14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Cet appareil est conçu pour un usage domestique • unique, dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. d'eau Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • Veillez à ne pas endommager les • N'installez pas l'appareil ou ne tuyaux de circulation d'eau.
à tous les modèles. 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 3.1 Intégration www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher...
FRANÇAIS 3.2 Bouchons de sécurité Si le panneau de meubles n'est pas installé, ouvrez la porte de l'appareil avec précaution pour éviter tout risque de blessure. Après l’installation, assurez-vous que les protections en plastique sont verrouillés en position. La détérioration ou le retrait des protections en plastique situés sur les côtés de la porte peut avoir un impact sur la fonctionnalité...
4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion de plafond Panier supérieur Bras d’aspersion supérieur Tiroir à couverts Bras d’aspersion inférieur Les images sont une présentation générale. Pour Filtres des informations plus Plaque signalétique détaillées, consultez les Réservoir de sel régénérant autres chapitres ou les Fente d’aération...
FRANÇAIS 5. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt / Touche Boutons Option (EXTRAS) Réinitialiser Bouton Programme AUTO Sense Bouton Démarrage retardé Affichage Barre de sélection du programme MY TIME 5.1 Affichage Le ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie.
Voyant Description Voyant du sel de rinçage. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régé‐ nérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la premiè‐ re utilisation ». Voyant Machine Care. Il s’allume lorsque l’appareil nécessite un net‐...
FRANÇAIS endommagée. Cette option empêche les GlassCare changements rapides de la température du lavage de la vaisselle du programme GlassCare empêche la charge sélectionné, et la réduit à 45 °C. délicate, la verrerie en particulier, d’être 6.4 Présentation des programmes Programme Charge du Degré...
Programme Charge du Degré de sa‐ Phases du program‐ EXTRAS lave-vais‐ lissure selle AUTO Sen‐ Vaisselle, Tous • Prélavage Non applicable couverts, • Lavage à 50 - casseroles 60 °C et poêles • Rinçage intermé‐ diaire • Rinçage final à...
FRANÇAIS Pour toute autre question concernant manuel d’entretien fourni avec votre votre lave-vaisselle, reportez-vous au appareil. 7. RÉGLAGES DE BASE Vous pouvez configurer l’appareil en modifiant les réglages de base en fonction de vos besoins. Vous pouvez également afficher le nombre de cycles terminés et restaurer les paramètres d’usine par défaut.
B. Touche OK pendant environ 3 secondes pour C. Touche Suivant quitter le Mode réglage. Utilisez Précédent et Suivant pour L'appareil revient au mode de sélection naviguer entre les réglages de base et de programme. changer leur valeur. Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à...
Page 15
FRANÇAIS L’adoucisseur d’eau doit être réglé en votre région. Réglez le bon niveau de fonction de la dureté de l’eau de votre l’adoucisseur d’eau pour garantir de région. Votre compagnie des eaux peut bons résultats de lavage. vous conseiller sur la dureté de l’eau de Dureté...
Le lancement de la séchage sont satisfaisants en n’utilisant régénération n’a aucun impact sur la que des pastilles tout en 1, vous pouvez durée du cycle, sauf s’il se produit au désactiver la notification en cas de milieu d'un programme ou à la fin d’un réservoir de liquide de rinçage vide.
FRANÇAIS 7.8 Tonalités des touches Lorsque la fonction AirDry ouvre la porte, la durée restante du programme en Les touches du bandeau de commande cours s’affiche. émettent un clic lorsque vous appuyez ATTENTION! dessus. Vous pouvez désactiver ce son. Ne tentez pas de refermer la 7.9 Sélection du dernier porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son...
8.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage 4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient. 5. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant.
FRANÇAIS 2. Maintenez la touche enfoncée Ne remplissez pas le jusqu'à ce que l'appareil s'allume. compartiment (A) avec plus 3. Remplissez le réservoir de sel de 30 ml de produit de régénérant s'il est vide. lavagel en gel. 4. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage s'il est vide.
• L'affichage indique la durée du indique le délai choisi pour le départ programme réactualisée. différé (de 1 à 24 heures). • L'ECOMETER indique la Le voyant correspondant à la touche est consommation d'énergie et d'eau allumé. mis à jour.
