Télécharger Imprimer la page

GRAFF MOD + E-11551-L1 Série Notice Technique Montage Et Utilisation page 2

Publicité

Instructions for assembly and use Montage- und Gebrauchsanweisung Notice technique montage et utilisation
GB
For assembly you will
Bei der Montagewerden
benötigt:
need:
an adjustable spanner,
verstellbarer Schlüssel,
pliers,
Kombizange,
teflon tape.
Teflonband
Silikon oder anderes
silicon or other sealant.
Dichtungsmittel.
GB
1
Gehäuse der Auslaufgarnitur
Spout body
2
Schrauben
Screw
Handle
Hebel
3
Handle body
Hebelkörper
3.1
Hebelabdeckung
Handle cover
3.2
Screw
Schrauben
4
5
Buchse
Sleeve
Screw
Schrauben
6
Shower head holder
Duschkopfuntersatz
7
8
Aerator
Luftsprudler
9
Hose G1/2"FT- M15x1MT
Schlauch G1/2"IG-M15x1AG,
1500mm long
Länge 1500mm
10
Shower handset
Duschkopf
Schrauben
11
Screw
12 Spout base
Sockel der Auslaufgarnitur
Cover of the spout base
Abdeckung der Auslaufsockel Couvercle de la rosace
12.1
12.2
Ring of the spout base
Ring der Auslaufsockel
13
Screw
Schrauben
14
Spindelkopfverlängerung
Head spindle elongation
O-ring
O-Ring
15
16L
Valve (H - for hot water)
Ventil (H – für Heißwasser)
with a 1/4 turn ceramic
nach links geöffnet
head /clockwise opening/
Valve (C - for cold water)
Ventil (C – für Kaltwasser) nach
16R
with a 1/4 turn ceramic head
rechts geöffnet
/clockwise opening/
17
Valve flange
Ventilflansch
18
Flanged nut
Flanschmutter
19
Rubber washer
Gummischeibe
Metal washer
Metallscheibe
20
Muttern
21
Nut
22
Connection pipe
Anschlussrohr
Connection pipe
Anschlussrohr
23
Handle base
Drehradsockel
24
Spout connector
Verbindungsstück der
25
26
T-pipe
Gabelrohr
Flanged nut
Flanschmutter
27
28
Gummischeibe
Rubber washer
Metallscheibe
29
Metal washer
30
Nut
Muttern
31
Diverter valve
Brauseumschalter
Hose G1/2"FT- G3/4"FT
Schlauch G1/2"IG-G3/4"IG,
32
600mm long
Länge 600mm
33
Hose G3/4"MT
Schlauch G3/4"IG,
600mm long
Länge 600mm
Insert
Einlage
34
35
Holder ring
Haltring
Hose lock
Schlauchblokade
36
37
Coupling
Muffe
38
Plug of spout shank
Anschlußstöpsel
39
Plug of spout supply
Zulaufstöpsel
connection
IOG 5573.60
GB
D
F
E
IT
RUS
D
Les outils nécessaires
pour le montage:
La clef à ouverture variable,
La pince universelle,
La bande Téflon.
Le silicone ou une autre
garniture d'étanchéité.
D
Bec
Vis
Manette
Corps du levier
Couvercle de la levier
Vis
Douille
Vis
Support de la pomme de douche
Aérateur
Tuyau flexible G1/2"FI -M15x1FE
longueur 1500mm
Pomme de douche
Vis
Rosace
Anneau de la rosace
Vis
Rallonge de la tige de la tête
céramique
O-ring
Vanne (H - pour l'eau chaude)
avec ouverture vers la gauche
Vanne (C - pour l'eau froide)
avec ouverture vers la droite
Bride du robinet
Écrou de bride
Rondelle en caoutchouc
Rondelle métallique
Ecrou
Tuyau de raccordement
Tuyau de raccordement
Support du sélecteur rotatif
Raccordement du robinet
Écrou de bride
Rondelle en caoutchouc
Rondelle métallique
Ecrou
