EESTI OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata. 1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või •...
Kasutatava vee surve (minimaalne ja maksimaalne) • peab jääma vahemikku 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Järgige kohalikku maksimaalset 14 taset. • Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes • välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
Page 5
EESTI • Ühendage toitepistik seinakontakti veekraan ja eemaldage pistik alles pärast paigalduse lõpuleviimist. seinakontaktist. Vee sisselaskevooliku Veenduge, et pärast paigaldamist asendamiseks võtke ühendust säilib juurdepääs toitepistikule. hoolduskeskusega. • Seadet vooluvõrgust eemaldades 2.4 Kasutamine ärge tõmmake toitekaablist. Võtke alati kinni pistikust. •...
3. SEADME KIRJELDUS Pealmine pihustikonsool Loputusvahendi jaotur Ülemine pihustikonsool Pesuaine jaotur Alumine pihustikonsool Alumine korv Filtrid Ülemine korv Andmeplaat Söögiriistade sahtel Soolamahuti Ventilatsiooniava 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor kustub, kui seade välja lülitatakse. Beam-on-Floor on tuli, mis kuvatakse seadme ukse ette põrandale.
EESTI 4. JUHTPANEEL Sisse/välja-nupp EXTRAS nupud Delay Start-nupp AUTO Sense-nupp Ekraan MY TIME valikuriba 4.1 Ekraan 4.2 ECOMETER ECOMETER ECOMETER näitab, kuidas mõjutab programmivalik energia- ja veetarbimist. Mida rohkem ribasid põleb, seda madalam on tarbimine. tähistab kõige keskkonnasõbralikumat programmi A. ECOMETER tavalise määrdumisastmega nõude B.
Page 8
Kui mitte, reguleerige veepehmendaja taset. 2. Täitke soolamahuti. 3. Täitke loputusvahendi jaotur. 4. Keerake veekraan lahti. 5. Käivitage programm Quick, et eemaldada seadmesse jäänud võimalikud tootmisjäägid. Ärge 6. Soolamahuti sulgemiseks keerake kasutage pesuainet ega pange soolamahuti korki päripäeva.
EESTI 6. PROGRAMMI VALIMINE 6.1 MY TIME määrdumisastmega lauanõude ja söögiriistade pesemiseks vett ja Kasutades MY TIME valikuriba, võite energiat kõige efektiivsemalt. See on valida sobiva pesutsükli vastavalt standardprogramm programmi kestusele alates 30 minutist testimisasutustele. kuni nelja tunnini. 6.2 EXTRAS Programmivalikut saate vastavalt vajadusele muuta, lülitades sisse EXTRAS.
EESTI Vesi (l) Energia (kWh) Kestus (min) Programm AUTO Sense 8.7 - 12.0 0.75 - 1.18 120 - 170 Machine Care 8.9 - 10.9 0.60 - 0.72 1) Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus või‐ vad tarbimisväärtusi mõjutada. Lisage oma taotlusse ka tootenumber Teave testimisasutustele (PNC), mille leiate andmesildilt.
Page 12
Veepehmendajat tuleks reguleerida ECOMETER vastavalt teie piirkonna vee karedusele. Teavet oma piirkonna vee kareduse kohta saate kohalikult vee-ettevõttelt. Heade pesutulemuste saamiseks tuleb kindlasti valida õige veepehmendaja tase. 1 2 3 4 5 6 Kareda vee pehmendamine suurendab vee- ja 7.1 Veepehmendaja...
Page 13
EESTI rahuldavad kuivatustulemused, võib ETTEVAATUST! loputusvahendi lisamise märguande ka Kui lastel on seadmele välja lülitada. Parima kuivatustulemuse juurdepääs, soovitame tagab siiski loputusvahendi kasutamine. valiku AirDry välja lülitada. Kui te kasutate tavapärast pesuainet või Ukse automaatne loputusvahendit mitte sisaldavaid avanemine võib olla ohtlik. multitablette, lülitage loputusvahendi täitmise märguanne sisse, et see oleks Kui AirDry avab ukse, ei...
