņēmuma ietekme uz vidi ir samazināta līdz minimumam gan
vietējā, gan pasaules mērogā. Uzņēmuma "Invacare" mērķis ir
nodrošināt, ka mēs pēc iespējas plašāk izmantojam materiālus
un sastāvdaļas, kas atbilst Regulai par ķimikāliju reģistrēšanu,
vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH).
Lai saņemtu vairāk informācijas, lūdzu, sazinieties ar uzņēmuma
"Invacare®" biroju jūsu valstī (skatiet adreses šīs rokasgrāmatas
pēdējā lappusē).
LV
1.5 Darbmūžs
Ja šis izstrādājums tiek lietots atbilstoši šajā rokasgrāmatā
sniegtajiem drošības norādījumiem un pareizas lietošanas
nosacījumiem, tā paredzamais darbmūžs ir trīs gadi. Faktiskais
izstrādājuma darbmūžs var atšķirties atkarībā no lietošanas
biežuma un intensitātes.
2 Drošība
2.1 Drošības informācija
BRĪDINĀJUMS!
BRĪDINĀJUMS!
Ī I ĀJ M
Kritiena ris s
iena
– Nestāviet uz šī izstrādājuma kāju balstiem.
– Neizmantojiet to kā kāpšanas palīglīdzekli.
risks!
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières