Sommaire des Matières pour Thermador PROFESSIONAL PCG30
Page 1
INSTALLATION MANUAL For THERMADOR PROFESSIONAL ® Rangetops Models/ Modèles/ Modelos: PCG30 MANUEL D'INSTALLATION PCG36 PCG48 Des tables de cuisson THERMADOR PROFESSIONAL MANUAL DE INSTALACIÓN Para Parrillas de THERMADOR PROFESSIONAL ®...
To Clean and Protect Exterior Surfaces ..... . . 15 ® THERMADOR Service, Parts & Accessories... . back page ® This THERMADOR appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614...
Safety Instructions Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS For Massachusetts Installations: APPROVED FOR ALL RESIDENTIAL APPLIANCES 1. Installation must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber or gas fitter qualified or FOR RESIDENTIAL USE ONLY licensed by the state, province or region where this appliance is being installed.
Installation” on page 13 for backguard and installation safety considerations, never use it for warming or information. heating a room. When using the Flush Island Trim, THERMADOR recommends a minimum 12” (305 mm) rear clearance to a CAUTION: combustible surface (see Figure 1, Clearance Requirements).
UL 923, The Standard for the Safety of Microwave hood options and blower capacity guidelines that are Cooking Appliances recommended for use with all THERMADOR rangetops. • UL 507, The Standard for the Safety of Electric Fans Due to the high heat capability of this unit, particular •...
THERMADOR PROFESSIONAL rangetops. • Refer to www.thermador.com for a complete selection of ventilation options, blowers, and accessories. • For high output gas rangetops (60,000 BTU or greater), the minimum of one (1) CFM of ventilation per 100 BTU is recommended.
Page 7
13. For installation of a 48" rangetop above two side-by- Low Back ® side THERMADOR warming drawers (WD24), refer DO NOT touch vent area while the Vent to Figure 8. Completing the installation as per Figure 8...
Page 8
30” to 36” (762 – 914 mm) wide hood for 30” rangetop 36” to 42” (914 – 1,067 mm) wide hood for 36” rangetop 48” to 60” (1,219 – 1,524 mm) wide hood for 48” rangetop Combustible Materials VENT HOOD 30”...
Page 9
Vent Hood Width Requirements Island – 42" or 48" Wide Hood for 36" Rangetop Island – 54" or 60" Wide Hood for 48" Rangetop See Detail A ¾” (19 mm) minimum ” Counter (580 mm) sunk screws Figure 2: Installing Side Supports (both sides) Figure 4: Island Installation (No Countertop Backsplash) See Detail A 2 x 4 Corner...
Page 10
” (645 mm) Low Back 12” (purchased separately) (305 mm) ½” (12.7 mm) Side flange * Low Back required when there is less than 12” (305 mm) horizontal clearance from ” back of cooktop to combustible material. (194 mm) With more than 12” (305 mm) of clearance, the Flush Island Trim may be used.
Page 11
(See Side View for Wood Support) Figure 8b: Installation of 48” rangetop above two side-by- Figure 8a: Installation of 48” rangetop above two side-by- side THERMADOR warming drawers - Model No. WD24 side THERMADOR warming drawers - Model No. WD24 (Side View)
The field conversion kit for the rangetops in • Make sure that the power cord is free and hanging this series is THERMADOR Model PALPKITHC. Obey all loose. instructions in this kit for correct conversion of the gas •...
Page 13
Natural Gas Requirements: Inlet Connection: 1/2” NPT (min. 3/4” dia. flex line) Supply Pressure: 6” min. to 14” max. water column WARNING: (14.9 to 34.9 mb) Manifold Pressure: 5” water column (12.5 mb) Do not use a flame of any kind to check for gas leaks. Propane Gas Requirements: Inlet Connection: 1/2”...
Step 5: Electrical • An electrical wiring diagram and schematic have been attached to the back of the rangetop chassis for access Requirements, Connection by a qualified service technician. Do not remove or discard this important information. and Grounding Grounding Method WARNING: The rangetop is factory equipped with a power supply cord with a three-prong grounding plug (with polarized parallel...
Step 6: Backguard Installation Attach the backguard before sliding the appliance into the Low Back and Flush Island Trim Model Numbers final installed position. Follow Steps A through E below: Rangetop 12” Low Back Flush Island Trim a. Depending on model, remove the 2 or 3 stainless Torx Size (sold separately) screws in the front face of the included Flush Island...
Some models are certified for use in Canada. DO NOT use ordinary steel wool or steel brushes. Small THERMADOR is not responsible for products which are bits of steel may adhere to the surface causing rust. transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.
Page 18
Liste de vérification pour l’installateur ..... 15 Nettoyage et protection des surfaces extérieures ... . 15 Service, pièces et accessories THERMADOR ..page verso Cet appareil électroménager de...
