Page 25
IP address (IP アドレス )、Subnet mask ( サブネットマスク )、 Default gateway ( デフォルトゲートウェイ ) が自動的に割り当てられます。 固定 IP アドレスを設定するときは ご注意 [Use the following IP address] を選 本機では [Third DNS server address]、 択し、[IP address]、[Subnet mask]、 [Fourth DNS server address] は入力 [Default gateway] 欄にそれぞれの値 しても無効です。...
Page 26
正しく入力されていることを確認 Web ブラウザにネットワークカメラの ウェルカムページが表示されます。 してから [OK] をクリックする。 「 Setting OK 」が表示されれば、IP アドレスの設定は終了です。 ご注意 IP アドレスが正しく設定されていない 直接カメラにアクセスするには、 と、手順 12 の操作をしてもウェルカム リスト上のカメラ名をダブルク ページが表示されません。この場合は IP リックする。 アドレスの設定をやり直してみてくださ い。 補足 工場出荷時のカメラのネットワークは次 のように設定されています。 IP address(IP アドレス) :192.168.0.100 Subnet mask(サブネットマスク) : 255.0.0.0 ワイヤレス LAN 設定 タイプ:アドホック SSID:snc-rx550 チャンネル:...
Page 37
Power Supply this equipment. Caution for U.S.A. and Canada The SNC-RX550N operates on 24V AC or All interface cables used to connect 12V DC. peripherals must be shielded in order to The SNC-RX550N automatically detects the comply with the limits for a digital device power.
Page 38
In the case that interference should occur, consult your nearest authorized Sony service facility. ATTENTION The electromagnetic fields at specific frequencies may influence the picture of the unit.
Page 39
Table of Contents Overview Others Features ..........4 Specifications ........25 Precautions .........5 Dimensions ........ 27 Pin Assignment and Use of Operating Precautions ....5 I/O Port ......29 Typical CCD Phenomena ....7 When You Discard the Camera ..30 About a “Memory Stick”...
You can activate the preset 100BASE-TX network. The maximum positions by synchronizing them with an frame rate is 30 fps for SNC-RX550N and external sensor input or built-in detection 25 fps for SNC-RX550P. Up to 20 users can view the image from one function.
Operating Precautions Precautions Operating or storage location Avoid operating or storing the camera in the This Sony product has been designed with following locations: safety in mind. However, if not used • Extremely hot or cold places (Operating properly electrical products can cause fires temperature: 0°C to +50°C [32°F to...
Page 42
Sony service is Internet-based, there is a risk Corporation. that the image or audio you are • “VISCA” is a trademark of Sony monitoring can be viewed or used by a Corporation. third-party via the network. • Microsoft, Windows, Internet Explorer...
Typical CCD About a “Memory Phenomena Stick” The following phenomena may appear on Available types of “Memory Stick” the monitor screen while you are using a for the unit color video camera. These You can use “Memory Stick,” “MagicGate phenomena stem from the high sensitivity of Memory Stick”...
• Attach the label so that it does not stick out Supplied beyond the labeling position. • Carry and store the “Memory Stick” in its Accessories case. • Prevent metallic objects or your finger from coming into contact with the metal When you unpack, check that all the parts of the connecting section.
Chinese versions) in PDF format. Installation Manual (this document) Preparations B&P Warranty Booklet (1) The Adobe Reader Version 6.0 or higher (SNC-RX550N only) must be installed on your computer in order to use the User’s Guide stored in the CD- ROM disc. Note...
URL mentioned in “Preparations”above. • If you have lost or damaged the CD-ROM, you can purchase replacement. Contact your Sony service representative. 1 NETWORK indicator (green) The indicator flashes in green when the camera is connected to the network.
Page 47
If a system error occurs, this indicator flashes every second. In this case, 8 I/O (Input/Output) port consult your authorized Sony dealer. This port is provided with an RS-232C 6 Lens port, two sensor inputs and two alarm outputs.
