Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Calidad en
Empresa
Automoción
Registrada
IATF 16949
ISO 9001
DYNAMIC
Dirna Bergstrom
1001857896
Instrucciones de Montaje
Mounting Instructions
Instructions de Montage
Montageanweisungen
DAF
1541259
ES
EN
FR
GE
®
1001859994

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour dirna Bergstrom TRP Dynamics

  • Page 1 ® DYNAMIC Dirna Bergstrom 1001857896 1541259 Instrucciones de Montaje Mounting Instructions Instructions de Montage Montageanweisungen Calidad en Empresa Automoción Registrada 1001859994 IATF 16949 ISO 9001...
  • Page 2: Documentación Relacionada

    220AA64002 en Aire Acondicionado de vehículos. Listado de recambios 1001859894 dirna Bergstrom queda exenta de responsabilidad si se producen averías que procedan de una inadecuada manipulación o instalación del equipo, o por modificaciones Las indicaciones relativas a posición son: y sustituciones efectuadas sin nuestra expresa autorización DERECHA: Lado pasajero por escrito.
  • Page 3: Operaciones Previas

    DYNAMIC ® OPERACIONES PREVIAS: • Desconectar batería. • Desmontar tapa de unidad evaporadora. POR INTERIOR CABINA: Presentar plantilla suministrada por encima ARRIBA ARRIBA de la cama superior según medidas y marca Ø48 taladros. unión de tapizados Ø35 Ø19 30 mm 30 mm Dar taladro Ø4 pasante con broca larga en posición de taladro Ø48, después efectuar los...
  • Page 4 DYNAMIC ® POR EXTERIOR CABINA: Presentar plantilla a nivel por exterior, tomando como referencia taladro efectuado Ø4 y marcar y dar taladros restantes. Atención: El taladro de Ø 35 de la plantilla no se realiza. Ø 7 Ø 45 Ø 19 Si la cabina es de chapa, pintar taladros con producto anticorrosión suministrado.
  • Page 5 DYNAMIC ® Colocar tapones de tuerca y pasamuros. Pasar tubo desagüe por taladro Ø 19 con pasamuros hacia el interior de la cabina. En los espárragos roscar (4) tuercas M6 Tapizado Chapa camión EXTERIOR INTERIOR con (4) arandelas planas Ø 6 quedando Tuerca M6 Base éstas a ras del tapizado.
  • Page 6 DYNAMIC ® Desmontar panel interior de distribución de aire del conjunto evaporador. Pasar tubo desagüe por taladro de la base del evaporador y conectar a la bandeja. Pasar cableados hacia el exterior por taladro Ø 35 del tapizado y por taladro Ø 48 de chapa acompañando a racores del evaporador.
  • Page 7: Muy Importante

