Costura Recta - Singer 5500 Manuel D'instruction

Masquer les pouces Voir aussi pour 5500:
Table des Matières

Publicité

STRAIGHT STITCHING
POINT DROIT

COSTURA RECTA

The correct appearance of your stitching is largely determined by the balanced tension of
both top and bobbin threads. The tension is well balanced when these two threads 'lock' in
the middle of layers of the fabric you are sewing.
If, when you start to sew, you find that the stitching is irregular, you will need to adjust the
tension control.
Make any adjustments with presser foot 'down'. A balanced tension (identical stitches both
top and bottom) is usually only desirable for straight stitch sewing.
Une belle apparence de votre point est grandement influencé par le bon équilibre
entre le fil de la canette et le fil de la tension supérieur. Elle est parfaite lorsque les deux
fils se nouent entre les deux épaisseurs de tissu.
Si, lorsque vous débutez une couture, vous vous apercevez que le point est irrégulier,
vous allez devoir ajuster la tension.
Faite tous ces ajustement avec le pied presseur est en position "Bas". Une tension est
balancée (points identiques du fil supérieur et inférieur) et est souhaitable lors de la
couture au point droit seulement.
La apariencia correcta de tu costura es ampliamente determinada por la tensión
equilibrada de ambos hilos, el superior y el de la bobina.
Si se encuentra que la costura es irregular, se necesitará ajustar el control de la tensión.
Cualquier ajuste se ha de realizar con el pie prensatelas abajo.
Una tensión balanceada (puntadas idénticas arriba y abajo) normalmente es lo
deseado para costura de puntadas rectas.
ZIG ZAG and DECORATIVE SEWING
COUTURE ZIGZAG ET DÉCORATIVE
COSTURA ZIG ZAG y DECORATIVA
For zigzag sewing and decorative stitch functions, thread tension should be less than for
straight stitch sewing.
You will always obtain a nicer stitch and less puckering when the upper thread appears on
the bottom side of your fabric.
Pour les fonctions de couture zigzag et décorative, la tension du fil doit être inférieure à
celle pour la couture de points droits.
Les points seront toujours meilleurs avec moins de fronces lorsque le fil supérieur
apparaît du côté inférieur du tissu.
Para las funciones de costura zigzag y decorativa, la tensión de hilo debe ser menor que para costura
de puntadas rectas.
Siempre deberá obtener una costura bonita y menos arrugas cuando el hilo superior aparece del lado
de debajo de su tejido.
25

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

619961806160

Table des Matières