Kasutage OK, et siseneda valitud • Valitud seadele määratud seadesse ja väärtuse muutmist ECOMETER riba vilgub. kinnitada. • Ekraanil kuvatakse kehtiv seade väärtus. 2. Seade avamiseks vajutage OK. Seadistusrežiimi sisenemine • Valitud seadele määratud ECOMETER riba põleb. Teised Seadistusrežiimi saate siseneda enne ribad on kustunud.
Page 15
EESTI 8.2 Kuidas valida ja käivitada Programmi töösoleku ajal programmi MY TIME valikuriba valikuid sisse ega välja abil lülitada ei saa. 1. Libistage sõrmega üle MY TIME Kõik valikud omavahel ei valikuriba, et valida sobiv programm. sobi. • Valitud programmile vastav märgutuli põleb.
Viitkäivituse tühistamisel Kui kuivatusfaasi ajal tuleb programm uuesti avatakse uks kauemaks kui valida. 30 sekundit, lülitub käimasolev programm välja. 8.8 Käimasoleva programmi Seda ei juhtu juhul, kui uks avatakse funktsiooniga tühistamine AirDry. Vajutage ja hoidke umbes 3 sekundit 8.10 Funktsioon Auto Off Seade pöördub tagasi programmi...
EESTI 9.3 Kuidas lõpetada • Ärge peske seadmes puust, sarvest, alumiiniumist, tinast ega vasest multitablettide kasutamine esemeid. • Ärge peske seadmes vett imavaid Enne pesuaine, soola ja loputusvahendi esemeid (käsnu või lappe). eraldi kasutamist tehke järgmist. • Eemaldage nõudelt suuremad 1.
Page 18
Eemaldatakse ka katlakivi • Kasutage ainult neutraalseid ja rasvajäägid. pesuaineid. • Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, Kui seade tuvastab puhastusvajaduse, küürimisšvamme ega lahusteid. süttib indikaator . Käivitage Machine Care programm, et puhastada seadme 10.4 Filtrite puhastamine sisemus. Filtrisüsteem koosneb kolmest osast.
Page 19
EESTI 4. Peske filtrid puhtaks. ETTEVAATUST! Filtrite ebaõige asend võib põhjustada kehva pesutulemust ja kahjustada seadet. 10.5 Alumise pihustikonsooli puhastamine Alumist pihustikonsooli on soovitatav regulaarselt puhastada, et vältida avade ummistumist. Ummistunud avad võivad olla kehvade pesutulemuste põhjuseks. 1. Alumise pihustikonsooli 5.
Page 20
2. Viige ülemine korv madalamale tasemele, et pääseda pihustikonsoolile paremini ligi. 3. Et pihustikonsooli sisselasketoru küljest eemaldada, keerake kinnituselementi vastupäeva ja tõmmake pihustikonsooli allapoole. 4. Peske pihustikonsool jooksva vee all puhtaks. Kasutage peenikest teravat eset (nt hambaorki), et eemaldada avadesse kogunenud sodi.
EESTI 11. VEAOTSING Vaadake alltoodud tabelit, et leida teavet HOIATUS! võimalike probleemide kohta. Oskamatud parandustööd Mõne probleemi puhul kuvatakse võivad kujutada ohtu ekraanil veakoodid. seadme kasutajale. Parandustöid tohib teha ainult kvalifitseeritud töötaja. Enamiku probleemide lahendamiseks pole teeninduskeskuse poole pöörduda tarvis. Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendus Seade ei käivitu.
Page 22
Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendus Ekraanil olev järelejäänud • Tegu ei ole rikkega. Seade töötab õigesti. aeg pikeneb ja liigub edasi hüplikult kuni programmi lõpuni. Väike leke seadme uksest. • Seade on loodist väljas. Reguleerige tugijalgu vasta‐...
Page 23
EESTI Probleem Võimalik põhjus ja lahendus Kehvad kuivatustulemused. • Nõud on jäänud suletud seadmesse liiga kauaks. Aktiveerige AirDry, et valida ukse automaatne ava‐ nemine ja tõhustada kuivatamist. • Loputusvahendit pole kasutatud või on seda lisatud liiga vähe. Täitke loputusvahendi jaotur või seadke loputusvahendi tase kõrgemaks.
"Vihjeid ja näpunäiteid", et leida muid võimalikke põhjusi. 12. TOOTEKIRJELDUS Kaubamärk Electrolux Mudel EEM48310L 911536428 Nimimahutavus (tavalised nõudekomplektid) Energiatõhususe klass A+++ Energiatarbimine kWh aastas, võttes aluseks 280 tavalist pesemistsüklit külma vee ühenduse korral ning vähese võimsustarbega seisundite energiatar‐...
EESTI Veetarbimine liitrites aastas, võttes aluseks 280 ta‐ 2940 valist pesemistsüklit. Seadme tegelik veetarbimine oleneb seadme kasutusviisist. Kuivatamistõhususe klass skaalal G-st (kõige ebatõ‐ husam) A-ni (kõige tõhusam) Tavaprogramm on tavaline pesemistsükkel, mida käsitleb märgisel ja tootekirjelduses esitatud teave, et kõnealune programm sobib tavapäraselt määrdu‐ nud lauanõude pesemiseks ning et see on nii ener‐...
12. TUOTESELOSTEELLA.................. 48 13. TEKNISET LISÄTIEDOT................49 SINUN PARHAAKSESI Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
SUOMI TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset •...
Vedenpaineen (minimi ja maksimi) on oltava käytön • aikana välillä 0.5 (0.05) / 8 (0.8) baaria (MPa) Noudata astiaston maksimimäärää 14. • Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden • välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
Page 29
SUOMI • Älä vedä virtajohdosta pistoketta verkkopistorasiasta. Ota yhteyttä irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta. valtuutettuun huoltoliikkeeseen • Tämä kodinkone täyttää Euroopan vedenottoletkun vaihtamiseksi. yhteisön direktiivien vaatimukset. 2.4 Käyttö • Koskee vain Isoa-Britanniaa ja Irlantia. Laitteessa on 13 A pistoke. • Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai Jos pistokkeen sulakkeen vaihto on päälle syttyviä...
3. LAITTEEN KUVAUS Ylin suihkuvarsi Huuhtelukirkastelokero Ylempi suihkuvarsi Pesuainelokero Alempi suihkuvarsi Alakori Suodattimet Yläkori Arvokilpi Ruokailuvälinekotelo Suolasäiliö Tuuletusaukko 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor-toiminto sammuu, kun laite kytketään Beam-on-Floor-valo heijastuu lattiaan pois toiminnasta. laitteen luukun alapuolelle. • Kun ohjelma käynnistyy, punainen Kun AirDry on toiminnassa merkkivalo syttyy ja se pysyy päällä...
SUOMI 4. KÄYTTÖPANEELI Virtapainike EXTRAS painikkeet Delay Start -painike AUTO Sense -painike Näyttö MY TIME -valintapalkki 4.1 Näyttö 4.2 ECOMETER ECOMETER ECOMETER ilmoittaa, miten ohjelman valinta vaikuttaa energian- ja vedenkulutukseen. Mitä enemmän palkkeja on näkyvissä, sitä pienempi kulutus on. ilmoittaa ympäristöystävällisimmän A.
Page 32
5. Poista suolasäiliön suun ympärille Säädä muussa tapauksessa roiskunut suola. vedenpehmentimen taso. 2. Täytä suolasäiliö. 3. Täytä huuhtelukirkastelokero. 4. Avaa vesihana. 5. Käynnistä Quick-ohjelma mahdollisten valmistusprosessin jäämien poistamiseksi. Älä käytä pesuainetta tai aseta astioita koreihin. 6. Sulje suolasäiliön korkki kiertämällä...
SUOMI Voit kääntää annostelun valitsimen (B) asennon 1 (pienin määrä) ja 4 tai 6 (suurin määrä) välille. 6. OHJELMAN VALINTA 6.1 MY TIME tehokkaimmalla energian- ja vedenkulutuksella. Tämä on MY TIME-valintapalkin avulla voit valita testilaitoksien standardiohjelma. sopivan pesuohjelman ohjelman keston mukaan (30 minuutista neljään tuntiin).
Page 34
6.4 Ohjelmat Ohjelma Pestävät as‐ Likaisuusas‐ Ohjelman vaiheet EXTRAS tiat Quick • Astiat • Tuore • Pesu 50 °C • ExtraPower • Ruokailu‐ • Välihuuhtelu • GlassCare välineet • Loppuhuuhtelu 45 °C • AirDry • Kaikenlai‐ • Kaikki li‐...
