Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Giro
CEO
Zenon
Poêle-cheminées de la série
KK 51 W
Veuillez lire ce mode d'emploi attentivement avant l'installation et la mise en
service de votre poêle-cheminée ! L'indication des instructions prévient les dom-
mages susceptibles de provenir d'une installation ou d'une commande non con-
forme à l'usage prévu. Le fonctionnement optimal de votre poêle vous apportera
confort et bien-être tout en préservant l'environnement.
wodtke
Nous vous souhaitons des heures agréables de chaleur et de confort avec
votre poêle-cheminée
Votre wodtke GmbH
Anleitung_Baureihe_KK51W_Giro_CEO_Zenon_2015_10_27_Französisch

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour wodtke KK 51 W Série

  • Page 1 à l'usage prévu. Le fonctionnement optimal de votre poêle vous apportera confort et bien-être tout en préservant l'environnement. wodtke Nous vous souhaitons des heures agréables de chaleur et de confort avec votre poêle-cheminée Votre wodtke GmbH Anleitung_Baureihe_KK51W_Giro_CEO_Zenon_2015_10_27_Französisch...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire ..................................2 Indications importantes ............................... 3 Symbole de danger ..............................3 Symbole d'indication ..............................3 Description des appareils et du fonctionnement ...................... 4 Plan coté KK 51 W « Giro » ............................4 Plan coté KK 51-3 W « Zenon » ..........................5 Plan coté...
  • Page 3: Indications Importantes

    Indications importantes L'entreprise spécialisée devra toujours veiller à familiariser l'utilisateur correctement et de manière qualifiée avec l'ex- ploitation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil dans le cadre de la réception finale. Elle s'engage notamment à at- tirer l'attention de l'utilisateur sur l'utilisation d'un combustible approprié, sur le nettoyage à...
  • Page 4: Description Des Appareils Et Du Fonctionnement

    Description des appareils et du fonctionnement Plan coté KK 51 W « Giro » Retour Entrée TAS R1/2 “ R1/2 “ (Diamètre du tube (Diamètre du 22 mm) tube 15 mm) Départ Sortie TAS R1/2 “ R1/2 “ (Diamètre du (Diamètre du tube 22 mm) tube 15 mm)
  • Page 5: Plan Coté Kk 51-3 W « Zenon

    Description des appareils et du fonctionnement Plan coté KK 51-3 W « Zenon » Retour R1/2 “ Entrée TAS R1/2 “ (Diamètre du tube 22 mm) (Diamètre du tube 15 mm) Sortie TAS R1/2 “ (Diamètre du tube 15 mm) Retour R1/2 “...
  • Page 6: Plan Coté Kk 51-4 W « Ceo

    Description des appareils et du fonctionnement Plan coté KK 51-4 W « CEO » Entrée TAS R1/2 “ (Diamètre du tube 15 mm) Retour R1/2 “ (Diamètre du tube 22 mm) Entrée TAS R1/2 “ (Diamètre du tube 15 mm) Retour R1/2 “...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Description des appareils et du fonctionnement Caractéristiques techniques Type de poêle KK 51 W « Giro », KK51-3 W « Zenon », KK51-4 W « CEO » Contrôle DIN EN 13240 (intermittent) et Vérifié selon art. 15a B-VG (Autriche) Combustibles admissibles Bois naturel, briquettes de lignite Autorisation DIBt pour un fonctionnement indépendant de l'air Numéro d'autorisation Z-43.11-289...
  • Page 8: Plaque Signalétique Et Numéro De Fabrication

    Description des appareils et du fonctionnement Plaque signalétique et numéro de fabrication La plaque signalétique indiquant le numéro de fabrication se trouve à l'arrière du poêle. Wodtke GmbH, Rittweg 55-57, 72070 Tübingen, Germany DIN EN 13240 Typ KK 51 W "Giro"...
  • Page 9: Accessoires

    Le système de thermorégulation ration et d'évacuation contrôlée de l'air wodtke contrôle la combustion et l’amenée d’air de manière autonome. Le sélecteur de combustibles permet d’adapter la Si le poêle est installé dans la zone de fonctionnement d'un combustion en fonction du combustible et du tirage de la che- équipement d'aération et d'évacuation contrôlée de l'air, il est...
  • Page 10: Dispositions De Prévention Des Incendies