Page 48
Note Bottom The I/O port of this unit corresponds to the VISCA command. However, there are some commands which are not supported. 9 LAN (network) port (RJ45) Connect to the 10BASE-T or 100BASE- TX network using a network cable (UTP, category 5). (video output) connector (BNC type) Outputs a composite video signal.
Basic Installation and Connections the wiring is required in the ceiling at the Installing the back of the camera where it is attached to the ceiling. Camera Installation Installing the Camera on the Attach the fall-prevention wire rope to Ceiling the junction box in the ceiling.
Page 50
Attach the upper ceiling bracket to the Attach the lower ceiling bracket to the junction box on the ceiling. bottom of the camera using the × supplied four screws ( Align the holes in the bracket with those in the junction box, and use appropriate Attach also the wire rope to the bottom screws (not supplied).
Page 51
Tighten the screws a little bit at a time in While pushing up on the front part of the numbered order shown in the the camera, attach it using the supplied × illustration. After all of the screws are three screws ( 8), starting with temporarily tightened in the proper the screw at position 1.
Page 52
To use the supplied cable cover, attach the supplied cable cover mounting Ceiling bracket to the rear of the camera using M 3 × 8). the supplied two screws ( Attach the bracket with the flat surface downwards. Ceiling × (supplied) ×...
Notes Connecting to a • Do not grasp the camera head when carrying the camera. Computer or a • Do not turn the camera head manually. Network Doing so will result in the camera malfunctioning. To connect to the computer, use a commercially available network cable (cross cable).
(cross), connect the LAN port on the cable, connect the LAN port on the camera camera to the network connector of a to a hub in the network. computer. SNC-RX550N/RX550P (rear) SNC-RX550N/RX550P (rear) CLASS 2 WIRING CLASS 2 WIRING AC IN 24V...
Recommended power cable Connecting Power 12 V DC Cable Connect the 12 V DC or 24 V AC power (AWG) (0.22 (0.33 (0.52 (0.83 supply system to the power input terminal on the rear of the Camera. Maximum cable length (14.8) (24.6) (39)
Open Windows Firewall from Assigning the IP Control Panel. On the category display, you can find Address to the Windows Firewall in Security Center. Camera Select Off, and click OK. To connect the camera to a network, you Assigning the IP Address need to assign a new IP address to the Using the Setup Program camera.
Page 57
and Default gateway in the relevant boxes. Note When you select Obtain an IP address automatically, make sure that a DHCP server is operating on the network. Set the DNS server address. To obtain the DNS server addresses automatically: Select Obtain DNS server address automatically.
Page 58
Type the Administrator name Wireless LAN setting and Administrator password. Type: Adhoc SSID: snc-rx550 Channel: 11 ch WEP: nothing IP address: 10.0.0.100 Subnet mask: 255.0.0.0 The default settings of both items are The welcome page of the network “admin.” camera is displayed on the web browser. Note You cannot change the Administrator name and Administrator password in this...
Click Enter. Accessing the Camera Using The main viewer is displayed. the Web Browser When the IP address has been assigned to the camera, check that you can actually access the camera using the Web browser installed in your computer. This section explains how to access the camera using the Internet Explorer.
Page 60
Every page of this software is optimized as display character size Medium for Internet Explorer. To display the Welcome page correctly To operate the welcome page correctly, set the security level of the Internet Explorer to Medium or lower, as follows: Select Tool from the menu bar for Internet Explorer, then select Internet Options and Security tab in...
Page 61
Minimum illumination RTP/RTCP 1 lx (F1.6/50 IRE) Shutter speed Compression 1 to 1/10,000 s Horizontal resolution Video compression format SNC-RX550N : 470 TV (WIDE JPEG/MPEG4/H.264 end) Audio compression format SNC-RX550P : 460 TV (WIDE G.711/G.726 (40,32,24,16 kbps) end) Image size 640 ×...
Others Regular parts replacement Power supply 12 V DC ± 10% Some of the parts that make up this 24 V AC ± 10%, 50/60 Hz product (electrolytic condenser, for Power consumption example) need replacing regularly 25 W max. depending on their life expectancies. Operating temperature The lives of parts differ according to the 0 °C to +50 °C (32 °F to 122 °F)
Using the I/O receptacle Pin Assignment and Use of I/O Port While holding down the button on the slot to which you want to connect the wire (AWG No. 28 to 22) with a small slotted Pin assignment of I/O port screwdriver, insert the wire into the slot.
