Maico ERM 18 Ex e Instructions De Montage Et Mode D'emploi page 75

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
UWAGA: Niebezpieczeństwo uszkodzenia
urządzenia
Regulacja prędkości obrotów jest niedopusz-
czalna.
Eksploatacja dozwolona jest tylko
● w przypadku trwale ułożonej instalacji elektrycz-
nej
● z użyciem przewodu przyłączeniowego dopusz-
czonego do obciążenia i do stosowania w strefie
zagrożenia wybuchem
● z odłącznikiem zasilania sieciowego o rozwarciu
styków co najmniej 3 mm na każdym biegunie
● przy dopuszczalnym napięciu i częstotliwości
 tabliczka znamionowa
● z dołączoną przeciwwybuchową skrzynką zaci-
sków
● z przyłączem przewodu ochronnego, od strony
sieci w skrzynce zacisków; Na zewnątrz na
wentylatorze znajduje się zacisk do uziemienia
systemu kanałów rurowych.
● w przypadku eksploatacji w zgodnym z przezna-
czeniem zakresie wydajności powietrza
● przy dopuszczalnym punkcie pracy; Natężenie
prądu i moc podane na tabliczce znamionowej
zmierzone zostały przy swobodnym zasysaniu i
wydmuchu. Mogą one jednak wzrastać lub maleć
w zależności od punktu pracy.
Decydujący dla zabezpieczenia termicznego
i
jest samoczynny wyłącznik silnikowy.
Podłączenie elektryczne wentylatora
1. Odłączyć obwody zasilania energią elektryczną,
umieścić w widocznym miejscu tabliczkę ostrze-
gającą przed ponownym włączeniem.
2. Otworzyć skrzynkę zacisków, wprowadzić do niej
przewody i przykręcić je za pomocą przepustu
kablowego. Przestrzegać momentów dokręcania
(w Nm przy temp. 20°C). Sprawdzić trwałość
zamocowania i w razie potrzeby dokręcić.
Pokrywa skrzynki zacisków: śruby ze
stali stopowej z łbem walcowym M4
Zaciski płaszczowe
Przepust kablowy M20 x 1,5:
3x gwint przyłączeniowy
Nakrętka kołpakowa
Zakres zacisku
3. Okablować wentylator elektrycznie  schemat
połączeń rys. D. Zaizolować wolne, niepotrzebne
końce żył.
Uziemienie wentylatora i systemu kanałów
rurowych
1. Podłączyć przewód ochronny od strony sieci w
przeciwwybuchowej skrzynce zacisków.
2. Podłączyć przewód ochronny systemu kanałów
rurowych do zacisku na zewnątrz wentylatora.
Kierunek obrotów i przepływu powietrza
1. Sprawdzić kierunek obrotów i przepływu powie-
trza  strzałki na obudowie wentylatora.
Samoczynny wyłącznik silnikowy, przełącznik
Włącz/Wyłącz
1. Zainstalować samoczynny wyłącznik silnikowy i
okablować go zgodnie ze schematem połączeń
( schemat połączeń, rys. D, zaciski 4, 5 i 6).
Zalecenie: MAICO MVEx instalować wyłącznie
poza strefą zagrożenia wybuchem.
2. Samoczynny wyłącznik silnikowy nastawić na
znamionowy prąd silnika (nie na I
3. Zamontować przełącznik Włącz/Wyłącz udostęp-
niony przez inwestora.
Kontrola przyłącza elektrycznego
1. Należy przeprowadzić następujące kontrole: D =
Kontrola szczegółowa, N = Kontrola z bliska, S =
Kontrola wzrokowa
Plan kontroli
Śruby, wprowadzenia kabli i prze-
I
wodów (bezpośrednio i pośred-
nio), zaślepki prawidłowego typu,
kompletne i
II
Typ kabla i przewodu odpowiedni
do przeznaczenia.
Brak widocznych uszkodzeń kabli i
III
przewodów.
Trwałe przyłącza elektryczne.
IV
Nieużywane zaciski przyłączenio-
V
we dokręcone.
Rezystancja izolacji (IR) uzwojeń
VI
silników jest zadowalająca.
Połączenia uziemiające, łącznie z
VII
wszelkimi dodatkowymi przyłącza-
mi wyrównania potencjału, są pra-
widłowe (np. przyłącza są trwałe,
przekroje poprzeczne przewodów
są wystarczające)
Impedancja pętli błędu (system
VIII
TN) lub rezystancja uziemienia
(system IT) są zadowalające.
Automatyczne elektryczne urzą-
IX
dzenia ochronne są prawidłowo
nastawione (automatyczne zrese-
towanie niemożliwe).
Przestrzegane są specjalne wa-
X
runki eksploatacyjne (samoczynny
wyłącznik silnikowy).
Wszystkie kable i przewody, które
XI
nie są używane, są prawidłowo
podłączone.
Instalacja ze zmiennym napięciem
XII
jest zgodna z dokumentacją.
