Page 1
EVN 15 EVN 15 P Fensterventilator Window fan Ventilateur de fenêtre Okenní ventilátor Vinduesventilator Ventilador de ventana hu Ablakventilátor Raamventilator Wentylator okienny Fönsterfläkt Montage- und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage Оt moНО Н’ОmploТ Montпžnъ a provozní návod...
● EVN 15 mit selbsttätiger Außenklappe. Benutzung des Ventilators auf- merksam durch. Folgen Sie den ● EVN 15 P mit selbsttätiger Außenklappe Anweisungen. Bewahren Sie diese und ca. 1 m langer Zugkordel zur Hand- Anleitung für einen späteren betätigung.
● EVN 15 mit bauseitig bereitzustellen- Maico haftet nicht für Schäden durch bestim- dem separaten Schalter. mungswidrigen Gebrauch. Gerät auf keinen ● EVN 15 P mit integriertem Zugschalter. Fall einsetzen: Zum Ein-/Ausschalten an der Zugkordel ● in aufklappbaren Doppelfenstern. ziehen.
Page 6
de │ 6. Sicherheitshinweise ● Bei der Elektroinstallation und 6.2 Sicheres und korrektes Gerätemontage sind die Verhalten für den Betrieb einschlägigen Vorschriften, Verletzungsgefahr bei besonders DIN VDE 0100 mit Gegenständen im Flügel- den entsprechenden Teilen rad. Keine Gegenstände zu beachten. In Räumen mit in das Gerät hinein- Bade- oder Duscheinrichtung stecken.
7. Montage │ de 7. Montage, Abb. A … Ż Abb. B: Innenteil auseinanderbauen 1. Dazu Innengehäuse [3] seitlich festhalten Kurzschlussgefahr, Geräte- ACHTUNG und Flanschhülse [2] am Motor aus der beschädigung. Eindringendes Abdeckung herausziehen. Wasser bei falscher Einfüh- 1. Klemmenkastendeckel [4] entfernen. rung der Netzleitung in das Gehäuse oder unsachgemäß...
[2] einhängen und unten in die Schnapper maschine. einrasten. Nicht verkanten. Innengehäuse nicht in der Spülmaschine reinigen. Abb. F: Nur bei EVN 15 P-Ventilatoren 1. Innengehäuse [3] unten an der rechten 1. Zugschnur in die beiden Gehäusekerben und linken Seite fassen und gleichmäßig einlegen.
Wieder- einschalten sichern und ein Bei Rückfragen Warnschild sichtbar anbringen. Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH Steinbeisstraße 20 Eine Störung kann z. B. durch erhöhte 78056 Villingen-Schwenningen, Deutschland Fördermittel-Temperaturen oder durch Tel. +49 7720 694 445 / Fax +49 7720 694 175 Blockieren des Ventilatormotors auftreten.
3. Product information ● EVN 15 with airstream-operated shutter 1. Scope of delivery ● EVN 15 P with airstream-operated shutter ● Window fan, components assembled and with approx. 1 m long pull-cord for ● Socket spanner, width across flats 8, (red) manual operation ●...
● With electrical and unit install- 3.3 Foreseeable cases of misuse lation, the relevant regulations Maico is not liable for damages caused by use contrary to the intended purpose. Under must be observed, particularly no circumstances should the unit be...
Рb │ 6. Safety instructions ● Only connect unit to perma- 6.2 Safe and correct practices nently wired electrical during operation installations with NYM-O Danger of injury in case or NYM-J, (0.75 x 1.5 mm²) of objects in the impeller. cables.
7. InstallatТon │ gb Fig. B: Disassembling the inner parts 7. Installation, Fig. A ... F 1. To do this, hold the internal housing [3] Danger of short-circuits, unit firmly at the side and pull the connecting NOTICE damage Water will penetrate if flange [2] at the motor out of the cover.
1. Hold the internal housing [3] at the bottom, on the right and left side and, pulling Fig. F: Only with EVN 15 P Fans: equally on both sides, pull it forwards and 1. Insert the pull-cord into the two housing off.
In the case of questions: Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH A fault can occur if, for example, the air- Steinbeisstraße 20, stream temperature increases or if the fan 78056 Villingen-Schwenningen, Germany motor is blocked.
3. Informations produit Lisez attentivement ce manuel ● EVN 15 à volet extérieur automatique. d'utilisation et de montage avant la ● EVN 15 P à volet extérieur automatique et première utilisation du ventilateur. Respectez les instructions. tirette de commande manuelle d'environ Conservez ces instructions pour 1 m de long.
être effectués par 3.3 Erreurs d'application prévisibles des spécialistes selon les Maico décline toute responsabilité en cas de instructions du Chapitre 2.1. dommages résultant d'une utilisation non conforme. Ne jamais utiliser l'appareil : ● dans des doubles fenêtres ouvrables.
Page 18
Пr │ 6. Consignes de sécurité ● Lors de l'installation électrique ● Les modifications et transfor- et le montage de l'appareil, il mations apportées sur l'appa- convient de respecter les reil sont rigoureusement règles de l'art et plus particu- interdites et dégagent le lièrement la norme DIN VDE fabricant de toute respon- 0100 avec ses parties corres-...
6. Consignes de sécurité │ Пr Les enfants ne doivent pas Remarques jouer avec l'appareil. Les ● PrцvoТr suППТsammОnt Н'ОspaМО Уusqu’au enfants sans surveillance ne cadre de fenêtre, au mur ou au plafond. doivent pas nettoyer l'appareil ● Ne démonter le volet extérieur en aucun cas.
Fig. F : Uniquement pour les ventilateurs 2. Serrer les écrous de sûreté [8] avec la clé EVN 15 P à pipe [9] fournie (fig. D1 et D2). 1. Insérer la tirette dans les deux encoches Montage mural ou sur une plaque en bois du boîtier.
9. Nettoyage │ Пr 9. Nettoyage 10. Élimination des dysfonctionnements Danger de mort par En cas de dysfonctionnement, consulter un électrocution. électricien qualifié. Les réparations sont Avant d'accéder aux bornes, DANGER exclusivement réservées à des électriciens couper tous les circuits qualifiés.
cz │ 3. Informace o výrobku ● do vyФlпpěМъМС НvoУТtýМС oФОn. 3.1 P ОСlОН výrobku, obr. A až Ż ● na stropОМС, šТФmýМС střОМСпМС nОbo Venkovní klapka kompletní šТФmýМС stěnпМС. 1.1 Lamela ● v blъгФostТ СořlavýМС matОrТпlů, ФapalТn Přъruba s nпtrubФОm s nОbo plвnů.
Page 25
6. BОгpОčnostnъ pokвnв │ cz ● PřТ provпНěnъ ОlОФtroТnstalaМО 6.2 BОгpОčnц a sprпvnц a montпžО vОntТlпtoru МСovпnъ p Т provoгu НoНržuУtО platnц přОНpТsв, NОbОгpОčъ úraгu přТ zejména normu DIN VDE vnТФnutъ přОНmětů Нo 0100 s přъslušnýmТ čпstmi. lopatkového kola. Do V prostorech s vanou nebo ventilátoru nestrkejte sprМСou napřъФlaН...
● Montage- og driftsvejledning 3. Produktinformationer ● EVN 15 med automatisk udvendig klap. 2. Generelle informationer ● EVN 15 P med automatisk udvendig klap Læs denne montage- og og ca. 1 m lang træksnor til manuel driftsvejledning opmærksomt betjening.
2.1. 3.3 Forudsigelige fejlanvendelser Maico hæfter ikke for skader opstået ved anvendelse i strid med forskrifterne. Anvend under ingen omstændigheder apparatet: ● i dobbeltvinduer, der kan klappes op ● på lofter, skrå tage eller vægge.