Page 66
Wiring diagram for sensor input When You Discard Mechanical switch/open collector the Camera output device Camera Outside For environmental reasons, take out the Inside lithium battery from the camera and discard it appropriately. Remove the eight screws illustrated 2.35 below and detach the bottom panel. kohms Mechanical switch...
Page 67
WARNING (for service personnel only) There is danger of explosion if batteries are mishandled. Dispose of batteries properly in accordance with the manufacturer’s instructions and all applicable local regulations. When You Discard the Camera...
Page 68
Alimentation Avertissement pour les États-Unis et le Canada La SNC-RX550N fonctionne sur du 24 V CA ou 12 V CC. La SNC-RX550N détecte automatiquement l’alimentation. Utilisez une alimentation classe 2 répertoriée UL (aux États-Unis) ou...
Page 69
Table des matières Description générale Autres informations Caractéristiques ........4 Spécifications ........26 Précautions .........5 Dimensions ........ 28 Brochage et utilisation du Précautions d’utilisation ....5 port I/O ......30 Phénomènes caractéristiques du Mise au rebut de la caméra ....31 CCD ..........
(positions de Le taux de trame maximum est de 30 fps panoramique, inclinaison et zoom) de la pour la SNC-RX550N et de 25 fps pour la caméra et 5 programmes Tour composés de SNC-RX550P. positions prédéfinies. Vous pouvez activer Jusqu’à...
Précautions Lieu d’utilisation ou de rangement Évitez d’utiliser ou de ranger la caméra dans Ce produit Sony a été conçu avec l’accent les endroits suivants : sur la sécurité. Notez, toutefois, que tout • endroits très chauds ou froids (température appareil électrique mal utilisé...
Page 72
Sony Corporation. Aucune autre mesure d’authentification • « VISCA » est une marque de Sony n’est fournie et l’utilisateur ne doit pas Corporation. croire que le service exécute un autre •...
Mouchetures blanches Phénomènes Lorsque vous filmez un sujet faiblement éclairé sous une température élevée, de caractéristiques du petits points blancs peuvent apparaître sur toute la surface de l’image à l’écran. * CCD : Dispositif à couplage de charge Il se peut que vous constatiez les phénomènes ci-dessous sur l’écran du moniteur pendant l’utilisation d’une caméra vidéo couleur CCD...
Remarques « Memory Stick » • Ne mettez aucune autre étiquette que les étiquettes fournies sur l’espace prévu à cet effet. Types de « Memory Stick » • Placez les étiquettes de façon à ce qu’elles disponibles pour ce produit ne dépassent pas de l’espace qui leur est réservé.
CD-ROM (contenant le Guide de l’utilisateur et d’autres programmes) M3 × 8 (11) Support supérieur de montage au plafond (1) Manuel d’installation (ce document) Livret de garantie B&P (1) (SNC-RX550N seulement) Support inférieur de montage au plafond (1) Accessoires fournis...
• Vous pourrez acheter un nouveau CD-ROM Pour ouvrir le Guide de l’utilisateur, voir si vous égarez ou endommagez celui-ci. « Utilisation des manuels sur le CD-ROM » Adressez-vous au service après-vente Sony. ci-dessous. Utilisation des manuels sur le CD-ROM Le CD-ROM fourni contient les Guides de l’utilisateur pour cet appareil (versions...
Si le système est normal, ce témoin s’allume. Si une erreur système est détectée, ce témoin clignote toutes les secondes. Consultez alors votre revendeur Sony agréé. 6 Objectif Un objectif zoom autofocus × 26 optique est monté en standard.
Page 78
Remarque Arrière Le port I/O de cet appareil répond aux 9 0 qa qs qd commandes VISCA. Certaines commandes ne sont, toutefois, pas prises CLASS 2 WIRING en charge. AC IN 24V 121110 9 8 7 6 5 4 3 2 1 9 Port LAN (réseau) (RJ45) DC IN 12V Raccordez ce port à...
