Page 1
Ecotec 2G STANDARDROLLSTUHL mit / ohne Trommelbremse STANDARD WHEELCHAIR with / without drum brake FAUTEUIL ROULANT STANDARD avec / sans frein à tambor STANDAARDROLSTOEL met/ zonder trommelrem Gebrauchsanweisung – Operating instructions – Manuel d’utilisation – Gebruiksaanwijzing...
Page 2
Plaque signalétique Typeplaatje Caractéristiques techniques Technische gegevens Accessoires Accessoires Irrtum und Änderungen vorbehalten | Errors and alterations excepted | Sous réserve d'erreurs et de modifications | Fouten en wijzigingen voorbehouden Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.11.2017 Ecotec 2G...
Page 3
13. Handbremse optional (o. hout picture) Abb.) Irrtum und Änderungen vorbehalten | Errors and alterations excepted | Sous réserve d'erreurs et de modifications | Fouten en wijzigingen voorbehouden Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.11.2017 Ecotec 2G...
Page 4
Standard-Rollstuhl Ecotec 2G die Lenkräder nach vorn zeigen. Stellen Sie die Fest- Gebrauchsanweisung stellbremsen der Hinterräder fest. Bewegen Sie Ihren Körper zu dem Platz; Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.11.2017 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung Ecotec 2G...
Page 5
über das Hindernis gefahren ist. Dann senkt er/sie menteile und die Sitz- sowie Rücken- und Armauflagen die Lenkräder allmählich auf den Boden. aufheizen, was zu Verbrennungen führen könnte. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.11.2017 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung Ecotec 2G...
Page 6
Prüfen Sie, wo die Gewindebohrung sitzt und setzen Sie die Arretier- schraube wieder ein. Schraube wieder festziehen! Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.11.2017 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung Ecotec 2G...
Betätigungshebel der Feststellbrem- se umgeklappt werden. (Abb. 15+16). Hierzu ziehen Sie den Hebel nach oben und klappen ihn dann um. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.11.2017 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung Ecotec 2G...
Page 8
Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 28.11.2017 | Subject to error and change User Manual Ecotec 2G...
Page 9
Then he/ she pushes the which might cause burns. wheelchair against the first step, grabbing the handle firmly, to prepare to lift the wheelchair. Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 28.11.2017 | Subject to error and change User Manual Ecotec 2G...
Page 10
Check where the threa- ded hole is and install the locking screw. Tighten screws! Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 28.11.2017 | Subject to error and change User Manual Ecotec 2G...
Page 11
To do so, pull the lever upwards and then folde it. (Picture 15+16). Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 28.11.2017 | Subject to error and change User Manual Ecotec 2G...
Page 12
• Pendant ce déplacement, vous ne bénéficierez d‘aucun support en dessous de vous ; utilisez si pos- sible une planche de transfert. Drive Medical GmbH & Co. KG | Actualisation: 28.11.2017 | Sous réserve d‘erreur et de changement Manuel d’utilisation Ecotec 2G...
Page 13
Drive Medical GmbH & Co. KG | Actualisation: 28.11.2017 | Sous réserve d‘erreur et de changement Manuel d’utilisation Ecotec 2G...
N‘oubliez pas de res- serrer la vis ! Drive Medical GmbH & Co. KG | Actualisation: 28.11.2017 | Sous réserve d‘erreur et de changement Manuel d’utilisation Ecotec 2G...
Avant d‘essayer de déplacer le fauteuil, vérifiez tou- jours si le frein de blocage est ou non serré. Drive Medical GmbH & Co. KG | Actualisation: 28.11.2017 | Sous réserve d‘erreur et de changement Manuel d’utilisation Ecotec 2G...
Page 16
• Tijdens het verzitten zult u weinig of geen ondersteu- ning onder u hebben. Gebruik indien mogelijk een plank om van de ene naar de andere zitplaats te gaan. Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 28.11.2017 | Onder voorbehoud van wijzigen Gebruiksaanwijzing Ecotec 2G...
Page 17
+40 °C worden blootgesteld. Anders kunnen de onder- delen van het frame en de zitting en rug- en armleunin- gen heet worden, wat kan leiden tot brandwonden. Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 28.11.2017 | Onder voorbehoud van wijzigen Gebruiksaanwijzing Ecotec 2G...
Draai de schroef weer vast! stel de lengte naar wens in door verschuiving naar bo- ven of naar beneden. Draai de schroef weer vast! Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 28.11.2017 | Onder voorbehoud van wijzigen Gebruiksaanwijzing Ecotec 2G...
(afb. 13+14). activeert (zie de vorige alinea). Controleer altijd of de parkeerrem is vergrendeld door te proberen of u de rolstoel kunt bewegen. Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 28.11.2017 | Onder voorbehoud van wijzigen Gebruiksaanwijzing Ecotec 2G...
Klaar! Irrtum und Änderungen vorbehalten | Errors and alterations excepted | Sous réserve d'erreurs et de modifications | Fouten en wijzigingen voorbehouden Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.11.2017 Ecotec 2G...
Designver- änderungen vorbehalten. Irrtum und Änderungen vorbehalten | Errors and alterations excepted | Sous réserve d'erreurs et de modifications | Fouten en wijzigingen voorbehouden Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.11.2017 Ecotec 2G...
Technische Daten – Technical Data STANDARD -ROLLSTUHL ECOTEC 2G OHNE TROMMELBREMSE / STANDARD WHEELCHAIR ECOTEC 2G WITHOUT DRUM BRAKES Sitzbreite Seat width 38 cm 42 cm 46 cm 50 cm Bestell Nr. Item No. 910 300 100 910 300 200...
Caractéristiques techniques – Technische gegevens FAUTEUIL ROULANT STANDARD ECOTEC 2G SANS FREIN À TAMBOUR / STANDAARDROLSTOEL ECOTEC 2G ZONDER TROMMELREM Largeur de l´assise Zitbreedte 38 cm 42 cm 46 cm 50 cm Référence Bestelnr. 910 300 100 910 300 200...
Page 24
Irrtum und Änderungen vorbehalten | Errors and alterations excepted | Sous réserve d'erreurs et de modifications | Fouten en wijzigingen voorbehouden Stand | As per | Actualisation | Versie: 28.11.2017 Drive Medical GmbH & Co. KG • Leutkircher Straße 44 • D-88316 Isny/Allgäu • Germany • Tel.: +49 (0) 7562 9724-0 • Fax: +49 (0) 7562 9724-25 www.drivedevilbiss.de • info@drivemedical.de...