XIII
Izolacja elektryczna jest czysta /
sucha.
2. Założyć pokrywę przeciwwybuchowej skrzynki
zacisków. Zwrócić uwagę na to, aby w skrzyn-
ce zacisków nie znajdowały się żadne cząstki
1,4 Nm
brudu i aby uszczelka pokrywy skrzynki zacisków
ściśle przylegała do skrzynki zacisków na całym
2,5 Nm
obwodzie. Przestrzegać momentów dokręcania
wynoszących 1,4 Nm. Sprawdzić szczelność
2,3 Nm
skrzynki zacisków.
1,5 Nm
7 ... 13 mm
18 Uruchomienie
Czynności kontrolne przed uruchomieniem
1. Należy przeprowadzić następujące kontrole:
D = Kontrola szczegółowa, N = Kontrola z
bliska, S = Kontrola wzrokowa
Plan kontroli
I Brak uszkodzeń lub niedozwolo-
nych zmian w urządzeniu.
II Zadowalający stan uszczelki
skrzynki zacisków. Zwrócić uwagę
na szczelność przyłączy.
III Brak wskazania na wnikanie wody
lub pyłu do wnętrza obudowy,
zgodnie ze znamionową wartością
IP.
IV Osłonięte elementy konstrukcyjne
nie są uszkodzone.
V Sprawdzić szczelność
kondensatora.
VI Nieutrudniony przepływ powietrza.
).
Brak ciał obcych na drodze prze-
maks
pływu powietrza.
VII Uszczelnienie szybów, kabli, rur i/
lub dławnic kablowych „conduit"
jest zadowalające.
VIII System dławnic kablowych
„conduit" i przejście do systemu
zmieszanego są nieuszkodzone.
D
N
szczelne.
D
N
S
Plan kontroli
IX Urządzenie jest wystarczająco
zabezpieczone przed korozją,
wpływem warunków atmosferycz-
nych, drganiami i innymi czynnika-
mi zakłócającymi.
X Brak nadmiernych nagromadzeń
pyłu lub zanieczyszczeń.
Kontrola prawidłowego sposobu pracy
1. Włączyć urządzenie i przeprowadzić następujące
kontrole zgodnie z planem kontroli:
Plan kontroli
I Kierunek obrotów bądź kierunek
przepływu powietrza.
II Zagwarantować prawidłowy
pobór prądu. Prąd znamionowy
( tabliczka znamionowa) może
wzrastać lub maleć ze względu na
warunki lokalne (odcinek kanału
rurowego, wysokość nad pozio-
mem morza, temperatury).
III Bezpieczeństwo termiczne gwaran-
towane jest przez system samo-
czynnych wyłączników silnikowych.
19 Czyszczenie, utrzymanie w należytym
stanie
Zgodnie z rozporządzeniem w sprawie bezpie-
czeństwa eksploatacyjnego (BetrSichV) z roku
2015 należy co najmniej co rok przeprowadzać
okresowe kontrole instalacji wentylacyjnych
(częstość prac związanych z czyszczeniem i
utrzymaniem w należytym stanie). Prace związa-
ne z czyszczeniem i utrzymaniem w należytym
stanie mogą być wykonywane wyłącznie przez
elektryka fachowca w zakresie ochrony prze-
ciwwybuchowej.
Użytkownik zobowiązany jest określić częstość
wykonywania tych prac zgodnie z normą EN 60079-
17. Dzięki wystarczającej koncepcji utrzymania w
należytym stanie możliwe jest wydłużenie okresów
między wykonywaniem prac. Częstość czyszczenia i
wykonywania czynności związanych z utrzymaniem
w należytym stanie zależy od warunków otoczenia
i oczekiwanych utrudnień. W przypadku zapylenia i
korozyjnej atmosfery należy skrócić okresy między
wykonywaniem prac związanych z utrzymaniem w
należytym stanie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym. Przed dostępem do zacisków
S
przyłączeniowych odłączyć wszystkie obwody
zasilania energią elektryczną, zabezpieczyć je
przed ponownym włączeniem, stwierdzić ich stan
beznapięciowy, uziemić je i połączyć uziemienie ze
zwieranymi elementami aktywnymi oraz osłonić lub
odgrodzić sąsiednie elementy znajdujące się pod
napięciem. W widocznym miejscu umieścić tablicz-
kę ostrzegawczą. Upewnić się, że nie występuje
wybuchowa atmosfera.
OSTROŻNIE
!
Dotknięcie gorących powierzchni silników
mogą doprowadzić do oparzeń skóry.
Nie chwytać za gorące powierzchnie silnika. Przed
wykonaniem prac związanych z czyszczeniem i
utrzymaniem w należytym stanie należy odczekać
do schłodzenia się silnika.
PL
D
N
S
D
N
S
73

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Erm 22 ex eErm 25 ex e

Table des Matières