FRANÇAIS La fonction est activée Durant la phase de séchage, automatiquement : si la porte est ouverte • Lorsque le programme est terminé. pendant plus de • Au bout de 5 minutes si le programme 30 secondes, le programme n'a pas démarré. en cours s'arrête.
3. Lancez le programme Quick. simple (poudre, gel, pastille, sans N'ajoutez pas de produit de lavage et fonction supplémentaire), de liquide laissez les paniers vides. de rinçage et de sel régénérant pour 4. Lorsque le programme de lavage est des résultats de lavage et de séchage...
FRANÇAIS • Placez les couverts et les petits vaisselle encore chaude est sensible articles dans le tiroir à couverts. aux chocs. • Assurez-vous que le bras d’aspersion 2. Commencez par décharger le panier tourne librement avant de lancer un inférieur, puis le panier supérieur. programme.
Les corps étrangers (par exemple les morceaux de verre, de plastique, les os ou les cure-dents, etc.) réduisent les performances de nettoyage et peuvent endommager la pompe de vidange. ATTENTION! Si vous ne pouvez pas retirer les corps étrangers, contactez un service après-...
FRANÇAIS 2. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau 7. Remontez les filtres (B) et (C). courante. Utilisez un outil pointu 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre comme un cure-dent pour extraire plat (A). Tournez-le vers la droite toutes les particules de saleté jusqu'à...
11.8 Nettoyage du bras 2. Déplacez le panier supérieur vers le niveau inférieur pour atteindre le bras d'aspersion du plafond d'aspersion plus facilement. 3. Pour détacher le bras d'aspersion (C) Nous vous conseillons de nettoyer du tuyau d'alimentation (A), tournez régulièrement le bras d'aspersion du...
Page 27
FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Vous ne pouvez pas met‐ • Assurez-vous que la fiche du câble d’alimentation est tre en fonctionnement l’ap‐ bien connectée dans la prise de courant. pareil. • Assurez-vous qu’aucun fusible n’a disjoncté dans la boîte à...
Page 28
Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Dysfonctionnement techni‐ • Éteignez l'appareil et rallumez-le. que de l’appareil. L’affichage indique iC0 ou iC3. Le niveau d’eau à l’inté‐ • Éteignez l'appareil et rallumez-le. rieur de l’appareil est trop • Assurez-vous que les filtres sont propres.
Page 29
FRANÇAIS Après avoir vérifié l'appareil, mettez à Vous trouverez le PNC sur la plaque l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau signalétique située sur la porte de en fonctionnement. Si le problème l'appareil. Vous pouvez également persiste, contactez un service après- trouver le PNC sur le bandeau de vente agréé.
Page 30
Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage mé‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur diocres. de l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour régler l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage.
FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Odeurs à l’intérieur de l’ap‐ • Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intér‐ pareil. ieur ». • Démarrez le programme Machine Care avec un agent détartrant ou un produit de nettoyage conçu pour les lave-vaisselle. Dépôts calcaires sur la vais‐...
Capacité Configurations du nombre de couverts 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environne‐ ment (par exemple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de rédui‐...
Page 33
14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............63 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Page 35
ITALIANO Quest’apparecchiatura è progettata per un uso • domestico singolo in un ambiente interno. Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, • camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). Non modificare le specifiche tecniche •...
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione nostro Centro di Assistenza autorizzato. AVVERTENZA! • Inserire la spina di alimentazione nella L’installazione presa solo al termine dell'apparecchiatura deve dell'installazione. Verificare che la essere eseguita da spina di alimentazione rimanga personale qualificato.
3. INSTALLAZIONE 3.1 Incasso AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher...
Page 38
3.2 Tappi di sicurezza Se il pannello del mobile non è installato, aprire con cautela lo sportello dell’elettrodomestico attentamente per evitare il rischio di lesioni. Dopo l’installazione, assicurarsi che i coperchi di plastica siano bloccati in posizione. Il danneggiamento o la rimozione dei rivestimenti in plastica sui lati della porta può...