Robinet commutateur
Tuyau flexible G1/2"IG -G3/4"IG
longueur 600mm
Tuyau flexible G3/4"FI
longueur 600mm
Insertion
Anneau support
Socle
Raccord
Bouchon de raccordement du
bec du robinet
Bouchon d'alimentation du
bec du robinet
PL
c
WANNENBATTERIE MIT 5 ÖFFNUNGEN ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE 5 TROUS
GRIFOS DE BAÑERA DE 5 HUECOS BATTERIA VASCA A 5 FORI
5
F
E
Para el montaje se
Per il montaggio sono
necesitan:
necessari i seguenti utensili:
llave ajustable,
chiave registrabile,
alicates universales,
tenaglia piana,
cinta de teflón.
nastro di teflon.
silicone o altro tipo di
silicona u otro tipo de
guarnizione.
material de estancar
.
F
E
Cuerpo del caño
Corpo dell'erogatore
Tornillo
Vite
Palanca
Leva
Cuerpo de la palanca
Corpo della leva
Tapa de la palanca
Copertura della leva
Tornillo
Vite
Casquillo
Boccola
Tornillo
Vite
Base del auricular
Base della cornetta
Aereador
Aeratore
Manguera G1/2"RI-M15x1RE,
Flessibile G1/2"FI-M15x1FE,
Largo 1500mm
Lunghezza 1500mm
Auricular
Cornetta
Tornillo
Vite
Base del caño
Zoccolo della bocca
Tapa de la base del caño
Copertura della zoccolo del
beccuccio
Anillo de la base del caño
Anello della zoccolo del
beccuccio
Tornillo
Vite
Extensión del huso de la
Prolungamento del fuso della
cabeza
testa
Junta tórica
O-ring
Válvula (H - para agua caliente)
Valvola (H – acqua calda)
1/4 giro/abre hacia laizquierda/
apertura a sinistra
Válvula (C - para agua fría) 1/4
Valvola (C – acqua fredda)
giro /abre hacia la derecha
apertura a destra
Brida de la válvula
Collare della valvola
Tuerca de collar
Dado a flangia
Arandela de caucho
Rondella di gomma
Arandela de metal
Guarnizione di metallo
Tuerca
Dado
Tubo de acometida
Tubo di connessione
Tubo de acometida
Tubo di connessione
Zócalo de la palanca
Zoccolo della manopola
Conector del caño
Connettore della bocca
Tubo en T
Raccordo a T
Tuerca de collar
Dado a flangia
Arandela de caucho
Rondella di gomma
Arandela de metal
Guarnizione di metallo
Tuerca
Dado
Válvula conmutadora
Valvola deviatore
Manguera G1/2"RI-G3/4"RI,
Flessibile G1/2"FI-G3/4"FI,
Largo 600mm
Lunghezza 600mm
Manguera G3/4"RI,
Flessibile G3/4"FI,
Largo 600mm
Lunghezza 600mm
Relleno
Inserto
Anillo soporte
Anello di supporto
Zócalo
Zoccolo
Racor
Raccordo
Tapón del tubo enroscado
Tappo dell'atacco della
bocca
del grifo
Tapón del suministro de
Tappo dell'alimentazione
conexión del grifo
della bocca
2
Instrucción de Montaje y Ser
di Montaggio e Uso Instrukcja Monta u i Obs ugi
5-HOLE BATHTUB MIXER
IT
,
,
.
IT
-M15x1GZ
RUS
PL
Do monta u potrzebne s :
klucz nastawny,
kombinerki,
.
sylikin lub inny
uszczelniacz.
RUS
PL
Korpus wylewki
Tulejka
Perlator
Pokrywa podstawy wylewki
Oring
otwierany w lewo
Zawór (C - do zimnej wody)
otwierany w prawo
Trójnik
G3/4"
Korek zasilania
Rev. 1 August 2019

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mod + e-11553-l1 sérieIncanto e-11251-lm55b