Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE SUR COLONNE A MONTAGE AU SOL • ВАННОВЫЙ СМЕСИТЕЛЬ "КОЛОННЫЙ" ДЛЯ УСТАНОВКИ НА ПОЛУ
GB
Dear Customer
Sehr geehrte Damen und Herren
Thank you for choosing our pro-
Wir bedanken uns für die Wahl Nous vous remercions pour savoir
duct. We hope the item you have unseres Produktes. Wir hoffen, choisi notre produit. Nous som- продукта. Надеемся, что пол- nuestro producto. Esperamos que nostro prodotto. Speriamo, di aver
purchased can fulfill all your expec- dass wir mit unserem technolo- mes certains de pouvoir satisfaire ностью удовлетворим Ваши cumplamos Sus deseos entre- soddisfatto completamente le
tations our products are techno- gisch fortgeschrittenen Produkt, pleinement à vos attentes grâce ожидания, вводя в эксплуата- gándoles un producto de una Vostre aspettative, offrendo Vi un
logically advanced and designed dass auf Basis mehrjährigen à notre riche offre de produits d'un цию технологически усовершен tecnología avanzada, diseńado prodotto tecnologicamente avan-
on the basis of our many years of Erfahrungen bei der Produktion niveau technologique avancé qui ствованное изделие, запроек- a base de la experiencia de zato, progettato in base ad una
experience in the production of von Sanitärarmaturen entwickelt résulte de notre longue expérien- тированное на базе много- muchos ańos en la producción de esperienza di molti anni nell'ambito
sanitary fittings.
wurde, Ihre Erwartungen erfüllt ce en fabrication de la robinetterie летнего опыта в области accesorios sanitarios.
haben.
For care, use soft towel with soap and water only! Under no circumstances should you
ATTENTION!
use any chemicals.
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau!
ATTENTION!
En aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua! Bajo ninguna
ATENCIÓN!
circunstancia no use productos químicos.
2369150 (PC), 2369160 (SN)
GB
For assembly you will need: #
Bei der Montagewerden
#
benötigt:
Ž
an adjustable spanner,
Ž
pliers,
Ž
verstellbarer Schlüssel,
Ž
Ž
teflon tape,
Kombizange,
Ž
Ž
silicon or other sealant.
Teflonband,
Ž
Silikon oder anderes
Dichtungsmittel.
GB
FLOW RATE INFORMATION
DURCHFLUßINFORMATION
(at 3 bar pressure)
(beim Druck 3 bar)
Ž
Ž
Min. flow rate (at the spout
Min. Durchfluss (durch die
outlet) 26 l/min.
Auslaufgarnitur)
Ž
Flow rate at the handshower
26 l/min.
Ž
12 l/min.
Durchfluss durch den
Duschkopf 12 l/min.
IOG 2369.00
GB
D
F
RUS
E
IT
CONJUNTO FIJO DE BAÑO DUCHA • BATTERIA PER LA VASCA MONTATA SUL PAVIMENTO „A COLONNA"
D
Cher Client
et des accessoires des salles de производства санитарной
bains.
250mm
2369400 (PC)
2369410 (SN)
9
46mm
9
124mm
D
Les outils nécessaires pour
#
le montage:
Ž
La clef à ouverture variable,
Ž
La pince universelle,
Ž
La bande Téflon,
Ž
Le silicone ou une autre
garniture d'étanchéité.
D
INFORMATION SUR LE DEBIT
(sous une pression de 3 bars)
Ž
Débit mini. (au robinet) 26
l/min.
Ž
Débit à la pomme de douche
12l/min.
WANNEN- „SÄULENBATTERIE" ZUR BODENMONTAGE
F
RUS
Уважаемые господа
Muy Seńores Míos
Благодарим за выбор нашего
арматуры.
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen
ACHTUNG!
beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.
Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой! Ни в коем
ВНИМАНИЕ!
случае нельзя применять химические средства.
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun
ATTENZIONE!
caso usare detergenti chimici.
2369200 (PC), 2369210 (SN)
F
RUS
Для монтажа необходимы: #
#
Ž
разводной ключ,
Ž
плоскогубцы,
Ž
тефлоновая лента,
Ž
силикон или другой
уплотнитель.
F
RUS
РАСХОД ВОДЫ
INFORMACIÓN DE INTENSIDAD INFORMAZIONE SUI VALORI
DE FLUJO
(при давлении 3 бара)
Ž
Мин. расход воды (через
(con la presión 3 bar)
излив) 26 л/мин.
Ž
Ž
Расход воды через ручной
Ž
душ 12 л/мин.
1
FLOOR-MOUNTED TUB FILLER
E
Cari Clienti
Les agradecemos por elegir
Vi ringraziamo per aver scelto il
di produzione degli accessori
sanitari.
251mm
9
46mm
9
124mm
E
Para el montaje se
Per il montaggio sono
#
necesitan:
necessari i seguenti utensili:
Ž
llave ajustable,
Ž
chiave registrabile,
Ž
Ž
alicates universales,
tenaglia piana,
Ž
Ž
cinta de teflón,
nastro di teflon,
Ž
silicona u otro tipo de
Ž
silicone o altro tipo di
material de estancar.
guarnizione.
E
DEL FLUSSO
(con la pressione di 3 bar)
Flujo minimo (de la salida el
Ž
Flusso minimo (attraverso la
caño) 26l/min.
bocca): 26 litri/min.
Ž
Flujo de la regadera de
Flusso attraverso la
mano 12 l/min.
doccetta: 12 litri/min.
Rev. 4 January 2017
IT
IT
IT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GRAFF E-1854-LM36N-T