    : vers l'avant : au moins 50 cm (F) sur le côté : au moins 30 cm (G) Nous vous recommandons d’utiliser une plaque de protection anti-étincelles wodtke (cf. liste de prix). Instructions_série_KK51W_Giro_CEO_Zenon_2015_10_27 page 10 de 32...
  • Page 11: Déballage Et Installation

    être transmise à wodtke sans délai. Les dommages dus au transport et seulement visibles après déballage doi- vent être signalés à wodtke par écrit au plus tard 7 jours après la livraison. Toute réclamation effectuée hors délai ne sera pas prise en compte pour des raisons tech- niques d'assurance.
  • Page 12: Air De Combustion

    Pour le fonctionnement indépendant de l'air ambiant, la conduite d'admission d'air doit être étanche aux gaz. Pour les conduites d'air, les conduites ou les coudes d'air de combustion originaux wodtke, bague d'étan- chéité incluse, avec un diamètre de 100 mm doivent être utilisés (voir liste de prix).
  • Page 13: Transformation Du Manchon D'air De Combustion

    Installation / raccordement Démonter le couvercle obturateur situé à l'arrière en Transformation du manchon d'air desserrant les trois vis (voir Fig. 10). Le couvercle se de combustion trouve à l'arrière en dessous dans le socle du poêle. La paroi arrière doit être démontée pour y accéder (Fig. 13 page 15).
  • Page 14: Croquis D'exécution Relatif À L'élévation De La Température De Retour / Alimentation Du Ballon-Tampon

    Fig. 11 : croquis de principe du groupe pompe Croquis de raccordement système de chauffage Indication : les capteurs F1 et F2 sont contenus dans la livraison du thermostat électronique ET2 wodtke Fig. 12 : croquis de raccordement système de chauffage Instructions_série_KK51W_Giro_CEO_Zenon_2015_10_27...
  • Page 15: Remarques Importantes Concernant L'installation

    DIN, etc.). Fig. 13 : retrait de la paroi arrière Nous recommandons, pour le raccordement, Retrait du panneau arrière sur le modèle d'utiliser les composants wodtke proposés. Ils conviennent idéalement au raccordement du « CEO » poêle. Veuillez également impérativement tenir compte des instructions de service et de mon- Dévisser les 2 vis (voir Fig.
  • Page 16: Raccordement Horizontal De La Conduite D'eau / Conduite D'air De Combustion

    Installation / raccordement Raccordement horizontal de la conduite d'eau / conduite d'air de combustion Pour le raccordement horizontal de la conduite d'air de com- bustion et de la conduite d'eau, une partie de la tôle de la paroi arrière au niveau de la paroi de l'appareil peut être sciée (Fig.
  • Page 17: Vue D'ensemble Des Raccordements Au Dos De L'appareil

    F1 ou capteur FKY wodtke. Capteur de thermoré- gulation wodtke monté de sé- rie. Assurer les deux avec l'étrier de retenue (Fig. 24) ! Purgeur manuel Douille de capteur pour TAS (évacuation thermique)
  • Page 18: Raccordements À L'eau

    Installation / raccordement Les raccords (½“) montés sur les tubes de cuivre tournent Raccordements à l'eau sur eux-mêmes et ne peuvent être vissés qu’à condition de procéder à un blocage par contre écrou / contre blocage. Les raccordements à l'eau de l'appareil se trouvent en bas au dos.
  • Page 19: Montage Du Capteur De La Chaudière

    à eau du poêle) se trouve en haut à droite (Fig. 22). La douille immergée est déjà dotée d’un capteur capillaire pour le thermorégulateur wodtke. Fig. 24 : étrier de retenue capteur chaudière Le câble du capteur chaudière est ensuite passé dans le rac- cord fileté...
  • Page 20: Montage De La Del