Page 31
6. SТkkОrСОНsТnПormatТonОr │ Нk ● Ved den elektriske installation 6.2 Sikker og korrekt adfærd og monteringen af apparatet for driften skal de relevante bestem- Kvæstelsesfare ved melser, i særdeleshed DIN genstande i vingehjulet. VDE 0100 med de tilsvarende Stik ikke genstande ind i dele overholdes.
Нk │ 7. MontaРО 7. MontaРО, ŻТР. A … Ż Fig. B: Adskillelse af den indvendige del 1. Hold fast i siden på det indvendige hus [3], Kortslutningsfare, beskadi- og træk flangemuffen [2] på motoren ud af gelse af apparatet. Indtræn- afdækningen.
Rengør ikke det indvendige hus det lige på. i opvaskemaskine. Fig. F: Kun ved EVN 15 P-ventilatorer 1. Tag fat i det indvendige hus [3] forneden i højre og venstre side, og træk det af i en 1. Læg træksnoren ind i de to kærve på...
E157.0794.0000 netsikringen fra og sikr den mod komplet genindkobling og anbring et godt synligt advarselsskilt. Ved spørgsmål Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH En driftsforstyrrelse kan f.eks. opstå på grund Steinbeisstraße 20 af øget transportmedie, eller fordi 78056 Villingen-Schwenningen, Deutschland ventilatormotoren blokerer. Tel. +49 7720 694 445...
● EVN 15 con tapa exterior automática. Lea detenidamente estas instruc- ciones de montaje y manejo antes ● EVN 15 P con tapa exterior automática de la primera utilización del y cordel de tracción de aprox. 1 m para ventilador.
● El montaje y la conexión 3.3 Usos erróneos previsibles eléctrica sólo deben Maico no se hace responsable de daños realizarse por personal originados por uso contrario a lo previsto. especializado de acuerdo El aparato no debe utilizarse en los con el capítulo 2.1.
Page 37
6. Indicaciones de seguridad │ Оs ● Durante la instalación eléc- ● Se prohíbe realizar cambios y trica y el montaje del aparato modificaciones en el aparato. deben respetarse las normas En caso contrario, se exime al relevantes, sobre todo DIN fabricante de cualquier tipo de VDE 0100 con sus partes responsabilidad y prestación...
Page 38
es │ 6. Indicaciones de seguridad Los niños no deben jugar con Indicaciones el aparato. La limpieza y el ● Procurar que exista espacio suficiente con relación al marco de la ventana, la mantenimiento a efectuar por pared o el techo. el usuario no deben realizarse ●...
No ladearla. ligeramente contra el cristal. 2. Apretar firmemente las tuercas de seguri- Fig. F: Sólo en ventiladores EVN 15 P dad [8] con la llave de vaso adjunta [9] 1. Colocar el cable de tracción en ambas ( fig. D1 y D2).
es │ 9. Limpieza 9. Limpieza 10. Subsanación de fallos En caso de fallos ha de recurrirse a un Peligro de muerte por técnico electricista. Las reparaciones sólo descarga eléctrica. deben realizarse por un técnico electricista. Antes de acceder a los bornes PELIGRO de conexión han de Peligro de muerte por descar-...
Al finalizar su vida útil, el aparato ha de completo eliminarse según las disposiciones vigentes en su país. Para consultas Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH Steinbeisstraße 20 78056 Villingen-Schwenningen, Deutschland Tel.: +49 7720 694 445 fax: +49 7720 694 175 E-mail: ersatzteilservice@maico.de...
3. Termékinformációk │ Сu ● mОnnвОгОtОФbО, ПОrНО tОt ФbО vaРв - 3.1 Készülékek áttekintése, falakba. A ... F ábra ● Сa a ФöгОlbОn цРСОt anвaРoФ, ПolвaНцФoФ Küls гsalu tОlУОs vagy gázok találhatók. 1.1 Lamella ● nem alkalmazható vegyszerek, agresszív Csatlakozóperem РпгoФ...