  • Page 1 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso FLOOR-MOUNTED TUB FILLER WANNEN- „SÄULENBATTERIE” ZUR BODENMONTAGE ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE SUR COLONNE A MONTAGE AU SOL •...
  • Page 2: Перед Установкой

    Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso FLOOR-MOUNTED TUB FILLER WANNEN- „SÄULENBATTERIE” ZUR BODENMONTAGE ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE SUR COLONNE A MONTAGE AU SOL •...
  • Page 3 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso FLOOR-MOUNTED TUB FILLER WANNEN- „SÄULENBATTERIE” ZUR BODENMONTAGE ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE SUR COLONNE A MONTAGE AU SOL •...
  • Page 4 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso FLOOR-MOUNTED TUB FILLER WANNEN- „SÄULENBATTERIE” ZUR BODENMONTAGE ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE SUR COLONNE A MONTAGE AU SOL •...
  • Page 5 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso FLOOR-MOUNTED TUB FILLER WANNEN- „SÄULENBATTERIE” ZUR BODENMONTAGE ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE SUR COLONNE A MONTAGE AU SOL •...
  • Page 6: Bedienung

    Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso FLOOR-MOUNTED TUB FILLER WANNEN- „SÄULENBATTERIE” ZUR BODENMONTAGE ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE SUR COLONNE A MONTAGE AU SOL •...
  • Page 7: Utilisation

    Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso FLOOR-MOUNTED TUB FILLER WANNEN- „SÄULENBATTERIE” ZUR BODENMONTAGE ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE SUR COLONNE A MONTAGE AU SOL •...
  • Page 8 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso FLOOR-MOUNTED TUB FILLER WANNEN- „SÄULENBATTERIE” ZUR BODENMONTAGE ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE SUR COLONNE A MONTAGE AU SOL •...
  • Page 9 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso FLOOR-MOUNTED TUB FILLER WANNEN- „SÄULENBATTERIE” ZUR BODENMONTAGE ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE SUR COLONNE A MONTAGE AU SOL •...
  • Page 10 The guarantee conditions are contained on a separate sheet. Die Gewährleistungsbedingungen sind auf dem separaten Blatt. IN THE EVENT OF A PROBLEM: SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns e-mail: graff@graff-mixers.com e-mail: graff@graff-mixers.com GARANTIE: ГАРАНТИЯ: Les conditions de garantie se trouvent dans une feuille séparée.