Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung.................................................... Seite 1 - 8
Operating manual ..................................................page 9 - 16
Notice d'utilisation................................................page 17 - 24
Elektronisches Digitalthermometer SiKA SolarTemp
Elektronisches Messsystem für örtliche Temperaturmessung
Inhaltsverzeichnis
0
Hinweise zur Betriebsanleitung .................................................................................2
1
Gerätebeschreibung ..................................................................................................3
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................................................3
2
Sicherheitshinweise...................................................................................................3
3
Ex-Typenschild ..........................................................................................................5
4
Einbau und Inbetriebnahme des SolarTemp .............................................................5
5
Anzeige .....................................................................................................................6
6
SolarTemp mit Transmitterausgang (optional)...........................................................6
7
Wartung und Reinigung .............................................................................................7
8
Demontage und Entsorgung......................................................................................7
9
Technische Daten......................................................................................................8
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum Nachschlagen auf.
Geben Sie diese Betriebsanleitung bei der Veräußerung des Gerätes mit.
Seite

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SIKA SolarTemp

  • Page 1: Table Des Matières

    Seite Hinweise zur Betriebsanleitung .................2 Gerätebeschreibung ....................3 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............3 Sicherheitshinweise....................3 Ex-Typenschild ......................5 Einbau und Inbetriebnahme des SolarTemp .............5 Anzeige ........................6 SolarTemp mit Transmitterausgang (optional)............6 Wartung und Reinigung .....................7 Demontage und Entsorgung..................7 Technische Daten......................8 Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum Nachschlagen auf.
  • Page 2: Betriebsanleitung (Original)

    Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Betriebsanleitung, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vor- behalten. - 2 - © SiKA • Ba_SolTemp_de.doc 01/2011...
  • Page 3: Gerätebeschreibung

    Das SolarTemp darf keinen unsachgemäßen mechanischen Belastungen ausgesetzt werden. Verwenden Sie das SolarTemp niemals als Haltegriff, Trittfläche oder Ähnliches. Prüfen Sie vor dem Einbau, ob das SolarTemp werkstoffseitig für das zu messende Medium geeignet ist ( Abs. 9: "Technische Daten").
  • Page 4 Qualifiziertes Personal: Das Personal, das mit dem Einbau, der Bedienung und der Instandhaltung des SolarTemp beauftragt wird, muss eine entsprechende Qualifikation aufweisen. Dies kann durch Schulung oder entsprechende Unterweisung geschehen. Dem Personal muss der Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung bekannt und jederzeit zugänglich sein.
  • Page 5: Ex-Typenschild

    Das LCD-Segment ist auf einen sogenannten 6 Uhr Blickwinkel optimiert. Somit erreicht das Display bei der Betrachtung von leicht vorn unten den höchsten Anzeigekontrast. Sobald genügend Licht (min. 50 Lux) auf die Solarfläche des SolarTemp trifft, geht das Gerät in Betrieb. Es führt nach der Inbetriebnahme als erstes einen Selbsttest durch.
  • Page 6: Anzeige

    Der Sensor oder die Zuleitung sind defekt und müssen ausgetauscht werden. Fehleranzeige Lo: Wenn die Beleuchtungsstärke für die Solarzellen kurzzeitig zu gering ist, zeigt das SolarTemp bis zum nächsten internen Abgleich keinen korrekten Wert an. Dies wird durch einen Anzeigewechsel zwischen „Lo“ und Messwert dargestellt. HINWEIS Die eingesetzten Hochleistungssolarzellen sind für Kunstlicht optimiert.
  • Page 7: Wartung Und Reinigung

    Defekt muss das SolarTemp zur Reparatur an den Hersteller zurückgeschickt werden. VORSICHT! Materialschaden! Öffnen Sie niemals das SolarTemp und / oder führen Sie keine Reparaturen selbst daran durch. Beim Öffnen des Gerätes können wichtige Bauteile oder Komponenten be- schädigt werden.
  • Page 8: Technische Daten

    Messaufnehmer mit einer max. Leitungslänge von 10 m. Für explosionsgefährdete Atmosphäre - durch Gas Maximale Oberflächentemperatur 85°C - durch Staub Maximale Gehäusetemperatur 80°C SolarTemp mit Transmitter (optional) ergänzende / geänderte technische Daten für Version mit Transmitter: Linearitätsabweichung < 0,1 % FS Schleifenspannung 15...26 V DC, verpolungssicher Ausgangssignal 4...20 mA...
  • Page 9: Operating Manual