    DYNAMIC ® Introducir base evaporador sobre espárragos y Fijar con (4) arandelas planas (4) grower y (4) tuercas M6. MUY IMPORTANTE El desagüe debe quedar con la suficiente caída para evitar la caída del agua al tapizado. Tapizado Soporte evaporador Bandeja de desagüe Tubo...
  • Page 8 DYNAMIC ® Colocar pasamuros suministrado. Colocar junta y paso cableado. Colocar protector aluminio con tuercas y apretar.
  • Page 9 DYNAMIC ® Conectar sensor de aire de retorno y cable de comunicación en la electrónica. Volver a fijar panel interior de distribución de aire con sus tornillos, usando destornillador imantado y colocar tapones.
  • Page 10 DYNAMIC ® MONTAJE CONDENSADOR: Figura unidad montada SIEMPRE vehículo. Salida de tuberías derecha En vehículo, desmontar tapa y soltar el cableado del ventilador del condensador. Presentar plantilla y marcar taladros.
  • Page 11 DYNAMIC ® Dar 1º los (2) taladros inferiores a Ø 9 y colocar (2) tuercas remache M6 y espárragos M6. Presentar unidad marcar resto taladros.
  • Page 12 DYNAMIC ® Taladrar resto de taladros a Ø 9 y colocar tuercas remache M6. Fijar unidad con (6) ó (8) tornillos 6/100x30, arandela grower y plana cuando apoye en superficie plana (Ver detalle A paso 7). (*)- en los casos que no apoye en parte lisa, DETALLE A colocar separadores suministrados.
  • Page 13 DYNAMIC ® MONTAJE DEL CABLEADO Y TUBERÍAS: Conectar cableado y racores en evaporador. Poner cinta antigoteo. Conectar cableado de alimentación.
  • Page 14 DYNAMIC ® Volver a montar la carcasa exterior. Atención: Conectar cableado de ventilador del condensador. Montar tapa de protección de racores (lado izquierdo) con (2) tornillos Ø 3,1x11. Montar tapa de protección de racores (lado derecho) con (2) tornillos Ø 3,1x11.
  • Page 15 DYNAMIC ® Presentar protector de tuberías con junta, marcar y taladrar a Ø 4. Fijar con (5) tornillos Ø 4,8 x 19 mm. Pegar soportes de plástico, fijar tubería, cableados y tubo desagüe (limpiar zona montaje). Colocar válvula de drenaje. IMPORTANTE: El tubo de desagüe debe estar libre de estrangulamientos y debe tener suficiente inclinación para que permita la correcta...
  • Page 16 DYNAMIC ® Abatir cabina y pasar cableado hacia la caja de fusibles junto a cableados originales y tubo de agua del limpia-parabrisas (lado izquierdo del vehículo). Desmontar pase de rueda. Pasar cableado como se indica.
  • Page 17 DYNAMIC ® Volver a montar el pase de rueda. EURO 5 - Bolsa 0912360032 Colocar cabina en posición marca. En vehículos Euro 5: Desmontar parrilla delantera (*) y pasar cableado acompañado a cableados originales hasta caja de conexiones del lado derecho (Y). EURO 6 - Bolsa 0912360033 Colocar cabina en posición marca.
  • Page 18 DYNAMIC ® Por el interior de la cabina desmontar tapas indicadas. EURO 5 Desmontar caja de fusibles. EURO 6 En vehículos Euro 5: Sacar portafusibles derecho (X) de su acoplamiento e introducir terminales de cableado suministrado, en el caso de que éste fusible esté ocupado, introducir terminales en portafusibles izquierdo (Y).
  • Page 19 DYNAMIC ® En vehículos Euro 6: Conectar cableado en caja de fusibles en la posición indicada. En vehículos Euro 5: Colocar fusible 25A en portafusible en el que se han introducido los terminales. IZQUIERDO DERECHO...
  • Page 20 DYNAMIC ® En vehículos Euro 6: Poner fusible en posición libre G32. Sujetar cables a cableado original y a caja de fusibles y pasar hacia parte inferior. VISTO POR EL EXTERIOR En vehículos Euro 5: Introducir caja de cableado suministrado en posición libre. VISTO POR EL INTERIOR...
  • Page 21 DYNAMIC ® VISTO POR EL EXTERIOR En vehículos Euro 6: Introducir caja de cableado suministrado en posición libre. VISTO POR EL INTERIOR En vehículos Euro 5: Conectar cable de (+) y (-) en conexiones originales indicadas. En vehículos Euro 5: Conectar cableado exterior (+) y (-) pasándolo por debajo de sujección cables y fijándolo con bridas.
  • Page 22 DYNAMIC ® En vehículos Euro 6: Conectar cableado exterior (+) y (-) pasándolo por debajo de sujección cables y fijándolo con bridas. Colocar tapa en su posición teniendo en cuenta el paso del cableado. En vehículos Euro 5: Colocar adhesivo de frío en posición de colocación fusible.
  • Page 23 DYNAMIC ® EURO 5 - Esquema Eléctrico ¡AVISO IMPORTANTE! Precaución de no invertir las polaridades al conectar la alimentación en el equipo. Si esto sucediera, el panel de control no se enciende y el equipo no funciona. Sensor de aire de retorno Soplador ºC ºF...
  • Page 24 DYNAMIC ® EURO 6 - Esquema Eléctrico ¡AVISO IMPORTANTE! Precaución de no invertir las polaridades al conectar la alimentación en el equipo. Si esto sucediera, el panel de control no se enciende y el equipo no funciona. Sensor de aire de retorno Soplador ºC ºF...
  • Page 25 DYNAMIC ®...
  • Page 26: Assembly Recommendations