SUOMI Ohjelma Pestävät as‐ Likaisuusas‐ Ohjelman vaiheet EXTRAS tiat Machine • Tyhjänä Ohjelma puh‐ • Pesu 65 °C EXTRAS eivät ole Care distaa laitteen • Välihuuhtelu saatavilla tähän sisäosan. • Loppuhuuhtelu 50 ohjelmaan. °C • AirDry Kulutusarvot Vesi (l) Energiankulutus Kesto (min) Ohjelma (kWh)
Page 36
Asetukset Arvot Kuvaus Huuhtelukirkas‐ On (oletusase‐ Huuhtelukirkasteen merkkivalon kytkemi‐ teen täyttötar‐ tus) nen toimintaan tai pois toiminnasta. peen ilmoitus Lopetuksen Ohjelman päättymisestä ilmoittavan ääni‐ merkki Off (oletusase‐ merkin kytkeminen toimintaan tai pois toi‐ tus) minnasta. Luukun auto‐ On (oletusase‐...
Page 37
SUOMI Veden kovuus Saksalaiset Ranskalaiset mmol / l Clarken Vedenpehmenti‐ asteet (°dH) asteet (°fH) järjestelmä men asetus 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5...
Page 38
Kun viimeisimmän ohjelman valinta on poistettu käytöstä, oletusohjelma on ECO. 7.7 Asetustila Asetustilan asetuksien selaaminen Voit selata asetustilan asetuksia MY TIME-valintapalkin avulla. AirDry kytkeytyy automaattisesti toimintaan kaikkien ohjelmien yhteydessä lukuun ottamatta ohjelmaa Esihuuhtelu. HUOMIO! Älä yritä sulkea laitteen luukkua 2 minuutin kuluessa sen automaattisesta A.
SUOMI • Nykyinen asetus näkyy näytössä. • Laite palaa perusasetuksien 2. Syötä asetus painamalla OK. luetteloon. • ECOMETER-toiminnon palkki 5. Paina ja pidä alhaalla palaa valitun asetuksen kohdalla. samanaikaisesti painiketta Muut palkit ovat pois päältä. noin 3 sekunnin ajan • Valittu asetusarvo vilkkuu. poistuaksesi asetustilasta.
Page 40
• Päivitetty ohjelman kesto näkyy 3. Sulje laitteen luukku viiveajan näytössä. laskennan käynnistämiseksi. • ECOMETER ilmoittaa päivitetyn Viiveaikaa tai ohjelmaa ei voi muuttaa energian- ja vedenkulutustason. ajanlaskennan ollessa käynnissä. Kun asetettu aika on kulunut loppuun, Lisätoiminnot tulee ohjelma käynnistyy.
SUOMI 8.10 Auto Off-toiminto 8.11 Ohjelman päättyminen Tämä toiminto säästää energiaa Kun ohjelma on päättynyt, näytössä kytkemällä laitteen pois päältä, kun sitä näkyy 0:00. ei käytetä. Auto Off-toiminto kytkee laitteen Toiminto kytkeytyy automaattisesti automaattisesti pois päältä. päälle: Kaikki painikkeet ovat pois käytöstä •...
• Koneessa on riittävästi suolaa ja • Aseta kupit, lasit, padat yms. alassuin. huuhtelukirkastetta (ellet käytä • Varmista, etteivät lasit kosketa yhdistelmäpesuainetabletteja). toisiaan. • Astiat on asetettu oikein koreihin. • Laita kevyet astiat yläkoriin. Tarkista, • Ohjelma sopii astioiden tyypille ja että...
Page 43
SUOMI • Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, teräviä välineitä, voimakkaita kemikaaleja, teräsharjaa tai liuottimia. • Käytä erityistä astianpesukoneiden puhdistusainetta vähintään kerran kahdessa kuukaudessa laitteen parhaan suorituskyvyn säilyttämiseksi. Noudata tarkoin 2. Poista sihti (C) sihdistä (B). tuotepakkauksissa olevia ohjeita. 3. Irrota tasosihti (A). •...