ITALIANO 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello a soffitto Cestello superiore Mulinello superiore Cassetto portaposate Mulinello inferiore La grafica offre solo una panoramica generale del Filtri prodotto. Per informazioni Targhetta identificativa più dettagliate, fare Contenitore del sale riferimento ad altri capitoli o Ventilazione dell’aria documenti forniti con l’apparecchiatura.
5. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off / Tasto reset Tasti Opzione (EXTRAS) Pulsante Partenza ritardata AUTO Sense pulsante programma Display MY TIME barra di selezione del programma 5.1 Display 5.2 ECOMETER ECOMETER indica in che modo la selezione del programma influisce sul consumo energetico e idrico.
ITALIANO 6. SELEZIONE DEL PROGRAMMA 6.1 MY TIME posate mediamente sporche. Questo è il programma standard per gli MY TIME la barra di selezioone consente istituti di prova. di selezionare un ciclo di lavaggio adatto in base alla durata del programma. 6.2 AUTO Sense Ill programma AUTO Sense adatta automaticamente il ciclo di lavaggio al...
6.4 Panoramica dei programmi Programma Carico lava‐ Grado di Fasi del programma EXTRAS stoviglie sporco Quick Stoviglie, Fresco • Lavaggio a 50 °C • ExtraPower posate • Risciacquo interme‐ • GlassCare • Risciacquo finale a 45 °C • AirDry...
ITALIANO Programma Carico lava‐ Grado di Fasi del programma EXTRAS stoviglie sporco AUTO Sen‐ Stoviglie, Tutte • Prelavaggio non applicabile posate, pen‐ • Lavaggio a 50 - tole, padelle 60 °C • Risciacquo interme‐ • Risciacquo finale a 60 °C •...
7. IMPOSTAZIONI BASE Sarà possibile configurare l’apparecchiatura modificando le impostazioni di base a seconda delle proprie esigenze. Inoltre è possibile visualizzare il numero di cicli completati e ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica. Numero Impostazione Valori Descrizione Durezza del‐...
ITALIANO Usare Precedente e Successivo per per circa 3 secondi per uscire spostarsi fra le impostazioni di base e dalla modalità impostazione. modificarne il valore. L'apparecchiatura torna alla selezione del programma. Usare OK per accedere all'impostazione Le impostazioni salvate restano valide selezionata e per confermare la modifica fino a che non vengono nuovamente del valore.
Page 46
Il decalcificatore dell'acqua deve essere dell'acqua nella propria area. Impostare il regolato in base alla durezza dell'acqua livello corretto dell’addolcitore dell'acqua nella propria area. L'ente erogatore per garantire buoni risultati di lavaggio. locale è in grado di indicare la durezza Durezza dell’acqua...
Page 47
ITALIANO L'avvio della rigenerazione non ha alcun disattivare la notifica per il rifornimento impatto sulla durata del ciclo, a meno del brillantante. Per prestazioni di che non avvenga nel bel mezzo di un asciugatura eccellenti, consigliamo programma o alla fine di un programma tuttavia di usare sempre il brillantante.
7.8 Tono dei tasti ATTENZIONE! Non cercare di chiudere lo I pulsanti sul pannello dei comandi sportello emettono un suono simile a un clic dell’apparecchiatura 2 minuti quando vengono premuti. Sarà possibile dopo l’apertura automatica. disattivare questo suono. Questo può danneggiare l’apparecchiatura.
Page 49
ITALIANO ATTENZIONE! Lo scomparto (A) è solo per il brillantante. Non riempirlo con detersivo. ATTENZIONE! Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. 1. Premere il tasto di sgancio (D) per 4. Scuotere con delicatezza l'imbuto per aprire il coperchio (C). la maniglia per far scendere anche gli 2.
9. UTILIZZO QUOTIDIANO 9.2 Come selezionare e avviare 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. un programma usando la barra 2. Tenere premuto fino a che l'apparecchiatura non viene attivata. di selezione MY TIME 3. Riempire il contenitore di sale se è...
Page 51
ITALIANO 3. Chiudere la porta In modalità predefinita, le dell'apparecchiatura per avviare il opzioni desiderate devono conto alla rovescia. essere attivate ogni volta Durante il conto alla rovescia non è prima dell'avvio di un possibile modificare il ritardo e la programma.