    Parts list 1001859894 dirna Bergstrom shall be released from any liability should failures occur as a result of inappropriate handling or installation of equipment, or due to modifications or The instructions regarding position are: replacements made without express authorisation from us in writing.
  • Page 27 DYNAMIC ® PRIOR OPERATIONS: • Disconnect the battery. • Remove the evaporator unit cover. INSIDE THE CABIN: Position the supplied template above the upper bed in accordance with the measurements and Ø48 mark the boreholes. upholstery joint Ø35 Ø19 30 mm 30 mm Make a Ø4 through bore with long broach in bore position Ø48, and then make the following...
  • Page 28 DYNAMIC ® OUTSIDE THE CABIN: Position the template level on the outside, taking as reference the Ø4 bore made, mark and make the remaining bores. ! Caution: The template Ø35 borehole is not necessary. Ø 7 Ø 45 Ø 19 If the cabin is metal, paint the boreholes with the supplied rustproof product.
  • Page 29 DYNAMIC ® Position the bushing and nut covers. Use bushing to pass the wastewater pipe through the Ø19 borehole to the inside of the cabin. On the studs, screw on (4) M6 nuts with (4) Upholstery Truck plating EXTERIOR INTERIOR Ø6 flat washers, which should be level with M6 Nut (leave at Evaporator...
  • Page 30 DYNAMIC ® Take down the evaporation unit’s air distribution interior panel. Pass the wastewater pipe through the bore of the evaporator base and connect to the tray. Pass the cabling to the outside through the Ø35 upholstery borehole and the Ø48 metal borehole, using the evaporator couplings.
  • Page 31: Very Important

    DYNAMIC ® Position the evaporator base on the studs and secure with (4) flat washers, (4) grower washers and (4) M6 nuts. VERY IMPORTANT The wastewater run-off must be sufficient to prevent water from dripping onto the upholstery. Upholstery Evaporator bracket Wastewater tray...
  • Page 32 DYNAMIC ® Position the supplied bushing. Position the seal and cable run. Position the aluminium protector with the nuts and tighten.
  • Page 33 DYNAMIC ® Connect return sensor communication cable in the electronics. Refasten the air distribution interior panel with its screws using a magnetic screwdriver and insert plugs.
  • Page 34 DYNAMIC ® CONDENSER ASSEMBLY: Figure unit mounted ALWAYS vehicle. Right pipe output Remove the cover and release the condenser fan cable in the vehicle. Position template mark boreholes.
  • Page 35 DYNAMIC ® Make the 1st of the (2) lower boreholes at Ø9 and position (2) M6 rivet nuts and M6 studs. Position the unit and mark the other boreholes.
  • Page 36 DYNAMIC ® Bore the other holes at Ø9 and position M6 rivet nuts. Secure the unit with (6) or (8) 6/100X30 screws, grower washer and flat washer supported flat (See detail A step 7). (*)- Whenever not supported on a flat surface, DETAIL A position the supplied separators.
  • Page 37 DYNAMIC ® CABLING AND PIPING ASSEMBLY: Connect evaporator couplings cabling. Seal with anti-drip tape. Connect the power cabling.
  • Page 38 DYNAMIC ® Reassemble the outer case. Caution: Connect the condenser fan cable. Mount the coupling protection cover (left side) with (2) Ø3.1x11 screws. Mount the coupling protection cover (right side) with (2) Ø3.1x11 screws.
  • Page 39: Important

