WARNING!
Operation and
Betrieb und
Maintenance:
Wartung:
Dangerous electric
Gefährliche elektrische
voltage; switch off
Spannung; vor Beginn
before commencing
der Arbeiten Gerät
work!
spannungsfrei schalten!
For reliable stopping (stop
Für "zuverlässiges Still-
category 0 and 1) acc. to
setzen" Stop Katergorie
DIN EN 602204 Part 1 or
0 und 1, nach DIN EN
VDE 0113 Part 1,
602204 T. 1 bzw. VDE
disconnection of the
0113 T. 1, ist das Ab-
control voltage to
schalten der Span-
terminals A1-A2 is
nungsversorgung im
essential.
Steuerstromkreis an
A1-A2 erforderlich.
Interface mode: Jumper
in position "EI", see
Interfacebetrieb: Kodier-
illustration page 4.
stecker auf Position "EI",
Operating without interface
siehe Illustration Seite 4.
mode: Jumper in position
Betrieb ohne Interface:
"E".
Kodierstecker auf Position
"E".
After a short circuit the
main contacts and arc-
Nach einem Kurzschluss
chute must be examined!
müssen Hauptschaltstücke
und Löschkammer über-
prüft werden!
T= 1.5 Nm,
13 lb-in
Emploi et
maintenance:
Tension électrique
dangereuse; déclencher
l'appareil avant de
commencer les travaux!
Pour une "mise à l'arrêt
fiable", stop catégories
0 et 1 selon DIN EN 602204
partie 1 ou VDE 0113
partie 1, il faut effecteur la
coupure de la tension
d'alimentation sur les
vornes A1-A2 du circuit
de commande.
Service avec interface: Fiche
de codage sur position "EI",
selon l'illustration de la
page 4. Service sans
interface: Fiche de codage
sur position "E".
Après un court-circuit, il
faut vérifier les pièces de
la commutation principale
ainsi que la chambre
d'extinction!
"0"
Funzionamento e
Servicio y
manutenzione:
mantenimiento:
Tensione elettrica
¡Tensión eléctrica peligrosa;
pericolosa; prima di
desconectar la tensión en el
iniziare i lavori, disin-
aparato antes de comenzar
serire la corrente
los trabajos!
dell'apparecchio!
Para "parada fiable", stop
Per unsicuro disinseri-
categorías 0 y 1 según DIN
mento e necessario
EN 60204, parte 1 y VDE 0113,
spegnere l'alimentazione
parte 1, es nesesario cortar la
del circuito di comando
alimentación del circuito de
A1-A2; Stop categoria o
mando en A1-A2.
e 1 secondo DIN EN
602204 T. 1 come pure
Funcionamiento Interface:
VDE 0113 T.
Jumper enchufe en posición "EI",
mire la ilustración en pagina 4.
Funzionamento interfaccia;
Modo de funcionamiento sin
Inserire la presa a codice
Interface: Jumper enchufe en
nella posizione "EI" vedi
posición "E".
illustrazione a pagina 4.
Funzionamento senza
¡Después de un cortocircuito
interfaccia: Inserire la presa
es necesario verificar los
a codice nella posizione "E".
contactos principales y la
cámara de extinción!
Dopo un cortocircuito, i pezzi
di contatto principale e la
camera di spegnimento sono
da verificare!
T= 1.5 Nm,
13 lb-in
"I"
3