Instructions de sécurite Instructions importants de sécurite LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER APPROUVÉ POUR TOUT APPAREIL RÉSIDENTIEL AVERTISSEMENT POUR UTILISATION RÉSIDENTILLE SEULEMENT L’information fournie dans le présent manuel doit être très rigoureusement respectée, sous peine d’incendie ou d’explosion entraînant des IMPORTANT : conserver ces instructions pour utilisation dommages, des blessures ou la mort.
Lors de l'utilisation de la garniture d'îlot THERMADOR, il faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la partie À cause de la chaleur intense produite par cet appareil, il arrière de l'appareil et la surface combustible (voir Figure 1...
• UL 1026 – norme visant la sécurité en matière surfaces de cuisson THERMADOR. d’appareils électriques ménagers de cuisson et de service Ne pas installer un combiné hotte/ four à micro-ondes au- •...
THERMADOR. • Consultez le www.thermador.ca pour une sélection complète des options de ventilation, des ventilateurs et des accessoires. • Pour les surfaces de cuisson au gaz à haut rendement (60 000 BTU ou plus), une ventilation minimale d’un (1) pi³/ min par 100 BTU est recommandée.
Page 23
7. Lors de l’utilisation de la garniture d’îlot THERMADOR, tuyau d’arrivée de gaz de la table de cuisson. Tous les il faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la autres dégagements au-dessus du plan de travail partie arrière de l’appareil et la surface combustible.
Page 24
30 po à 36 po (762 – 914 mm) hotte large pour table de cuisson de 30 po 36 po à 42 po (914 – 1067 mm) hotte large pour table de cuisson de 36 po 48 po à 60 po (1219 – 1524 mm) hotte large pour table de cuisson de 48 po Matériaux Combustibles Hotte de Ventilation...
Hotte de ventilation exigences de largeur Îlot – hotte large de 42 po ou 48 po pour 36 po table de cuisson Îlot – hotte large de 54 po ou 60 po pour 48 po table de cuisson See Detail A ¾...
Page 26
(645 mm) Plaque de protection 12 po (achetés séparément) (305 mm) ½ po (12.7 mm) Bride latérale * Une plaque de protection basse est nécessaire si la distance horizontale entre l’arrière de la table de cuisson et les matériaux combustibles est (194 mm) inférieure à...
Page 27
Minimum 19 mm (3/4" ) Support en 16 po contreplaqué (195 mm) 2¾ po (0" to (70 mm) Istallez un tasseau 1-1/4") minimum supplémentaire le 0 - 32 mm entre long du bord avant (Voir Fig. 4 découpes de la découpe et cote C dans le 22,9 cm (9")
Assurez-vous que le cordon d’alimentation peut bouger trousse de conversion des surfaces de cuisson librement et qu’il n’est pas tendu. Professional de cette série est le modèle THERMADOR PALPKITHC. Suivez toutes les instructions du this kit pour • Pour un rendement adéquat, la surface de cuisson doit convertir correctement le détendeur de gaz et effectuer le...
Page 29
Exigences pour le gaz naturel • Ouvrez le gaz et assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites à l’aide d’une solution savonneuse. Connexion d’entrée : 1/2 po NPT ( min. 3/4 po de diamètre, • Des bulles indiquent la présence d'une fuite. conduit souple) Réparer toute fuite immédiatement après les avoir Pression d’alimentation : 6 po min.
Chapitre 5 : Exigences pour • Respectez toutes les réglementations locales applicables lors de la mise à la terre. À défaut, le Code l’alimentation électrique, le national de l’électricité ANSI/ NFPA n o 70 – Édition actuelle sera appliqué. Reportez-vous à la Figure 11 branchement et la mise à...
Faites glisser la plaque de protection sur les deux supports à l’arrière de la cuisinière. Fixez-la en place Lors de l'utilisation de la garniture d'îlot THERMADOR, il avec huit vis de 1½ po (38 mm) (C, figure 12) (C, faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la partie Figure 12).
Liste de vérification pour l’installateur Liste finale de vérification Électricité La table de cuisson bien positionnée sur son Pour les modèles avec grille électrique, une prise emplacement. 120VAC mise à la terre et polarisé avec protection de surcharge 15 amp est fournie pour la connexion avec Les distances indiquées entre l’appareil et les cordon.
Page 34
Lista de chequeo de instalador ......15 Para limpiar y proteger las superficies exteriores ... . . 15 ® Servicio, piezas y accesorios THERMADOR ..contraportada ®...
