Put now the Rollator (picture 6) on the wheels (picture 7) and press from above at the side of
the seat until it locks audible and perceptibly (picture 8). For height adjustment of the
handgrips press both clips and shift the leadership pipe in the desired position (picture 9).
Hang up the footrests in such a way that it engages in both bolts (picture 10, 11).
For swing away the footrests unlock the interlock as shown in picture 12. If you do not use
the footrests, hang up this as shown in picture 13 in such a way that all 3 bolts have
engaged, then the footrests are firmly arrested at the Rollator (picture 14)
Ensuite, poser le rollator (illustration 6) sur ses roues (illustration 7) et appuyer sur les côtés
du siège jusqu'à ce que l'enclenchement soit perceptible (illustration 8). Pour régler la
hauteur des poignées, appuyer sur les deux clips et placer le tube conducteur dans la
position souhaitée (illustration 9).
Insérer les repose-pieds de façon à ce qu'ils s'enclenchent dans les deux chevilles
(illustrations 10, 11). Pour les faire pivoter, tirer le dispositif d'arrêt comme montré sur
l'illustration 12.
En cas de non utilisation des repose-pieds, les insérer comme montré sur l'illustration 13 de
façon à ce que les 3 chevilles s'enclenchent. Ainsi, les repose-pieds sont bloqués contre le
rollator (illustration 14).
Zet nu de rollator (afbeelding 6) op de wielen (afbeelding 7) en druk van boven op de
zijkanten van de zitting tot deze hoorbaar en voelbaar vastklikt (afbeelding 8). Om de hoogte
van de handgrepen in te stellen drukt u beide clips in en schuift u de geleidingsbuis in de
gewenste positie (afbeelding 9).
Plaats de voetsteunen zodanig dat deze in beide bouten vastklikken (afbeelding 10, 11). Om
de voetsteunen weg te zwenken, ontgrendelt u de vergrendeling zoals afgebeeld op
afbeelding 12. Als u de voetsteunen niet gebruikt, plaats deze dan zoals afgebeeld op
afbeelding 13 zodat alle 3 de bouten zijn vastgeklikt. De voetsteunen zitten dan vergrendeld
aan de rollator (afbeelding 14)
Bremsen – Braking / Parking - Freins – Remmen / Parkeren
Zum Bremsen während des Gehens mit dem
Rollator beide Bremsgriffe mit den Händen
nach oben ziehen (siehe Bild).
Immer langsam und gleichmäßig mit beiden
Händen bremsen.
For braking the walking device pull both
brakes upwards to the handgrip (see
picture).
Always brake slowly and steady.
Pour freiner pendant un déplacement avec
le rollator, presser les deux freins vers le
haut (voir illustration).
Toujours freiner lentement et régulièrement
des deux mains.
Om tijdens het lopen met de rollator te
remmen trekt u beide remgrepen met de
handen naar boven (zie afbeelding). Rem
altijd langzaam en gelijkmatig met beide
handen.
6