    DYNAMIC ® Position the pipe protector with seal; mark and bore at Ø4. Secure with (5) 4.8 x 19 screws. Stick the plastic supports and secure the pipe, cabling and wastewater pipe (clean the assembly area). Position the drainage valve. IMPORTANT: The wastewater pipe must not be twisted and must be sloped to allow the correct discharge of the condensation...
  • Page 40 DYNAMIC ® Tilt the cabin and pass the cabling towards the fuse box, along with the original cabling and windscreen cleaner water pipe (left side of the vehicle). Take down the wheel arch. Pass through the cabling as indicated.
  • Page 41 DYNAMIC ® Reassemble the wheel arch. EURO 5 - Bag 0912360032 Position the cabin in the marked position. In Euro 5 vehicles: Take down the front grille (*) and pass the cabling along with original cables through to the right side junction box (Y).
  • Page 42 DYNAMIC ® Take down the indicated covers on the inside of the cabin. EURO 5 Remove fuse box. EURO 6 In Euro 5 vehicles: Remove the right fuse holder (X) from its attachment and insert the supplied cabling terminals; if this fuse is busy, insert the terminals in the left fuse holder (Y).
  • Page 43 DYNAMIC ® In Euro 6 vehicles: Connect the fuse box cabling in the indicated position. In Euro 5 vehicles: Position 25 A fuse in the fuse holder where the terminals have been inserted. LEFT RIGHT...
  • Page 44 DYNAMIC ® In Euro 6 vehicles: Place the fuse in free position G32. Fasten the cables to the original cabling and to the fuse box, and pass towards the lower section. SEEN ON THE OUTSIDE In Euro 5 vehicles: Insert the cabling box supplied in free position.
  • Page 45 DYNAMIC ® SEEN ON THE OUTSIDE In Euro 6 vehicles: Insert the cabling box supplied in free position. SEEN INSIDE In Euro 5 vehicles: Connect the (+) and (-) cable in the indicated original connections. In Euro 5 vehicles: Connect the exterior cabling (+) and (-), passing it underneath the cable fastening and securing with flanges.
  • Page 46 DYNAMIC ® In Euro 6 vehicles: Connect the exterior cabling (+) and (-), passing it underneath the cable fastening and securing with flanges. Position the cover, taking into account the cable run. In Euro 5 vehicles: Position cold-seal adhesive in the fuse position. In Euro 6 vehicles: Position cold-seal adhesive in the fuse position.
  • Page 47: Important Warning

    DYNAMIC ® EURO 5 - Wiring Diagram IMPORTANT WARNING! Take care not to invert polarities when connecting the unit to the power supply. If this happens, the control panel does not come on and the unit does not work. Return air sensor Blower ºC...
  • Page 48 DYNAMIC ® EURO 6 - Wiring Diagram IMPORTANT WARNING! Take care not to invert polarities when connecting the unit to the power supply. If this happens, the control panel does not come on and the unit does not work. Return air sensor Blower ºC...
  • Page 49 DYNAMIC ®...
  • Page 50: Avertissements

    220AA64003 suffisante dans le domaine de la Climatisation de véhicules. Solution des problèmes 220AA64002 dirna Bergstrom ne sera en aucun cas responsable des Liste de rechanges 1001859894 pannes causées par une manipulation incorrecte ou par une mauvaise installation de l’équipement, ou bien suite Les indications concernant la position sont : à...
  • Page 51: Opérations Préalables

    DYNAMIC ® OPÉRATIONS PRÉALABLES : • Déconnecter la batterie. • Démonter le couvercle de l’unité d’évaporation. À L’INTÉRIEUR DE LA CABINE : Présenter le modèle fourni au-dessus du lit supérieur, en respectant les mesures, puis Ø48 marquer les trous. Union des tapisseries Ø35 Ø19 30 mm...
  • Page 52 DYNAMIC ® À L’EXTÉRIEUR DE LA CABINE : Présenter le modèle à l’extérieur en prenant comme référence le perçage Ø4 effectué et marquer, puis percer les trous restants. ! Attention: le perçage de Ø 35 du modèle n’est pas réalisé. Ø...
  • Page 53 DYNAMIC ® Placer des bouchons aux écrous et aux traversées. Passer le tuyau d’écoulement par le trou Ø 19 avec une traversée vers l’intérieur de la cabine. Visser dans les goujons filetés (4) écrous M6 Tapisserie Tôle camion EXTÉRIEUR INTÉRIEUR avec (4) rondelles plates Ø...
  • Page 54 DYNAMIC ® Démonter le panneau intérieur de distribution d’air de l’ensemble évaporateur. Passer le tuyau d’écoulement à travers le trou de la base de l’évaporateur et le connecter au plateau. Passer les câblages vers l’extérieur par le trou Ø 35 de la tapisserie et par le trou Ø 48 en tôle, en accompagnant les raccords de l’évaporateur.
  • Page 55: Très Important

