Sommaire des Matières pour dirna Bergstrom bycool green line slim cool TRP 220AA35291
Page 1
® SLIM COOL Manual del Usuario User’s handbook Manuel de l’utilisateur Benutzerhandbuch Manuale Per l’utente Instrukcja montażu Návod k montáži Handleiding Használati útmutató Manual de instruções Vartotojo instrukcija Lietotāja rokasgrāmata 220AA35291...
Page 2
Gracias por su adquisición y por confiar en nuestra gama de productos. Slim Cool es un equipo de Aire Acondicionado diseñado y fabricado por Dirna Bergstrom para ser utilizado a motor del vehículo parado durante los períodos de descanso a la sombra y/o por la noche.
Page 3
SLIM COOL ® Panel de control ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off: encendido y apagado del equipo y selección de modos de funcionamiento. 2.- Indica el funcionamiento de los compresores. 3.- Display: Pantalla donde se indica la función seleccionada y el estado del equipo. 4.- Selectores de temperatura: Selección de la temperatura deseada y la velocidad del soplador (esta sólo en modo manual), programación del mando y grados Fahrenheit.
Page 4
SLIM COOL ® Dar de baja el mando a distancia: Para dar de baja el mando a distancia se debe mantener pulsada la tecla del panel de control hasta que aparezca en el display ,parpadeando, cuando quede fijo pulsar la tecla del panel antes de 30 seg.
Page 5
SLIM COOL ® Función F1 - Función termómetro digital Slim Cool Seleccionando esta función indica en su display la temperatura interior de la cabina. Función F2 - Función Programadora de tiempo programa al equipo para su desconexión automática en un período de entre 1 y 9 horas. F2 , Para programar mantener pulsada la tecla On/off hasta visualizar en el display...
Page 6
SLIM COOL ® TODOS LOS MODELOS CON TOMA ORIGINAL EN ESCOTILLA Esquema eléctrico AVISO IMPORTANTE! ¡ Precaución de no invertir las polaridades al conectar la alimentación en el equipo el display no se enciende y el equipo no funciona. Sensor aire de retorno Soplador centrífugo...
Page 7
SLIM COOL ® TODOS LOS MODELOS EURO 5 DETRÁS DE LAS GUANTERAS Esquema eléctrico AVISO IMPORTANTE! ¡ Precaución de no invertir las polaridades al conectar el equipo. Si esto sucediera, la placa de mandos no se enciende y el equipo no funciona. Sensor aire de retorno Soplador...
Page 8
SLIM COOL ® MODELOS EURO 6 SIN TOMA ORIGINAL EN ESCOTILLA Esquema eléctrico AVISO IMPORTANTE! ¡ Precaución de no invertir las polaridades al conectar el equipo. Si esto sucediera, la placa de mandos no se enciende y el equipo no funciona. Sensor aire de retorno Soplador...
Page 10
Thank you for acquiring and trusting our products range. Slim Cool is an Air Conditioning equipment designed and made by Dirna Bergstrom to be used with vehicle´s engine off, during resting periods under the shade and/or at night. The only maintenance that is required is a periodical cleaning of the condenser, at least once a year (1).
Page 11
SLIM COOL ® Control panel ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off switch on /off the unit and functioning selection mode. 2.- Indicate the compressors functioning. 3.- Display: Screen where it shows the slected functioning and condition of the unit. 4.- Temperature selectors : To select the surrounding temperature and the blower speed (this only in manual mode) , remote control programmation and Fahrenheit degrees.
Page 12
SLIM COOL ® How to deactivate remote control: In order to deactivate remote control, push key of control panel until , flashes on dis- play. Once it stops flashing, push key on panel. You will have to do it within 30 seconds or else you will have to repeat the whole operation.
Page 13
SLIM COOL ® Function F1 - Digital thermometer function By selecting this function, Slim Cool displays temperature inside cabin. Function F2 - Time programming function programs the equipment so that it is automatically disconnected during a 1-9 hour period. In order to program, push the On/off key until is shown on display, select functioning time using the keys...
Page 14
SLIM COOL ® ALL MODELS WITH ORIGINAL CONNECTION IN HATCH Wiring Diagram IMPORTANT NOTE! Take care not to invert polarities when connecting the unit. If this were to happen, the control plate will not come on, the unit will not work. Return air sensor Centrifugal...