Page 79
qd Interrupteur de réinitialisation qh Orifices de vis pour les câbles métalliques de protection Pour réinitialiser la caméra aux réglages contre les chutes d’usine, mettez la caméra sous tension tout en maintenant cet interrupteur Lorsque vous installez la caméra au enfoncé...
Installation et raccordements de base Avant l’installation Installation de la Après avoir décidé de l’orientation de la caméra caméra pour la prise de vue, percez les orifices nécessaires pour la boîte de jonction et les câbles de raccordement. Installation de la caméra au Remarque plafond Vous ne pouvez pas faire passer les câbles de...
Page 81
Reliez le support supérieur de Reliez le support inférieur de montage montage au plafond à la boîte de au plafond au bas de la caméra en jonction fixée au plafond. utilisant les quatre vis fournies ( M3 × Alignez les orifices du support sur ceux de la boîte de jonction et utilisez des vis Reliez aussi le câble métallique au bas appropriées (non fournies).
Page 82
Serrez les vis progressivement dans Tout en poussant l’avant de la caméra l’ordre numérique indiqué sur vers le haut, fixez-la à l’aide des trois × l’illustration. Après avoir serré vis fournies ( M3 8), en provisoirement et correctement toutes commençant par la vis sur la position les vis, serrez solidement chacune d’elles l’une après l’autre.
Page 83
Pour utiliser l’enveloppe du câble fournie, attachez le support de fixation Plafond de l’enveloppe du câble fourni à l’arrière de la caméra en utilisant les deux vis fournies ( M3 × 8). Attachez le support en surveillant que la surface plate se trouve vers le bas. Plafond ×...
Remarques Raccordement à un • Ne transportez pas la caméra en la tenant par la tête. ordinateur ou à un • Ne tournez pas la tête de la caméra réseau manuellement. Ceci provoquerait un dysfonctionnement de la caméra. Pour la connexion à l’ordinateur, utilisez un câble réseau en vente dans le commerce (câble croisé).
(câble croisé), connectez le port commerce, connectez le port LAN situé sur LAN situé sur la caméra au connecteur du la caméra à un concentrateur dans le réseau. réseau d’un ordinateur. SNC-RX550N/RX550P (arrière) SNC-RX550N/RX550P (arrière) CLASS 2 WIRING CLASS 2 WIRING AC IN 24V...
Câble d’alimentation recommandé Alimentation à 12 V CC raccorder Câble (AWG) (0,22 (0,33 (0,52 (0,83 Raccordez un système d’alimentation de Longueur 12 V CC ou 24 V CA à la borne d’entrée maximale (14,8) (24,6) (39) (69) d’alimentation à l’arrière de la caméra. de câble (m (pieds)) CLASS 2 WIRING...
Remarque concernant Windows XP Attribution d’une Service Pack 2 • Il se peut que le programme de adresse IP à la configuration ne fonctionne pas correctement si vous utilisez un logiciel caméra pare-feu ou un logiciel antivirus sur votre ordinateur. Le cas échéant, désactivez le logiciel ou assignez une adresse IP à...
Attribution de l’adresse IP à l’aide du programme d’installation Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM. Après un court instant, une fenêtre affichant les fichiers du CD-ROM s’ouvre. Cliquez sur l’icône Setup de IP Setup Program. La boîte de dialogue File Download s’ouvre.
Page 89
Pour spécifier l’adresse IP Spécifiez HTTP port number. manuellement : Sélectionnez Use the following IP address, puis tapez les valeurs des Sélectionnez normalement 80 pour le paramètres IP address, Subnet mask et numéro de port HTTP. Pour utiliser un Default gateway dans les zones de texte autre numéro de port, sélectionnez la appropriées.
Pour accéder directement à la Accès à la caméra à l’aide du caméra, double-cliquez sur le navigateur Internet nom de la caméra sur la liste. Après l’attribution de l’adresse IP à la caméra, assurez-vous que vous pouvez accéder à la caméra avec le navigateur Internet installé...
Page 91
Cliquez sur Enter. Conseil La page du visualiseur principal L’affichage des pages de ce logiciel a été s’affiche. optimisé pour la taille du texte Moyen d’Internet Explorer. Pour afficher correctement la page d’accueil Pour que la page d’accueil puisse être utilisée correctement, réglez le niveau de sécurité...
SNC-RX550P : 25 images/ Vitesse d’obturation seconde. 1 à 1/10 000 s Navigateur Internet Résolution horizontale Internet Explorer Version 6.0 SNC-RX550N : 470 lignes TV ou ultérieure (Système (côté WIDE) d’exploitation disponible : SNC-RX550P : 460 lignes TV Microsoft Windows 2000, (côté WIDE) Windows XP) S/N vidéo...
Micro auto-alimenté pris en charge Accessoires en option (tension nominale : 2,5 V CC) Support de montage au plafond Impédance de charge YT-ICB550 (type clair/teinté) recommandée 2,2 kohms Carte de réseau sans fil Sortie de ligne SNCA-CFW1 Mini-fiche (mono), Niveau de Antenne du réseau local sans fil sortie maximum : 1 V rms SNCA-AN1...
Page 94
Dimensions Avant Avant (avec supports de montage au plafond) 160 (6 160 (6 Côté (avec enveloppe de câble) Côté (avec supports de montage au plafond) 191 (7 80 (3 80 (3 10 ( 80 (3 Unité : mm (pouces) Spécifications...
Page 95
Face inférieure 70 (2 Orifice 4 – M3 (×4) Orifice de la vis pour le câble métallique Support supérieur de montage au plafond 40° (Plage de réglage : ±20°) Orifice 4 – ø 4,4 ( ø 83,5 (3 Largeur l’orifice 4,4 ( 45°...
Utilisation de la prise I/O Brochage et utilisation du port I/O Insérez le fil dans la fente tout en enfonçant le bouton de la fente où vous désirez connecter le fil (nº 28 à 22 AWG) avec un Brochage du port I/O petit tournevis à...
Schéma de câblage pour l’entrée de Mise au rebut de la capteur caméra Contacteur mécanique/dispositif de sortie à collecteur ouvert Pour des raisons de protection de Intérieur de la l’environnement, retirez la batterie au Extérieur caméra lithium de la caméra et mettez-la au rebut de manière appropriée.
Page 98
AVERTISSEMENT (à réparer par un personnel qualifié uniquement) Il existe un danger d’explosion en cas de manipulation incorrecte des piles. Mettre les piles au rebut en accord avec les directives du fabricant et de la règlementation locale applicable. Mise au rebut de la caméra...
Page 100
Si se producen interferencias, consulte con ADVERTENCIA el centro autorizado de servicio de Sony más Esta instalación debe ser realizada por cercano. personal de servicio cualificado y debe ATENCIÓN cumplir todas las normas locales.
Page 101
Índice Introducción Otros Características ........4 Especificaciones ......27 Precauciones ........5 Dimensiones ....... 29 Asignación de contactos y uso del Precauciones de uso ...... 6 puerto I/O ......31 Fenómenos típicos de los CCD ..7 Cuando deseche la cámara ....32 Acerca de “Memory Stick”...
También es posible enviar a 100BASE-TX. La frecuencia máxima de un servidor FTP una secuencia de imágenes cuadros es de 30 fps para la SNC-RX550N y estáticas durante un periodo de tiempo de 25 fps para la SNC-RX550P.
• Si deja caer la unidad o daña la carcasa: 1 Desconecte el cable de la cámara y los cables de conexión. 2 Póngase en contacto con el distribuidor Sony autorizado o con el comercio donde adquirió el producto. Precauciones...
• “Memory Stick PRO” y son marcas comerciales de Sony Corporation. Sujeto muy brillante • “VISCA” es una marca comercial de Sony (como una lámpara Corporation. eléctrica, una • Microsoft, Windows, Internet Explorer y lámpara fluorescente, la luz...
Puntos blancos Acerca de “Memory Cuando se filma un objeto poco iluminado a alta temperatura, pueden aparecer pequeños Stick” puntos blancos por toda la imagen de la pantalla. Tipos de “Memory Stick” * CCD: Charge-Coupled Device (Dispositivo disponibles para la unidad acoplado por carga) Puede utilizar con la unidad “Memory Stick”, “MagicGate Memory Stick”...
Notas Accesorios que se • En el espacio para la etiqueta, no adhiera ningún material que no sea la etiqueta suministran suministrada. • Adhiera la etiqueta de forma que no Cuando abra el paquete, compruebe que sobresalga de la posición de etiquetado. incluye todos los accesorios que se •...
Guías del usuario de esta unidad documento) (1) (versiones en japonés, inglés, francés, Folleto de garantía B&P (1) alemán, español, italiano y chino) en (sólo SNC-RX550N) formato PDF. Preparativos Para utilizar la Guía del usuario almacenada en el disco CD-ROM, debe estar instalado en el ordenador Adobe Reader Versión 6.0 o...
• Si hay perdido o dañado el CD-ROM, puede comprar uno de repuesto. Póngase en contacto con un representante del servicio de Sony. 1 Indicador NETWORK (verde) El indicador parpadea en verde cuando la cámara está conectada a la red.
Page 110
En controla la cámara, o transmite y recibe este caso, consulte con el distribuidor datos de los dispositivos. autorizado de Sony. La entrada de sensor se utiliza como entrada de alarma. El funcionamiento de 6 Objetivo la cámara puede sincronizarse mediante...
Page 111
qd Interruptor de reinicio Nota Para restablecer en la cámara los ajustes El puerto I/O de esta unidad responde a predeterminados de fábrica, suministre comandos VISCA. No obstante, algunos energía a la cámara mientras mantiene comandos no son compatibles. pulsado este interruptor con un objeto 9 Puerto LAN (red) (RJ45) puntiagudo.
Page 112
Parte inferior qf Orificios para los tornillos de montaje en la fijación del techo Cuando instale la cámara en el techo sujete a estos orificios, mediante los tornillos suministrados, las fijaciones para techo que se suministran. qg Ranuras de montaje para la fijación para el techo Cuando instale la cámara en el techo con la fijación opcional para techo inferior...
Instalación y conexiones básicas Nota Instalar la cámara Los cables de conexión no pueden pasar por la fijación para el techo superior. Es necesario un orificio para los cables en el Instalación de la cámara en el techo, detrás de la cámara, donde se vaya a montar en el techo.
Page 114
Sujete la fijación para techo superior a Sujete la fijación para techo inferior a la caja de empalmes del techo. la parte inferior de la cámara, con los cuatro tornillos que se suministran Alinee los orificios de la fijación con los ×...
Page 115
Apriete los tornillos poco a poco en el Empuje hacia arriba la parte frontal de orden que indican los números de la la cámara y sujétela con los tres × ilustración. Una vez apretados tornillos que se suministran ( M3 correctamente todos los tornillos de 8), empezando por el tornillo en la posición 1.
Page 116
Para utilizar la cubierta para el cable utilizando los dos tornillos suministrados ( M3 × 8). que se suministra, sujete a la parte posterior de la cámara la fijación para el montaje de la cubierta del cable, que Techo se suministra, utilizando los dos tornillos suministrados ( M3 ×...
Notas Conectar a un • No tome la cámara por el cabezal mientras la transporta. ordenador o a una • No gire manualmente el cabezal de la cámara. Si lo hace así, puede provocar que la cámara se averíe. Para conectar al ordenador, utilice un cable de red comercial (cable cruzado).
(cruzado), conecte el puerto de red LAN de conecte el puerto de red LAN de la cámara a la cámara al conector de red de un un concentrador de la red. ordenador. SNC-RX550N/RX550P (parte posterior) SNC-RX550N/RX550P (parte posterior) CLASS 2 WIRING CLASS 2 WIRING AC IN 24V...
Cable de alimentación Conexión de la recomendado alimentación 12 V CC Cable (AWG) (0,22 (0,33 (0,52 (0,83 Conecte el sistema de suministro de almentación de 12 V CC o 24 V CA al Longitud terminal de entrada de almentación de la máxima del (14,8) (24,6)
Nota para Windows XP Service Pack Asignar direcciones • Es posible que el programa de IP a la cámara configuración no funcione correctamente si se utiliza software personal de servidor de seguridad o antivirus en el ordenador. Para conectar la cámara a una red, deberá En ese caso, deshabilite el software o asignar una nueva dirección IP a la cámara.
Asignar la dirección IP mediante el programa de configuración Inserte en la unidad de CD-ROM el disco CD-ROM que se suministra. Después de unos momentos, se abrirá una ventana que muestra los archivos del CD-ROM. Haga clic en el icono Setup del IP Setup Program.
Page 122
address, Subnet mask y Default gateway Escriba los valores de en los cuadros correspondientes. Administrator name y Administrator password. Nota Las configuraciones predeterminadas para ambos elementos son “admin”. Si selecciona Obtain an IP address automatically, compruebe que haya un servidor DHCP en funcionamiento en la Nota red.
Sugerencia Acceso a la cámara mediante La configuración de fábrica de la red de la el explorador Web cámara es la siguiente. IP address: 192.168.0.100 Una vez asignada una dirección IP a la Subnet mask: 255.0.0.0 cámara, compruebe que realmente puede tener acceso a ella mediante el explorador Configuración de red LAN Web instalado en el ordenador.
Page 124
Haga clic en Enter. Sugerencia Se mostrará el visor principal. Todas las páginas de este software están optimizadas con un tamaño Media para Internet Explorer. Para mostrar correctamente la página de bienvenida Para que la página de bienvenida funcione correctamente, establezca el nivel de seguridad de Internet Explorer en Media o un nivel inferior, de la manera siguiente: Seleccione Herramientas en la barra...
Page 125
Tamaño de imagen 1 a 1/10.000 s 640 × 480 (VGA), 320 × 240 Resolución horizontal (QVGA), 160 × 120 (QQVGA) SNC-RX550N: 470 TV (extremo Frecuencia de cuadros máxima WIDE) SNC-RX550N: 30 fps SNC-RX550P: 460 TV (extremo SNC-RX550P: 25 fps...
Fijación para techo inferior (1) Cubierta del cable (1) Fijación para el montaje de la cubierta del cable (1) Tornillos M3 × 8 (11) Cable de seguridad frente a caídas Manual de instalación (este documento) (1) Folleto de garantía B&P (1) (sólo SNC-RX550N) Especificaciones...
Page 127
Dimensiones Parte frontal Parte frontal (con fijaciones para el techo) 160 (6 160 (6 Parte lateral (con cubierta Parte lateral (con fijaciones para el cable) para el techo) 191 (7 80 (3 80 (3 10 ( 80 (3 Unidad: mm (pulgadas) Especificaciones...
Page 128
Parte inferior 70 (2 Orificio 4 – M3 (× 4) Orificio de tornillo para el cable Fijación para techo superior 40° (Intervalo de ajuste: ±20°) Orificio 4 – ø 4,4 ( ø 83,5 (3 Anchura del orificio 4,4 45° ) (× 2) ø...
Page 129
Usar el receptáculo I/O Asignación de contactos y uso del puerto I/O Mientras mantiene presionado el botón de la ranura en la que desea conectar el cable (AWG Nº 28 a 22), con un pequeño Asignación de contactos del puerto destornillador plano, inserte el cable en la ranura.
Page 130
Diagrama de cableado para la Cuando deseche la entrada del sensor cámara Interruptor mecánico/dispositivo de salida de colector abierto Por razones ambientales, extraiga de la Interior de la cámara la batería de litio y deséchela de la Exterior cámara forma adecuada. Retire los ocho tornillos que se muestran a continuación y separe el panel inferior.
Page 131
ADVERTENCIA (solo para el personal de servicio) Si se manipulan las baterías de forma incorrecta, existe riesgo de explosión. Deseche correctamente las baterías, de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todas las normas locales correspondientes. Cuando deseche la cámara...