    DYNAMIC ® Introduire la base de l’évaporateur sur les goujons filetés et fixer avec (4) rondelles plates (4) grower et (4) écrous M6. TRÈS IMPORTANT L’écoulement doit présenter chute suffisante pour éviter que l’eau ne tombe sur la tapisserie. Tapisserie Support évaporateur Plateau...
  • Page 56 DYNAMIC ® Placer la traversée fournie. Placer le joint et le passage du câblage. Placer le protecteur en aluminium avec des écrous et serrer.
  • Page 57 DYNAMIC ® Connecter le capteur d’air de retour et le câble de communication dans l’électronique. Fixer à nouveau le panneau intérieur de distribution d’air avec des vis, en utilisant un tournevis aimanté et placer des bouchons.
  • Page 58: Montage Condenseur

    DYNAMIC ® MONTAGE CONDENSEUR : Figure l’unité montée dans TOUJOURS véhicule. Sortie de tuyaux droite Dans le véhicule, démonter le couvercle et lâcher le câblage du ventilateur du condenseur. Présenter le modèle et marquer les trous.
  • Page 59 DYNAMIC ® Faire d’abord les (2) perçages inférieurs de Ø 9 et placer ensuite (2) écrous rivet M6 et goujons filetés M6. Présenter l’unité et marquer le reste des trous.
  • Page 60: Voir Détail A

    DYNAMIC ® Percer le reste des trous à Ø 9 et placer les écrous rivet M6. Fixer l’unité avec (6) ou (8) vis 6/100x30 et une rondelle grower et plate si elle est appuyée sur une surface lisse (voir détail A étape 7).
  • Page 61: Montage Du Câblage Et Des Tuyaux

    DYNAMIC ® MONTAGE DU CÂBLAGE ET DES TUYAUX : Connecter le câblage et les raccords à l’évaporateur. Placer la bande anti-égouttement. Connecter le câblage d’alimentation.
  • Page 62 DYNAMIC ® Monter à nouveau la carcasse extérieure. Attention : connecter le câblage du ventilateur du condenseur. Monter le couvercle de protection des raccords (côté gauche) avec (2) vis Ø 3,1x11. Monter le couvercle de protection des raccords (côté droit) avec (2) vis Ø 3,1x11.
  • Page 63: Installation Tuyau Écoulement

    DYNAMIC ® Présenter le protecteur de tuyaux avec le joint, marquer et percer à Ø 4. Fixer avec (5) vis Ø 4,8 x 19 mm. Coller les supports en plastique, fixer le tuyau, les câblages et le tuyau d’écoulement (nettoyer la zone de montage).
  • Page 64 DYNAMIC ® Abattre la cabine et passer le câblage vers la boîte à fusibles avec les câblages d’origine et le tuyau à eau de l’essuie-glace (côté gauche du véhicule). Démonter le passage de roue. Passer le câblage tel que cela est indiqué.
  • Page 65 DYNAMIC ® Monter à nouveau le passage de roue. EURO 5 - Sac 0912360032 Placer la cabine sur la position marque. Sur les véhicules Euro 5 : Démonter la grille avant (*) et passer le câblage en accompagnant les câblages d’origine jusqu’à la boîte de connexions du côté...
  • Page 66 DYNAMIC ® Démonter les couvercles indiqués à l’intérieur de la cabine. EURO 5 Retirer la boîte à fusibles. EURO 6 Sur les véhicules Euro 5 : Retirer le porte- fusibles droit (X) de son couplage et introduire les terminaux du câblage fourni, si ce fusible est occupé, introduire les terminaux dans le porte-fusibles gauche (Y).
  • Page 67 DYNAMIC ® Sur les véhicules Euro 6 : Connecter à la boîte à fusibles sur la position indiquée. Sur les véhicules Euro 5 : placer le fusible 25A sur le porte-fusible où les terminaux ont été introduits. GAUCHE DROIT...
  • Page 68: Vue De L'extérieur

