Sommaire des Matières pour Allen-Bradley CAB6-105-EI
Page 1
Contactor - Installation instructions CAB6-105-EI To be commissioned and maintained only by qualified personnel; pay attention to the operating instructions! CAB6-140-EI Schütz - Montageanleitung CAB6-170-EI Inbetriebsetzung und Wartung nur durch Fachpersonal; Betriebsanleitung beachten! Contacteur - Instructions de montage Mise en service et entretien: seulement par du personnel spécialisé ; respecter les instructions d’exploitation!
Page 2
CAB6-105-EI CAB6-140-EI CAB6-170-EI Kit CAB6-170-HF SW = 13 mm b max. 25 mm ø min. 8.3 mm c max. 12.5 mm s max. 5 mm DIN 46234 b max. 25 mm s max. 5 mm T: 10...12 Nm CAB6-HB2 clic SW = 5 mm 16...35 mm...
Page 3
T= 1.5 Nm, 13 lb-in T= 1.5 Nm, 13 lb-in "0" "I" WARNING! Operation and Betrieb und Emploi et Funzionamento e Servicio y Maintenance: Wartung: maintenance: manutenzione: mantenimiento: Dangerous electric Gefährliche elektrische Tension électrique Tensione elettrica ¡Tensión eléctrica peligrosa; voltage; switch off Spannung;...
Page 4
With the arc-chute Bei entfernter Lösch- Le contacteur est A camera di spegnimento Cuando se retira la cámara de removed the contactor kammer ist das Schütz verrouillée mécaniquement distaccata, il relé è bloccato extinción el contactor queda is mechanically locked. mechanisch verriegelt.