9.10 Funzione Auto Off 9.11 Fine del programma Questa funzione risparmia energia Al termine del programma, il display spegnendo l'apparecchiatura quando mostra 0:00. non è in funzione. La Auto Off funzione spegne La funzione si attiva automaticamente: automaticamente l’apparecchiatura.
ITALIANO Regolare la quantità di detersivo in • Le stoviglie siano riposte base alla durezza dell'acqua. correttamente nei cestelli. Osservare le istruzioni riportate sulla • Il programma sia adatto al tipo di confezione del detersivo. carico e al grado di sporco. •...
11. MANUTENZIONE E PULIZIA 11.2 Pulizia interna AVVERTENZA! Prima di eseguire qualunque • Pulire l'interno dell'apparecchiatura intervento diverso dall'avvio con un panno morbido umido. del programma Machine • Non usare prodotti abrasivi, spugnette Care, disattivare abrasive, utensili affilati, agenti chimici l'apparecchiatura ed estrarre forti, smacchiatori o solventi.
Page 55
ITALIANO 5. Assicurarsi che non vi siano residui di cibo o di sporco all'interno o 1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorario attorno al bordo della vasca di e rimuoverlo. raccolta. 6. Posizionare nuovamente il filtro piatto (A). Assicurarsi che sia posizionato correttamente al di sotto delle due guide.
Page 56
ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 11.6 Pulizia del mulinello inferiore Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello inferiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori. 11.7 Pulizia del mulinello...
ITALIANO togliere le particelle di sporco dall'interno. 2. Spostare il cestello superiore sul livello inferiore per raggiungere il mulinello superiore con maggiore 5. Per re-installare il mulinello (C), facilità. inserire l'elemento di montaggio (B) 3. Per staccare il mulinello (C) dal tubo nel mulinello e fissarlo nel tubo di di erogazione (A), rotare l'elemento erogazione (A) ruotandolo in senso...
Page 58
Problema e codice di al‐ Possibile causa e soluzione larme Il programma non si avvia. • Controllare che lo sportello dell’apparecchiatura sia chiuso. • Se è stata impostata la partenza ritardata, annullare l’impostazione o attendere il completamento del con‐...
Page 59
ITALIANO Problema e codice di al‐ Possibile causa e soluzione larme Guasto tecnico dell’appa‐ • Spegnere e accendere l’apparecchiatura. recchiatura. Il display mostra iC0 o iC3. Il livello dell’acqua all’inter‐ • Spegnere e accendere l’apparecchiatura. no dell’apparecchiatura è • Assicurarsi che i filtri siano puliti. troppo alto.
Page 60
Una volta controllata l’apparecchiatura, fornire il codice numero prodotto disattivare e attivare l’apparecchiatura. dell'apparecchiatura. Se il problema dovesse ripresentarsi, Il PNC si trova sulla targhetta presente contattare un Centro Assistenza sulla porta dell'apparecchiatura. Sarà Autorizzato. anche possibile controllare PNC sul Per i codici di allarme non descritti in pannello dei comandi.
Page 61
ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Risultati di asciugatura in‐ • Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tem‐ soddisfacenti. po all’interno dell’apparecchiatura chiusa. Attivare la funzione AirDry per impostare l’apertura automa‐ ticamente della porta oltre che per migliorare le performance di asciugatura.
Problema Possibile causa e soluzione Odori all’interno dell’appa‐ • Fare riferimento a “Pulizia interna”. recchiatura. • Avviare il programma Machine Care con un disin‐ crostante o un prodotto detergente apposito per le lavastoviglie. Il calcare può depositarsi su • Il livello di sale è basso, controllare l’indicatore di pentole e stoviglie, nella va‐...
ITALIANO Capacità Coperti 1) Fare riferimento alla targhetta dei dati per altri valori. 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di energia alternativa (per es. pannelli solari) per ridurre il consumo di energia. 13.1 Collegamento alla banca nella banca dati EPREL dell’UE utilizzando il link https:// dati EPREL dell'UE...