    DYNAMIC ® Sur les véhicules Euro 6 : placer le fusible sur la position libre G32. Fixer les câbles au câblage d’origine et à la boîte à fusibles et les passer vers la partie inférieure. VUE DE L’EXTÉRIEUR Sur les véhicules Euro 5 : Introduire la boîte de câblage fournie sur la position libre.
  • Page 69 DYNAMIC ® VUE DE L’EXTÉRIEUR Sur les véhicules Euro 6 : Introduire la boîte de câblage fournie sur la position libre. VUE DE L’INTÉRIEUR Sur les véhicules Euro 5 : Connecter le câble de (+) et (-) aux connexions originales indiquées.
  • Page 70 DYNAMIC ® Sur les véhicules Euro 6 : Connecter le câblage extérieur (+) et (-) en le passant sous la fixation des câbles et en le fixant avec des brides. Placer le couvercle à son emplacement en tenant compte du passage du câblage. Sur les véhicules Euro 5 : Placer un adhésif à...
  • Page 71: Euro 5 - Schéma Électrique

    DYNAMIC ® EURO 5 - Schéma Électrique AVIS IMPORTANT Attention de ne pas inverser les polarités au moment de connecter l’alimentation à l’équipement. Si cela se produisait, la plaque de commande ne s’allumerait pas et l’équipement ne fonctionnerait pas. Capteur d’air de retour Souffleur ºC...
  • Page 72: Euro 6 - Schéma Électrique

    DYNAMIC ® EURO 6 - Schéma Électrique AVIS IMPORTANT Attention de ne pas inverser les polarités au moment de connecter l’alimentation à l’équipement. Si cela se produisait, la plaque de commande ne s’allumerait pas et l’équipement ne fonctionnerait pas. Capteur d’air de retour Souffleur ºC...
  • Page 73 DYNAMIC ®...
  • Page 74 Das Installationspersonal muss über eine hinreichende Benutzerleitfaden 220AA64003 Ausbildung im Bereich Kfz-Klimaanlagen verfügen. Fehlerdiagnose 220AA64002 dirna Bergstrom übernimmt keine Haftung für Schäden Ersatzteilliste 1001859894 aufgrund unsachgemäßer Handhabung oder Installation des Geräts, oder durch Umbauten und den Ersatz von Teilen, Positionsangaben: die ohne unsere ausdrückliche schriftliche Genehmigung...
  • Page 75: Vorbereitende Tätigkeiten

    DYNAMIC ® VORBEREITENDE TÄTIGKEITEN: • Batterie abschalten. • Verdampferabdeckung abnehmen. AUF DER KABINENINNENSEITE: Mitgelieferte Vorlage über dem oberen Bett entsprechend den Maßen auflegen und Ø48 Bohrlöcher markieren. Verkleidungsfuge Ø35 Ø19 30 mm 30 mm Durchgangsbohrung Ø4 mit langem Bohrer in Position der Bohrung Ø48 durchführen, danach die folgenden Bohrungen durchführen.
  • Page 76 DYNAMIC ® AUF DER KABINENAUSSENSEITE: Vorlage auf gleicher Höhe von der Außenseite auflegen, dabei als Referenz die durchgeführte Bohrung Ø4 nehmen, markieren und die restlichen Bohrungen durchführen. ! Achtung: Das Bohrloch Ø 35 der Vorlage wird nicht ausführen. Ø 7 Ø...
  • Page 77 DYNAMIC ® Mutterkappen und Wanddurchführung anbringen. Abflussschlauch durch das Bohrloch Ø 19 mit Wanddurchführung zum Kabineninneren führen. (4) Muttern M6 mit (4) Flachscheiben Ø 6 Verkleidung Lkw-Blech AUSSEN INNEN auf die Stiftschrauben drehen, wobei die Mutter M6 Flachscheiben sich auf Höhe der Verkleidung Verdampfersockel (auf Höhe der Mutter M6...
  • Page 78 DYNAMIC ® Innere Luftverteilertafel Verdampfers abnehmen. Entwässerungsschlauch durch die Bohrung des Verdampfersockels führen und an die Wanne anschließen. Kabel zusammen mit den Verdampferstutzen durch das Bohrloch Ø 35 der Verkleidung und das Bohrloch Ø 48 des Fahrzeugblechs führen.
  • Page 79 DYNAMIC ® Verdampfersockel auf Stiftschrauben stellen und mit (4) Grower-Scheiben (4) und (4) Muttern M6 befestigen. WICHTIGER HINWEIS Der Abfluss muss ausreichend abfallen, damit das Wasser nicht auf die Verkleidung läuft. Verkleidung Verdampferhalterung Entwäs- serungswanne Entwäs- serungsschlauch...
  • Page 80 DYNAMIC ® Mitgelieferte Wanddurchführung anbringen. Dichtung und Kabeldurchführung anbringen. Aluminiumschutz mit Muttern anbringen und anziehen.
  • Page 81 DYNAMIC ® Rückführsonde und Kommunikationskabel an der Elektronik anschließen. Innere Luftverteilertafel anhand eines Magnetschraubendrehers mit ihren Schrauben wieder anbringen und Kappen aufsetzen.
  • Page 82: Montage Kondensator

