Sentinel ELIMINATOR-SPARESKIT Manuel D'installation Et D'entretien page 6

Table des Matières

Publicité

2
Vanne de vidange
Pour ouvrir - Retirer le capuchon. Utiliser une clé à mollette 11mm pour retirer
l'écrou. Tirer la poignée, la faire pivoter, replacer puis tourner pour ouvrir la vanne.
(1) (2) (3)
Pour fermer - Mettre la vanne en position fermée, tirer la poignée, tourner et
remettre en place. Revisser l'écrou et remettre en place le capuchon. (4)
Ablasskugelhahn
Zum Öffnen - Entfernen Sie die Kappe. Verwenden Sie einen11mm
Schraubenschlüssel um Mutter zu entfernen. Ziehen Sie das Handrad raus, drehen
sie es um und bringen es dann wieder in umgekehrter Richtung an um den
Kugelhahn zu öffnen. (1) (2) (3)
Zum Schließen - Drehen Sie den Kugelhahn in geschlossene Position, ziehen Sie das
Handrad raus, und befestigen es wieder in umgekehrter Richtung. Verschrauben Sie
die Mutter bis sie fest sitzt. Setzen Sie die Endkappe drauf. (4)
Afvoeren van vervuiling uit de filter
Openen - Verwijder beschermkap. Gebruik een 11mm steeksleutel om de afsluitstop
te verwijderen. Neem de hendel af en draai deze om en open de afsluiter. (1) (2) (3)
Afsluiten - Draai de hendel weer in de positie om te sluiten. Neem de hendel weer
af en plaats deze weer omgedraait op de afsluiter. Draai de 11mm afsluiting weer
op zijn plek en plaats de beschermkap erover. (4)
(1)
(3)
10
(2)
(4)
3
Bleed valve
After filling system with water, open bleed valve using a suitable screwdriver to
release air trapped in filter. Once water starts to escape, close valve. After the
system has been running for several hours, repeat to release any trapped air
using valve.
Valvola di sfiato
Dopo aver riempito d'acqua l'impianto, aprire la valvola di sfiato con un
cacciavite per rilasciare l'aria rimasta nel filtro e chiuderla non appena inizia
a fuoriuscire acqua. Dopo molte ore di funzionamento, usare la valvola per
togliere eventuale aria intrappolata.
Purgeur
Après la remise en eau de l'installation, ouvrir le purgeur à l'aide d'un tournevis
adapté pour libérer l'air piégé dans le filtre. Dès que l'eau commence à couler,
fermer le purgeur. Après plusieurs heures de fonctionnement, libérer l'air
emprisonné à l'aide du purgeur.
Entlüftungsventil
Nach dem Wiederbefüllen der Anlage öffnen Sie das Entlüftungsventil mit
einem passenden Schraubendreher um im Filter befindliche Luft abzulassen.
Sobald Wasser austritt, schließen Sie das Entlüftungsventil. Nachdem das
System für mehrere Stunden in Betrieb war, entlüften Sie nochmals.
Ontluchting
Na het afvullen en op druk brengen van het systeem draait u met een
schroevendraaier de ontluchtingsnippel open om de resterende lucht uit het
systeem te verwijderen. Zodra er water uit deze opening ontsnapt kunt u de
nippel weer dichtdraaien. Let op dat u dit na enkele uren in bedrijf nogmaals
herhaald om zeker te zijn dat alle lucht uit het systeem is.
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières