Page 1
Voorraadvat Storage tank Ballons de stockage ST 300 Installatie-, Gebruikers- en Servicehandleiding Installation, User and Service Manual Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
Page 2
Gegevens onderhevig aan verandering. / Data is subject to change. / Données sujettes à révision. A.O. Smith Hoofdkantoor Europa De Run 5305 T : +31 (0)40 294 2500 Postbus 70 T : 0800 267 6484 (gratis) 5500 AB Veldhoven info@aosmith.nl Nederland www.aosmith.nl A.O.
Page 3
Inhoudsopgave / Table of contents / Table des matières Deze handleiding bestaat uit 3 talen. 1 - NL Handleiding ST 300 ....................5 2 - UK Manual ST 300 ......................21 3 - FR Notice ST 300 ......................37 This manual consists of 3 languages.
Page 4
ST 300 Installatie-, Service- en Gebruikershandleiding...
Page 5
ST 300 Lees deze handleiding Waarschuwing zorgvuldig Lees deze handleiding zorgvuldig voordat u het toestel in gebruik neemt. Het niet lezen van deze handleiding en het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding kan leiden tot ongevallen en schade aan personen en het toestel.
Page 6
ST 300 Installatie-, Service- en Gebruikershandleiding...
ST 300 Technische specificaties 1.1 Vloerbelasting Houd in verband met het gewicht van het toestel rekening met de maximale vloerbelasting, zie de tabel (1.6 "Algemene gegevens"). 1.2 Watersamenstelling Het toestel is bedoeld om drinkwater op te warmen. Het drinkwater moet voldoen aan de regelgeving voor drinkwater voor menselijke consumptie.
ST 300 Installatie 2.1 Aansluitschema De figuur geeft het aansluitschema weer. Dit schema wordt gebruikt in de paragrafen waarin het eigenlijke aansluiten wordt beschreven. Installatie Schema Legenda 2. inlaatcombinatie (verplicht) 3. T&P-ventiel (aanbevolen) 4. afsluiter (aanbevolen) 5. terugslagklep (verplicht) 6. circulatiepomp (optioneel) A.
Page 14
ST 300 Let op Een inlaatcombinatie is verplicht. Monteer deze zo dicht mogelijk bij het toestel. Waarschuwing Tussen inlaatcombinatie en het toestel mag nooit een afsluiter of terugslagklep geplaatst worden. 2.2.2 Warmwaterzijdig Zie (B) in het aansluitschema (2.1 "Aansluitschema"). Opmerking Isolatie van lange warmwaterleidingen voorkomt onnodig energieverlies.
ST 300 Vullen en aftappen Installatie Schema Legenda 2. inlaatcombinatie (verplicht) 3. T&P-ventiel (aanbevolen) 4. afsluiter (aanbevolen) 5. terugslagklep (verplicht) 6. circulatiepomp (optioneel) A. koudwatertoevoer B. warmwaterafvoer C. circulatieleiding IMD-1284 R0.0 3.1 Vullen Om het toestel te vullen gaat u als volgt te werk: 1.
ST 300 3.2 Aftappen 1. Sluit de afsluiter in de warmwaterleiding. 2. Sluit de toevoerkraan van de inlaatcombinatie (2). 3. Open de aftapkraan. 4. Belucht het toestel (of installatie) zodat het helemaal kan leeglopen. Installatie-, Service- en Gebruikershandleiding...
ST 300 Onderhoud Let op Onderhoud mag alleen door een erkend service- en onderhoudsmonteur worden uitgevoerd. Bij elke onderhoudsbeurt dient het voorraadvat waterzijdig onderhouden te worden. Het onderhoud dient in de volgende volgorde te worden uitgevoerd. 1. Onderhoud voorbereiden 2. Waterzijdig onderhoud 3.
Page 18
ST 300 Werkvolgorde: 1. Draai de bouten van de reiningsopening los. 2. Verwijder de deksel en de pakking. 3. Inspecteer de tank en verwijder de losse kalkaanslag en verontreinigingen. 4. Indien de kalkaanslag niet handmatig verwijderd kan worden, dient ontkalkt te worden met een ontkalkingmiddel.
ST 300 Garantie 5.1 Garantie algemeen Indien binnen één jaar na de oorspronkelijke installatiedatum van een door A.O. Smith geleverd voorraadvat, na onderzoek en ter uitsluitende beoordeling van A.O. Smith, blijkt dat een deel of onderdeel, met uitzondering van de tank, niet of niet juist functioneert ten gevolge van fabricage- en/of materiaalfouten, zal A.O.
ST 300 5.4 Uitsluitingen De in artikel 1 en 2 bedoelde garantie geldt niet: a. indien het voorraadvat door een van buiten komende oorzaak is beschadigd; b. in geval van misbruik, verwaarlozing (met inbegrip van bevriezing), verandering, onjuist en/of afwijkend gebruik van het voorraadvat en wanneer gepoogd is lekken te repareren;...
ST 300 Technical specifications 1.1 Floor load Allow for the storage tank's weight and the maximum floor load; refer to the table (1.6 "General specifications"). 1.2 Water composition The storage tank is intended for storage of drinking water. The drinking water must comply with the regulations governing drinking water for human consumption.
ST 300 1.6 General specifications General specifications Unit ST 300 Contents litres Empty weight Maximum floor load Energy Efficiency Class (Energy Label) Heat Loss Max. operating pressure tank kPa (bar) 1000 (10) Max. water temperature tank ºC Max. operarting pressure Vented...
Page 27
ST 300 Front sectional view of the appliance IMD-1281 R0.0 0312730_ST_300_NLENFR_V1.0, 2019-03-08...
Page 28
ST 300 Installation, Service and User Manual...
ST 300 Installation 2.1 Installation diagram This figure shows the installation diagram. This diagram is referred to in the sections describing the actual connection procedure. Installation Diagram Legend 1. pressure relief valve (mandatory if mains water pressure is too high) 3.
Page 30
ST 300 Hot Water side 2.2.2 See (B) in the installation diagram (2.1 "Installation diagram"). Note Insulating long hot water pipes prevents unnecessary energy loss. 1. Optional: fit a temperature gauge (12) so you can check the temperature of the tap water.
ST 300 3.2 Draining 1. Close the stop valve (4) between the cold water head tank and the cold water inlet (A). 2. Open the drain valve (9). 3. Bleed the water heater (or installation) so that it drains completely.
ST 300 Maintenance Warning Maintenance may only be carried out by a competent person. At each service, the storage tank undergoes maintenance on water side. The maintenance must be carried out in the following order. 1. Preparation for maintenance 2. Water-side maintenance 3.
Page 34
ST 300 Work order: 1. Undo bolts from the cover. 2. Remove cover and the gasket. 3. Inspect the tank and remove the loose scale deposits and contamination. 4. If the scale cannot be removed by hand, descale the storage tank with a descaling agent.
ST 300 Warranty 5.1 General warranty If within one year of the original installation date of a storage tank supplied by A.O. Smith, following verification, and at the sole discretion of A.O. Smith, an assembly or part (with exclusion of the tank) proves to be defective or fails to function correctly due to manufacturing and/or material defects, then A.O.
ST 300 5.4 Exclusions The warranty set out in articles 1 and 2 will not apply in the event of: a. damage to the storage tank caused by an external factor; b. misuse, neglect (including frost damage), modification, incorrect and/or unauthorised use of the storage tank and any attempt to repair leaks;...
Page 37
ST 300 Veuillez lire attentivement ce Attention manuel Lisez attentivement ce manuel d'instructions avant de mettre l'appareil en service. Ce manuel d'instructions doit être lu scrupuleusement et les instructions de ce manuel d'instructions doivent être suivies sous peine d'accidents et de dégâts matériels et/ou de blessures corporelles.
Page 38
ST 300 Notice d’installation, Mode d’emploi, Notice d’entretien...
Page 39
ST 300 Table des matières Spécifications techniques ..................41 Charge maximale au sol l'appareil ................41 Composition de l'eau ....................41 Espace de travail ....................41 Emballage ....................... 41 Élimination ......................41 Données générales ....................42 Dimensions ......................42 Installation ......................45 Schéma de raccordement ..................
Page 40
ST 300 Notice d’installation, Mode d’emploi, Notice d’entretien...
ST 300 Spécifications techniques 1.1 Charge maximale au Tenez compte de la charge maximale exercée sur le sol par le poids de l'appareil, sol de l'appareil voir le tableau (1.6 "Données générales"). 1.2 Composition de l'eau L'appareil est destiné à réchauffer de l'eau potable. L'eau potable doit être conforme aux régulations d'eau potable pour la consommation humaine.
ST 300 1.6 Données générales Données générales Unité ST 300 Capacité Poids à vide Charge maximale au sol de l'appareil Class Efficacité Énergétique (Étiquette d’Énergie) Consommation d’entretien Pression de fonctionnement max. du cuve kPa (bar) 1000 (10) Température maximale du cuve ºC...
Page 43
ST 300 Vue de frontale des appareils IMD-1281 R0.0 0312730_ST_300_NLENFR_V1.0, 2019-03-08...
Page 44
ST 300 Notice d’installation, Mode d’emploi, Notice d’entretien...
ST 300 Installation 2.1 Schéma de raccor- Cette illustration représente le schéma de raccordement. Ce schéma est utilisé dans dement les paragraphes suivants contenant une description du raccordement proprement dit. Schéma de raccordement Légende 2. groupe de sécurité (obligatoire) 3. soupape thermique (recommandée)
ST 300 Attention Un groupe de sécurité est obligatoire. Montez-le le plus près possible de l'appareil. Avertissement Entre la combinaison d'entrée et l'appareil, vous ne pouvez jamais monter de vanne d'arrêt ou de clapet anti-retour. Côte eau chaude 2.2.2 Voir (B) du schéma de raccordement (2.1 "Schéma de raccordement").
ST 300 Remplissage é Vidange Schéma de raccordement Légende 2. groupe de sécurité (obligatoire) 3. soupape thermique (recommandée) 4. vanne d’arrêt (recommandée) 5. clapet anti-retour (obligatoire) 6. circulateur de bouclage (option) A. alimentation en eau froide B. sortie d’eau chaude C.
Page 48
ST 300 3.2 Vidange Fermez la vanne d'arrêt dans la conduite d'eau chaude. 1. Fermez le robinet d'arrivée du groupe de sécurité (2). 2. Ouvrez le robinet de vidange. 3. Purgez l'appareil (ou l'installation) pour qu'il (elle) puisse se vider complètement.
ST 300 Effecteur l'entretien Attention L'entretien ne peut entré effectué que par un professionnel de la maintenance ou de l'entretien agréé. A chaque entretien, l'appareil doit être contrôlé côté eau et côté gaz. L'entretien doit s'effectuer dans l'ordre suivant. 1. Préparer l'entretien 2.
ST 300 Ordre du travail : 1. Faites tourner les boulons de l’ouverture de nettoyage. 2. Éliminez le couvercle et le joint. 3. Inspectez le réservoir. Éliminez la couche de calcaire accumulée et les saletés. 4. Si la couche de calcaire ne peut être éliminée manuellement, il convient de retirer le calcaire avec un détartrant.
ST 300 Garantie 5.1 Garantie générale Si, durant l'année suivant la date initiale d'installation d'un chauffe-eau livré par A.O. Smith après examen par et sur l'appréciation exclusive de A.O. Smith toute partie ou pièce, à l'exception de la cuve, ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correctement suite à...
ST 300 5.4 Exclusions La garantie visée dans les articles 1 et 2 ne couvre pas les cas suivants: a. si le chauffe-eau a subi des dégradation sous l'effet d'agents extérieurs; b. en cas de négligence (y compris exposition au gel), modification, usage incorrect et/ou abusif du chauffe-eau et lorsqu'on a essayé...