Page 44
Сu │ 6. Biztonsági utasítások ● Az elektromos beszerelés ● A ФТОlцРъt ПrТsslОvОР -után- során és a készülék összes- pótlásról gondoskodni kell. zerelésekor a vonatkozó ● A készüléken változtatások és Оl ъrпsoФat, П Фцnt a DIN átépítések nem megengedettek VDź 0100 mОРПОlОl rцsгОТt és a gyártói garancia és ПТРвОlОmbО...
6. Biztonsági utasítások │ Сu ● Tilos gyermekeknek a kés- A пbraŚ SгОrОlцsТ ОlőkцsгülОtОk zülékkel játszani. Gyermekek 1. A hálózati vezeték bevezetése. 2. Az ablak kivágását [S] szakember felügyelet nélkül nem végezze. Fali- vagy falemezre való besze- végezhetik el a készülék relés esetében az [S] kivágást ki kell fúrni.
Nem szabad ferdén tartani! mОРПoРnТ цs ОРвОnlОtОsОn Оl rО lehúzni. A bОls Спгat Д3] nОm sгabaН a F ábra: Csak EVN 15 P ventilátoroknál bОls rпМsnпl vaРв a ПОls rцsгt 1. A húzózsinórt a két, a házon található megfogva lehúzni.
A csatlakozókapcsok teljes mОРцrТntцsО Оl tt mТnНОРвТФ ellátó áramkört le kell kapcsolni. Kérdések esetén: A hálózati biztosítót ki kell Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH kapcsolni, ismételt bekapcsolás Steinbeisstraße 20, ellen biztosítani kell és jól 78056 Villingen-Schwenningen, Deutschland lпtСatяan ОРв ПТРвОlmОгtОt Tel.: +49 7720 694 445 / Fax: +49 7720 694 175 táblát el kell helyezni.
● Montage- en gebruiksaanwijzing 3. Productinformatie 2. Algemene opmerkingen ● EVN 15 met automatische buitenklep. ● EVN 15 P met automatische buitenklep Lees deze montage- en en ca. 1 m lang trekkoord voor handbe- gebruiksaanwijzing voor het eerste diening.
2.1 toegestaan. ● Tijdens de elektrische installa- 3.3 Te voorzien verkeerd gebruik Maico stelt zich niet aansprakelijk voor tie en de montage van het schade die wordt veroorzaakt door gebruik, apparaat moeten de desbe- dat in strijd is met de voorschriften. Apparaat...
Page 50
nl │ 6. Veiligheidstips name DIN VDE 0100 met de 6.2 Veilig en juist gedrag voor overeenkomstige delen in acht het gebruik worden genomen. In ruimtes Gevaar voor verwondin- met een bad- of douche- gen bij voorwerpen in de inrichting bijv. deel 701. waaier.
7. Montage │ nl 7. MontaРО, aПb. A … Ż Afb. B: Binnendeel uit elkaar nemen 1. Daarvoor binnenhuis [3] aan de zijkant Gevaar voor kortsluiting, vasthouden en flenshuls [2] aan de motor LET OP beschadiging van het uit de afdekking trekken. apparaat.
Niet kantelen. eraf trekken. 2. Binnendeel met een droge doek schoon- Afb. F: Alleen bij EVN 15 P-ventilatoren: maken. Eventueel een stofzuiger gebrui- 1. Treksnoer in de beide inkervingen in het ken. Voor het reinigen van de buitenklep huis leggen.
Netzekering uitschakelen, tegen opnieuw Bij vragen inschakelen borgen en een Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH waarschuwingsbord zichtbaar Steinbeisstraße 20, aanbrengen. 78056 Villingen-Schwenningen, Duitsland Tel. +49 7720 694445 / Fax +49 7720 694175 Een storing kan bijv. door een verhoogde E-mail: ersatzteilservice@maico.de...
ТnstruФМУę ОФsploataМУТ. 3.3 PrгОаТНваalnО nТОpraаТНłoаО ● Monta Т poНłąМгОnТО ОlОФ- u вМТО trвМгnО moРą авФonваać Firma Maico nie odpowiada za szkody poаstałО na sФutОФ u вМТa nТОгРoНnТО tylko fachowcy zgodnie z przeznaczeniem. А aНnвm авpaНku nТО z roгНгТałОm 2.1. stosoаać urгąНгОnТaŚ...