    (en cas de l’utilisation de l'option thermostat électronique ET2 wodtke) La DEL fournie avec le thermostat électronique ET2 wodtke (option) peut être montée dans le tiroir range bûches du poêle (derrière la porte inférieure) comme indiqué dans l’illustration. Le support de la DEL peut être dévissé si vous n’en avez pas besoin. Des supports spéciaux sont prévus pour le passage du câble et la décharge de traction sur le câble de la DEL servant de témoin ET2.
  • Page 21: Combustibles Admissibles

    Combustibles Stockage du bois de chauffage Combustibles admissibles Le mieux est de couper le bois durant l’hiver et de le fendre Seuls les combustibles suivants peuvent être utilisés dans le poêle : avant de le stocker, ce qui permet au bois de sécher plus ra- pidement.
  • Page 22: Mode De Chauffage

     Bien aérer la pièce de manière à ce que les vapeurs puis- sent s’échapper. Avant la mise en service du poêle-cheminée wodtke :  Durant le durcissement, la laque est encore humide de sorte qu’il convient de ne pas toucher les surfaces la- ...
  • Page 23: Tableau De Chauffage / Réglages Du Poêle

    Ne jamais fermer complètement la manette d’air secondaire afin d'empêcher que la vitre s’encrasse rapidement. Pour des Position 1 (thermorégulateur wodtke) : raisons écologiques, le maintien des braises est à éviter. Nous recommandons de ne pas modifier les réglages de base.
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    Le nettoyant pour vitres wodtke ne convient que pour les sur- faces vitrées vierges de la porte du foyer (côté intérieur). Ce nettoyant permet d’enlever les encrassages tenaces. Une bouteille de nettoyant pour vitres est fournie pour essai avec le poêle.
  • Page 25: Maintenance

    Maintenance Nous vous recommandons de conclure un contrat de maintenance avec une entreprise spécialisée. Foyer Fig. 35 : retrait des déflecteurs en vermiculite Il convient de nettoyer soigneusement le foyer du poêle à la fin de la période de chauffage en se servant par exemple d’un aspirateur spécial pour nettoyer soigneusement le foyer et le tiroir à...
  • Page 26: Purge + Vérification Du Bon Fonctionnement De L'évacuation Thermique (Tas)

    ; nous recommandons à cet effet l'huile Neoval (réf. clencher l’évacuation thermique (TAS) et endommager le wodtke 000 945). poêle. Il convient de purger le poêle et de vérifier le bon fonc- tionnement de l’évacuation thermique TAS au début de chaque période de chauffage.
  • Page 27: Que Faire Lorsque

    être allumé depuis le haut à l’aide de bons maté- tibles et quantités de combustibles adéquats, réglage correct riaux d’allumage (p. ex. les allume-feux wodtke). des manettes d’admission d’air, bon tirage de la cheminée et alimentation en air de combustion suffisante.
  • Page 28: Déclaration De Performance

    Déclaration de performance Instructions_série_KK51W_Giro_CEO_Zenon_2015_10_27 page 28 de 32...
  • Page 29 Déclaration de performance Instructions_série_KK51W_Giro_CEO_Zenon_2015_10_27 page 29 de 32...
  • Page 30: Utilisation Conforme À L'usage Défini

    Utilisation conforme à l'usage défini Le poêle de la série KK 51 W permet de chauffer la pièce dans laquelle il se trouve tout en chauffant l’eau de chauffage. Les poêles de la série KK 51 W servent uniquement de chauffage d’appoint. L'installation doit être exécutée par un spécialiste présentant les qualifications requises.
  • Page 31: Notes

    Notes Instructions_série_KK51W_Giro_CEO_Zenon_2015_10_27 page 31 de 32...
  • Page 32: Pièces De Rechange

    Nous vous souhaitons de nombreuses heures agréables de chaleur et de confort avec votre poêle wodtke Votre wodtke GmbH wodtke GmbH • Rittweg 55-57 • D-72070 Tübingen-Hirschau • Tél. +49 (0) 70 71/70 03-0 • Fax +49 (0) 70 71/70 03-50 info@wodtke.com • www.wodtke.com ©...

Ce manuel est également adapté pour:

GiroCeoZenonKk 51 wKk 51-3 wKk 51-4 w

Table des Matières