    DYNAMIC ® MONTAGE KONDENSATOR: Am Fahrzeug montierter Kondensator. IMMER Schlauchausgang rechts Am Fahrzeug, Abdeckung abnehmen und Kabel des Kondensatorlüfters lösen. Vorlage auflegen und Bohrlöcher markieren.
  • Page 83 DYNAMIC ® Zunächst die (2) unteren Bohrlöcher mit Ø 9 ausführen und (2) Nietmuttern M6 und Stiftmuttern M6 anbringen. Gerät auflegen und die übrigen Bohrlöcher markieren.
  • Page 84 DYNAMIC ® Die restlichen Bohrlöcher mit Ø 9 bohren und Nietmuttern M6 anbringen. Gerät mit (6) bzw. (8) Schrauben 6/100x30, Grower-Scheibe Flachscheibe befestigen, wenn es auf einer ebenen Fläche aufliegt (siehe Detailansicht A Schritt 7). (*)- Liegt das Gerät nicht auf einer glatten DETAILANSICHT A Fläche auf, die mitgelieferten Distanzstücke verwenden.
  • Page 85 DYNAMIC ® MONTAGE VON KABELN UND SCHLÄUCHEN: Kabel Stutzen Verdampfer anschließen. Tropfschutzband anbringen. Netzkabel anschließen.
  • Page 86 DYNAMIC ® Das Außengehäuse wieder montieren. Achtung: Kabel des Kondensatorlüfters anschließen. Stutzen-Schutzabdeckung (links) Schrauben Ø 3,1x11 anbringen. Stutzen-Schutzabdeckung (rechts ) mit (2) Schrauben Ø 3,1x11 anbringen.
  • Page 87 DYNAMIC ® Schlauchschutz Dichtung auflegen, Bohrloch markieren und mit Ø 4 bohren. Mit (5) Schrauben 4,8 x 19 befestigen. Kunststoffhalterungen ankleben Schläuche, Kabel und Entwässerungsschlauch befestigen (Montagebereich reinigen). Drainageventil anbringen. WICHTIGER HINWEIS: Entwässerungsschlauch darf nicht gequetscht werden und muss ausreichende Neigung haben, damit das Kondenswasser korrekt ablaufen kann.
  • Page 88 DYNAMIC ® Kabine abklappen und Kabel zusammen mit Originalkabeln und Wasserschlauch des Scheibenwischers (linke Fahrzeugseite) zum Sicherungskasten führen. Radkasten abnehmen. Kabel wie gezeigt durchführen.
  • Page 89 DYNAMIC ® Radkasten wieder montieren. EURO 5 - Bag 0912360032 Kabine in die markierte Position bringen. Bei Fahrzeugen Euro 5: Vorderen Kühlergrill (*) abnehmen und Kabel zusammen mit den Originalkabeln zum Anschlusskasten auf der rechten Seite (Y) führen. EURO 6 - Bag 0912360033 Kabine in die markierte Position bringen.
  • Page 90 DYNAMIC ® Angegebene Abdeckungen Kabineninneren her demonieren. EURO 5 Entfernen Sicherungskasten. EURO 6 Fahrzeugen Euro Rechten Sicherungsträger (X) von seiner Kupplung abnehmen und mitgelieferte Kabelschuhe einstecken. Sollte diese Sicherung besetzt sein, Kabelschuhe in den linken Sicherungsträger (Y) stecken.
  • Page 91 DYNAMIC ® Fahrzeugen Euro Kabel Sicherungskasten in der gezeigten Position anschließen. Bei Fahrzeugen Euro 5: 25A-Sicherung auf den Sicherungsträger stecken, in dem sich die Kabelschuhe befinden. LINKS RECHTS...
  • Page 92 DYNAMIC ® Bei Fahrzeugen Euro 6: Sicherung in die freie Position G32 setzen. Kabel an Originalkabel und Sicherungskasten befestigen und nach unten führen. AUSSENANSICHT Bei Fahrzeugen Euro 5: Mitgelieferten Kabelkasten in die freie Position stecken. INNENANSICHT...
  • Page 93 DYNAMIC ® AUSSENANSICHT Bei Fahrzeugen Euro 6: Mitgelieferten Kabelkasten in die freie Position stecken. INNENANSICHT Bei Fahrzeugen Euro 5: (+) und (-) Kabel angegebenen Originalanschlüsse anschließen. Bei Fahrzeugen Euro 5: Äußere (+) und (-) Kabel unter der Kabelbefestigung entlang führen, anschließen und mit Kabelbindern befestigen.
  • Page 94 DYNAMIC ® Bei Fahrzeugen Euro 6: Äußere (+) und (-) Kabel unter der Kabelbefestigung entlang führen, anschließen und mit Kabelbindern befestigen. Abdeckung unter Berücksichtigung der durchgeführten Kabel wieder aufsetzen. Bei Fahrzeugen Euro 5: Kälteaufkleber an der Stelle für die Sicherung anbringen. Bei Fahrzeugen Euro 6: Kälteaufkleber an der Stelle für die Sicherung anbringen.
  • Page 95 DYNAMIC ® EURO 5 - Schaltplan WICHTIGER HINWEIS! Darauf achten, dass die Polaritäten beim Anschluss der Stromversorgung an das Gerät nicht vertauscht werden. Ist dies der Fall, schaltet sich das Bedienfeld nicht an und die Anlage funktioniert nicht. Abluftsensor Gebläse ºC ºF TEMP...
  • Page 96 DYNAMIC ® EURO 6 - Schaltplan ¡AVISO IMPORTANTE! Darauf achten, dass die Polaritäten beim Anschluss der Stromversorgung an das Gerät nicht vertauscht werden. Ist dies der Fall, schaltet sich das Bedienfeld nicht an und die Anlage funktioniert nicht. Abluftsensor Gebläse ºC ºF TEMP...
  • Page 97 DYNAMIC ®...
  • Page 98 DYNAMIC ®...
  • Page 99 DYNAMIC ®...
  • Page 100 Dirna Bergstrom behält sich vor, aus technischen oder kaufmännischen Gründen jederzeit Änderungen HIWEIS: der Angaben dieser Veröffentlichung vorzunehmen. Dirna Bergstrom si riserva il diritto di effettuare modifiche in qualsiasi momento ai dati contenuti in questa ATTENZIONE: pubblicazione, per motivi tecnici o commerciali.

Table des Matières