Page 56
pl │ 6. АskaгяаkТ НotвМгąМО bОгpТОМгО stаa ● Przy wykonywaniu instalacji ● PrгОН гНУęМТОm osłonв ОlОФtrвМгnОУ Т monta u urгąН- skrzynki zacisków [4] гОnТa nalО в prгОstrгОРać oНłąМгвć аsгвstФТО bТОРunв oНnośnвМС prгОpТsяа, а zasilania sieciowego sгМгОРяlnośМТ oНpoаТОНnТМС urгąНгОnТa. МгęśМТ normв DIN VDź 0100. ●...
Page 57
6. Wskazówki dotyczące bezpiecze stwa │ pl ● UrгąНгОnТО to mo О bвć NТОbОгpТОМгО stаo ran МТętвМС na skutОk pęknТęМТa naprę o- u ваanО prгОг НгТОМТ а аТОФu nej szyby. poав ОУ 8. roФu вМТa Т prгОг NIEBEZPIE- Sгвbę montoаać tвlФo а stanТО CZE STАO nТОnaprę...
Page 58
ФołnТОrгu prгвłąМгОnТoавm Д2] i гatrгasnąć na НolО а гapaНМО. NТО drewnianej. гaФlОsгМгвć. Rys. F: Tylko w przypadku wentylatorów EVN 15 P 1. Wło вć lТnФę poМТąРoаą а oba авМТęМТa w obudowie. 2. Nało вć obuНoаę аОаnętrгną Д3], УaФ opТsano poав ОУ.
Page 59
pl │ 7. Monta NТО śМТąРać obuНoав аОаnętrгnОУ Uruchomienie Д3] гa ФratФę аОаnętrгną lub гa 1. WłąМгвć bОгpТОМгnТФ sТОМТoав. Ряrną Мгęść. 2. PrгОproаaНгТć tОst НгТałanТa. 2. OМгвśМТć ОlОmОntв аОаnętrгnО suМСą sгmatФą. W raгТО potrгОbв u вć oНФurгaМгa. Do МгвsгМгОnТa aluгУТ 8.
● Drift är endast tillåten vid: ● EVN 15 med automatiskt ytterspjäll. ● montОrТnР Т ПönstОr av planРlas mОН ● EVN 15 P med automatiskt ytterspjäll enkel- eller dubbelglas. ● montering i tunna väggar vars platt- och ca 1 m långt dragsnöre för manuell eller väggtjocklek uppgår till 3...30 mm.
sv │ 3. Produktinformation kabel. Dessutom krävs en 4. Omgivningsvillkor och gränser anordning för frånkoppling för drift från nätet med minst 3 mm ● Max. tillåten temperatur i transportmedium kontaktgap per pol. 40 °C. ● Vid drift med rumsluftsberoende eldstäder ●...
6. Säkerhetsanvisningar │ sv ● Denna utrustning kan använ- Ytterspjället kan inte stängas VARNING rätt om det har monterats in das av personer fr o m åtta under spänning. års ålder samt av personer Ytterspjället får endast monteras med begränsad fysisk, på...
│ 7. Montering Bild D: Montera innerdelen (insida) Bild F: Endast vid EVN 15 P-fläktar 1. Läg in dragsnöret i de båda öppningarna i Risk för skärskador om huset. glasrutan spricker pga för hårt 2. Sätt på innerkåpan [3] enligt ovanstående åtdragna muttrar.
15 P E157.0794.0000 e komplett Livsfara av elektriskt slag vid arbeten på elanslutningen. Vid frågor Koppla ifrån samtliga Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH FARA matningsströmkretsar innan Steinbeisstrasse 20 anslutningsklämmorna görs 78056 Villingen-Schwenningen, Tyskland åtkomliga. Slå ifrån nätsäkringen, Tel. +49 7720 694 445 / Fax +49 7720 694 175 spärra den mot återinkoppling...