Page 44
7. Kokoa sihdit (B) ja (C). 8. Asenna sihti (B) tasosihtiin (A). Käännä sitä myötäpäivään, kunnes se lukittuu. 3. Asenna suihkuvarsi takaisin painamalla sitä alaspäin. HUOMIO! Sihtien virheellinen asento voi aiheuttaa heikkoja pesutuloksia ja vaurioittaa laitetta. 10.5 Alasuihkuvarren puhdistaminen Suosittelemme puhdistamaan alasuihkuvarren säännöllisesti reikien...
SUOMI 1. Irrota ruokailuvälinekotelon sisäosasta huuhtelemalla reiät liukukiskojen sivuilla olevat vedellä. pysäyttimet ja vedä kotelo ulos. 5. Asenna suihkuvarsi takaisin 2. Siirrä yläkori alimmalle tasolle, jotta paikoilleen asettamalla kiinnitin saavuttaisit suihkuvarren helpommin. suihkuvarteen ja kiinnittämällä se 3. Irrota suihkuvarsi syöttöputkesta syöttöputkeen myötäpäivään kiertämällä...
Page 46
Ongelma ja virhekoodi Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide Laitteeseen ei tule vettä. • Tarkista, että vesihana on auki. • Varmista, ettei vedensyöttöpaine ole liian alhainen. Näytössä näkyy Kysy lisätietoa paikalliselta vesilaitokselta. • Tarkista, ettei vesihana ole tukossa. • Varmista, ettei vedenottoletkun sihti ole tukossa.
Page 47
SUOMI Jos jotakin hälytyskoodia ei ole kuvattu taulukossa, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. 11.1 Pesu- ja kuivaustulokset eivät ole tyydyttävät Ongelma Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide Huonot pesutulokset. • Katso lisätietoa osiosta "Päivittäinen käyttö", "Neuvoja ja vinkkejä" ja korin täyttöä koskevasta esitteestä. •...
• Aseta arkalaatuiset astiat yläkoriin. • Kytke GlassCare-lisätoiminto päälle arkalaatuisten astioiden ja lasien hellävaraista käsittelyä varten. Katso muita mahdollisia syitä osiosta "Käyttöönotto", "Päivittäinen käyttö", tai "Neuvoja ja vinkkejä". 12. TUOTESELOSTEELLA Tavaramerkki Electrolux Malli EEM48310L 911536428 Nimelliskapasiteetti (standardiastiastoina) Energiatehokkuusluokka A+++...
SUOMI Energiankulutus X kWh vuodessa, kun huomioon otetaan 280 peruspesuohjelmaa kylmävesiliitännällä sekä tehonsäästötilojen energiankulutus. Todellinen energiankulutus riippuu laitteen käyttötavoista. Peruspesuohjelman energiankulutus (kWh) 0.832 Tehonkulutus pois päältä -tilassa (W) 0.50 Tehonkulutus päälle jätettynä -tilassa (W) Vedenkulutus X litraa vuodessa, kun huomioon ote‐ 2940 taan 280 peruspesuohjelmaa.
13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES...... 77 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
FRANÇAIS bâtiments de ferme, cuisines réservées aux – employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. •...
2.3 Raccordement à l'arrivée • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies d'eau avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Veillez à ne pas endommager les déplacez l'appareil car il est lourd. tuyaux de circulation d'eau. Utilisez toujours des gants de sécurité...
FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut se peut que la vaisselle contienne encore du produit de lavage. • Ne montez pas sur la porte ouverte AVERTISSEMENT! de l'appareil et ne vous asseyez pas Risque de blessure ou dessus. d'asphyxie. • De la vapeur chaude peut s'échapper •...
3.1 Beam-on-Floor Le faisceau Beam-on-Floor s'éteint lorsque vous arrêtez Le faisceau Beam-on-Floor est une l'appareil. lumière projetée sur le sol, sous la porte de l'appareil. La projection au sol peut • Lorsque le programme démarre, le être partiellement visible...
FRANÇAIS 4.3 Voyants Indicateur Description Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Il s'allume lorsque le distri‐ buteur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapi‐ tre « Avant la première utilisation ». Voyant du réservoir de sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli.
5. Enlevez le sel qui se trouve autour ATTENTION! de l'ouverture du réservoir de sel Utilisez uniquement du régénérant. liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C).