Instrucciones de seguridad Instrucciones importantes de seguridad GUARDE Y LEA LAS INSTRUCCIONES Para Instalaciones en Massachusetts: APROBADO PARA TODAS LAS UNIDADES RESIDEN- 1. La instalación debe ser realizada por un contratista, CIALES plomero o técnico de gas calificado autorizado, quien está calificado o autorizado por el estado, la ÚNICAMENTE PARA USO RESIDENCIAL provincia o región donde se está...
THERMADOR inclinarse encima de superficies calientes, se deben evitar espacios de almacenamiento en los gabinetes Cuando se utiliza el adorno de isla THERMADOR, hace arriba de las unidades superficiales. falta un espacio libre trasero mínimo de 12 pulg. (305 mm)
® la campana para todas las hornillas THERMADOR Debido a la capacidad de alta temperatura de esta unidad, Outils requis debe prestar particular atención a la campana y la...
® con todas las hornillas THERMADOR • Visite el www.thermador.com para una selección completa de las opciones de ventilación, de los ventiladores y de los accesorios. • Se recomienda una ventilación mínima de un (1) pi³/min por 100 BTU para las hornillas de gas de alto rendimiento (60 000 BTU o más).
Page 39
13. Para instalar una parrilla de 48" arriba de dos cajones Rejilla de permitir la circulación de aire ® calentadores THERMADOR , Modelo WD24, que ventilación de necesaria para el buen están lado a lado, consulte la Figure 8. Cuando la consola trasera funcionamiento del aparato.
Page 40
Campana de 30” o 36” (762 – 914 mm) para Parilla de 30” Campana de 36” o 42” (914 – 1067 mm) para Parilla de 36” Campana de 48” o 60” (1219 – 1524 mm) para Parilla de 48” Material Combustible Campana 30 pulg.
Page 41
Requerimientos espacios libres para Campanas Isla – Ancho de campana de 42” o 48” para Parrilla 36” Isla – Ancho de campana de 54” o 60” para Parrilla 48” Vea Detalle A ¾ pulg (19 mm) mínimum 16 pulg Tornillos (580 mm) embutidos Figura 4: Instalación tipo isla (sin salpicadero trasero en la...
Page 42
pulg (645 mm) Consola Trasera 12 pulg (comprado por separado) (305 mm) ½ pulg (12.7 mm) Reborde * Se requiere consola trasera cuando hay menos de 12 pulg (305 mm) espacio horizontal de la parte trasera de la parrilla al pulg (194 mm) material combustible.
Page 43
2-3/4" (7 cm) Distancia Vertical Entre Recortes (Vea Vista Lateral para Soporte de Madera) Figura 8a: Instalación de una Parrilla 48" arriba de dos cajones calentadores THERMADOR lado-a-lado, Modelo No. Figura 8b: Instalación de una Parrilla 48" arriba de dos ® WD24...
(LP), contacte al distribuidor donde compró la insertar el aparato a su posición final. Vea el Paso 6. ® unidad o contacte a THERMADOR . El kit de conversión • Levante y posicione la parrilla en la abertura. Tenga de las hornillas Profesionnal de está...
Page 45
Requerimientos para gas natural: Conexión entrada: 1/2" NPT (conducto flexible de 3/4” diámetro) Presión suministro: 6" a 14" columna de agua (14.9 a 34.9 ADVERTENCIA: Presión manifold: 5" columna de agua (12.5 mb) No use una flama de ningún tipo para vericar si hay fugas de gas.
Paso 5: Requerimientos Método de puesta a tierra eléctricos, conexión y puesta La parrilla viene de fábrica con un cable de alimentación eléctrica con un enchufe de tres clavijas (con patas a tierra paralelas polarizadas). SE DEBE ENCHUFAR EN UNA TOMACORRIENTE WARNING: CORRESPONDIENTE, DEBIDAMENTE ATERRIZADA,QUE ESTÉ...
Fíjela con ocho tornillos de 1-½ pulg. (38 mm) (C, Figura 12). Cuando se utiliza el adorno de isla THERMADOR, hace d. Fije la parte delantera de la consola trasera a la estufa falta un espacio libre trasero mínimo de 12 pulg. (305 mm) con tres o cuatro tornillos e ½...
Figura 13: Características de la llama debe encenderse dentro de cuatro (4) segundos. Llame a THERMADOR si : Probar la llama: Calor alto. Cambie el quemador a HI (Alto). Vea la Figure 13 para las características apropiadas 1.
Lista de chequeo de instalador Lista de chequeo final Sistema eléctrico Parrilla posicionada y fijada correctamente en el Para los modelos con plancha eléctrica se incluye un recorte de la cubierta. receptáculo polarizado y aterrizado de 120VAC con protección con otra sobrecorriente de 15 AMP para la Se observaron los espacios libres especificados a las conexión del cable de servicio.