    About this operating manual ..................10 Device description ....................11 1.1 Intended use ....................11 Savety instructions ....................11 Type Plates for Explosive Atmospheres ..............13 Installation and commissioning of SolarTemp ............13 Display........................14 SolarTemp with transmitter output (optional) ............14 Maintenance and cleaning..................15 Disassembly and disposal ..................15 Technical data ......................16...
  • Page 10: About This Operating Manual

    Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent, utility model or design. - 10 - © SiKA • Ba_SolTemp_en.doc 01/2011...
  • Page 11: Device Description

    SIKA realises a completely new measurement in- strument. The SolarTemp has an integrated solar module in the display unit which serves as energy supply. It works reliably with artificial lighting of 50 Lux and upwards.
  • Page 12 Qualified personnel: The personnel who are charged for the installation, operation and maintenance of the SolarTemp must hold a relevant qualification. This can be based on training or relevant tuition. The personnel must be aware of this operating manual and have access to it at all times.
  • Page 13: Type Plates For Explosive Atmospheres

    As soon as enough light (min. 50 Lux) is available on the solar surface of the SolarTemp the instrument start up. After start-up, the instrument at first carries out a self-test.
  • Page 14: Display

    The sensor or the supply line are defective and have to be replaced. Error message Lo: If the light intensity for the solar cell is for a short-time to low, the SolarTemp does not display a correct value until the next self-adjustment. This will be shown through display change be- tween “Lo”...
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    Never open the SolarTemp and / or perform any repair yourself. When opening the device, critical parts or components can be damage. Cleaning: Clean the SolarTemp with a dry or slightly damp lint-free cloth. Do not use sharp objects or aggressive agents for cleaning. Disassembly and disposal CAUTION! Risk of injury! Never remove the SolarTemp from a plant in operation.
  • Page 16: Technical Data

    For explosive atmospheres - by gas Maximum surface temperature 85°C - by dust Maximum housing temperature 80°C SolarTemp with transmitter (optional) additional / Modified technical data for transmitter version: Linearity deviation < 0.1 % FS Loop voltage 15...26 V DC, reverse polarity protected Output signal 4...20 mA...
  • Page 17 Indications concernant la notice d'utilisation............18 Description de le dispositif ..................19 1.1 Utilisation conforme..................19 Consignes de sécurité .....................19 Plaque signalétique Ex ....................21 Installation et mise en service du SolarTemp............21 Affichage........................22 SolarTemp avec sortie du transmetteur (en option)..........22 Maintenance et Nettoyage..................23 Demontage et Élimination ..................23 Données techniques....................24...
  • Page 18: Indications Concernant La Notice D'utilisation

    Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d'un brevet, d'un modèle d'utilité ou d'un modèle de présentation. - 18 - © SiKA • Ba_SolTemp_fr.doc 01/2011...
  • Page 19: Description De Le Dispositif

    Il est interdit d'exposer le SolarTemp à des charges mécaniques inappropriées. Ne jamais utiliser le SolarTemp comme poignée, giron ou similaire. Avant son montage, vérifiez si le SolarTemp est approprié, du point de vue de ses matériaux, au milieu à mesurer ( §...
  • Page 20 Consignes de sécurité SolarTemp Personnel qualifié : Le personnel chargé du montage, de l'utilisation et de la maintenance du SolarTemp doit avoir reçu une qualification adéquate. Cela peut se faire par une formation scolaire ou continue correspondante. Le contenu du présent notice d'utilisation doit être connu du personnel et lui être acces- sible à...
  • Page 21: Plaque Signalétique Ex

    à l’avant. Dès que suffisamment de lumière (min. 50 Lux) atteint la surface solaire du SolarTemp, le dispositif se met en marche, puis il exécute un auto-test.
  • Page 22: Affichage

    Affichage SolarTemp Affichage Le SolarTemp dispose d'un afficheur à 4 digits de grandes dimensions permettant de lire à distance la valeur mesurée. Le microprocesseur du SolarTemp vérifie en permanence la vraisemblance du signal de la sonde. En cas d’erreur, le résultat est indiqué sur l’affichage numérique comme suit: Messages d’erreur possibles:...
  • Page 23: Maintenance Et Nettoyage

    SolarTemp doit être renvoyé au constructeur pour réparation. ATTENTION ! Dégâts matériels ! N'ouvrez jamais le SolarTemp et / ou n'essayez pas de le réparer vous-même. Si le dis- positif est ouvert, des élément ou des composants importants risquent d'être endomma- gés.
  • Page 24: Données Techniques

    - formées par des gaz Température maximale de la surface 85°C - formées par des poussières Température maximale du boîtier 80°C SolarTemp avec transmetteur (en option) Données techniques modifiées / complémentaires pour la version avec transmetteur : Ecart de linéarité...

Table des Matières