FRANÇAIS du programme standard pour les instituts de tests. 6.2 EXTRAS Vous pouvez ajuster le programme sélectionné en fonction de vos besoins en activant EXTRAS. ExtraPower A. • Quick est le programme le plus court (30min) adapté pour une ExtraPower améliore les résultats vaisselle fraîchement ou de lavage du programme sélectionné.
Page 60
Program‐ Type de Degré de sa‐ Phases du pro‐ EXTRAS vaisselle lissure gramme • Vaisselle • Frais • Lavage à 60 °C • ExtraPower • Couverts • Légère‐ • Rinçage intermé‐ • GlassCare ment sè‐ diaire • Rinçage final à...
Page 62
Réglages Valeurs Description Ouverture auto‐ On (par défaut) Pour activer ou désactiver le AirDry. matique de la porte Tonalités des On (par défaut) Pour activer ou désactiver la tonalité des touches touches lorsque vous appuyez dessus. Sélection du Activer ou désactiver la sélection automa‐...
ATTENTION! Ne tentez pas de refermer la porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique. Vous risqueriez d'endommager l'appareil. ATTENTION! Si un enfant a accès à A. Touche Précédent l'appareil, nous vous B. Touche OK conseillons de désactiver C.
FRANÇAIS souhaité reste allumée. Les 5. Maintenez simultanément les autres barres sont éteintes. touches enfoncées • La valeur actuelle clignote. pendant environ 3 secondes pour 3. Appuyez sur Précédent ou Suivant quitter le mode Programmation. pour changer la valeur. L'appareil revient au mode de sélection 4.
2. Fermez la porte de l'appareil pour MY TIME et EXTRAS ne démarrer le programme. sont pas compatibles avec ce programme. 8.4 Comment activer l'option 2. Fermez la porte de l'appareil pour EXTRAS démarrer le programme. L'appareil détecte le type de charge et 1.
FRANÇAIS 8.10 Fonction Auto Off Assurez-vous que le distributeur de produit de Cette fonction permet d'économiser de lavage n'est pas vide avant l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il de démarrer un nouveau n'est pas en cours de fonctionnement. programme de lavage. La fonction est activée automatiquement : 8.9 Ouverture de la porte au...
• Les tablettes de détergent ne se • La vaisselle est bien positionnée dans dissolvent pas complètement durant les paniers. les programmes courts. Pour éviter • Le programme est adapté au type de que des résidus de produit de lavage vaisselle et au degré...
FRANÇAIS 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Lorsque le programme est terminé, le AVERTISSEMENT! voyant est éteint. Avant toute opération d'entretien autre que le 10.2 Nettoyage intérieur programme Machine Care, éteignez l'appareil et • Nettoyez soigneusement l'appareil, y débranchez la fiche de la compris le joint en caoutchouc de la prise secteur.
Page 70
5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à 1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et l'intérieur ou autour du bord du sortez-le. collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat (A) en place. Assurez-vous qu'il est correctement positionné...
FRANÇAIS ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 10.5 Nettoyage du bras d'aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion inférieur afin d'éviter que ses orifices ne 10.6 Nettoyage du bras se bouchent.
2. Déplacez le panier supérieur vers le 5. Pour réinstaller le bras d'aspersion, niveau inférieur pour atteindre le bras insérez la fixation dans le bras d'aspersion plus facilement. d'aspersion et insérez-le dans le 3. Pour détacher le bras d'aspersion du...
Page 73
FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Le programme ne démarre • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. pas. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez- le ou attendez la fin du décompte. • L'appareil recharge la résine à l'intérieur de l'adou‐ cisseur d'eau.
Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles La porte de l'appareil est • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez difficile à fermer. les pieds réglables (si disponibles). • De la vaisselle dépasse des paniers. Bruit de cliquetis ou de •...
Page 75
FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insa‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur tisfaisants. de l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour définir l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage. •...
Page 76
Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de déter‐ • La pastille de détergent est restée coincée dans le gent dans le distributeur de distributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas produit de lavage à la fin du été...
FRANÇAIS 12. FICHE PRODUIT Marque Electrolux Modèle EEM48310L 911536428 Capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d’efficacité énergétique A+++ Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froi‐ de et les modes de basse consommation énergéti‐...
Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Arrivée d'eau max. 60 °C Eau froide ou eau chaude 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environne‐...