Page 15
SLIM COOL ® ALL EURO 5 MODELS BEHIND THE GLOVE COMPARTMENT Wiring Diagram IMPORTANT NOTE! Take care not to invert polarities when connecting the unit. If this were to happen, the control plate will not come on, the unit will not work. Return air sensor Centrifugal...
Page 16
SLIM COOL ® ALL MODELS EURO 6 WITHOUT ORIGINAL CONNECTION IN HATCH Wiring Diagram IMPORTANT NOTE! Take care not to invert polarities when connecting the unit. If this were to happen, the control plate will not come on, the unit will not work. Return air sensor Centrifugal...
Page 18
Merci de votre acquisition et de confier en notre gamme de produits. Slim Cool est un appareil de Climatisation conçu et fabriqué par Dirna Bergstrom pour être utilisé à moteur arrêté du véhicule pendant les périodes d’arrêt à l’ombre et/ou pendant la nuit.
Page 19
SLIM COOL ® Panneau de contrôle ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off: allumer/étaindre l´unité et sélection des modes du fonctionnement. 2.- Indique le fonctionnement des compresseurs. 3.- Display: Écran ou se montre la fonction désirée et l´état de l´unité. 4.- Sélecteurs du tèmperature: selection de la température ambiant et la vittesse du souffleur (celui ci uniquement sur le mode manuel) programmation de la télécommande et dégrees Fahrenheit.
Page 20
SLIM COOL ® Eliminer la télécommande: Pour éliminer la télécommande, il faut maintenir appuyée la touche du panneau de contrôle jusqu’à ce que , apparaisse à l’écran en clignotant ; lorsqu’il devient fixe, pousser la touche du panneau avant 30 sec. ou il faudra répéter l’opération. Allumage de l’Appareil Pour allumer Slim Cool pousser la touche On/off .
Page 21
SLIM COOL ® Fonction F1 - Fonction thermomètre numérique En sélectionnant cette Fonction Slim Cool indique à l’écran la température intérieure de la cabine. Fonction F2 - Fonction Programmatrice de temps programme l’appareil pour sa déconnexion automatique sur une période entre 1 et 9 heures.
Page 22
SLIM COOL ® TOUS LES MODÈLES AVEC PRISE ORIGINALE DANS ÉCOUTILLE Schéma électrique AVIS IMPORTANT ! Précaution: ne pas inverser les polarités lors du branchement de l’appareil. Dans ce cas, la plaque de commandes ne s’allume pas et l’appareil ne fonctionne pas. Capteur air de retour Souffleur...
Page 23
SLIM COOL ® TOUS LES MODÈLES EURO 5 DERRIÈRE LA BOÎTE À GANTS Schéma électrique AVIS IMPORTANT ! Précaution: ne pas inverser les polarités lors du branchement de l’appareil. Dans ce cas, la plaque de commandes ne s’allume pas et l’appareil ne fonctionne pas. Capteur air de retour Souffleur...
Page 24
SLIM COOL ® TOUS LES MODÈLES EURO 6 SANS PRISE ORIGINALE DANS ÉCOUTILLE - Schéma électrique AVIS IMPORTANT ! Précaution: ne pas inverser les polarités lors du branchement de l’appareil. Dans ce cas, la plaque de commandes ne s’allume pas et l’appareil ne fonctionne pas. Capteur air de retour Souffleur...
Page 26
® Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unsere Produktreihe entschieden haben. Slim Cool ist eine von Dirna Bergstrom konstruierte und hergestellte Klimaanlage zum Einsatz in außer Betrieb befindlichen und im Schatten und/oder nachts abgestellten Motorfahrzeugen. Die Instandhaltung erfordert lediglich die gelegentliche Reinigung (mindestens 1 Mal jährlich) des Kondensators.
Page 27
SLIM COOL ® Steuertafel ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off: Ein- und Ausschalten des Gerätes und Auswahl der Betriebsart (automatisch-manuell) 2.- Zeigt an, ob die Kompressoren in Betrieb sind 3.- Display: Zeigt die ausgewählte Funktion und den Zustand des Gerätes an. 4.- Temperaturauswahl: Auswahl der Anzeige der Raumtemperatur und der Lüftergeschwin- digkeit (nur bei manuellem Betrieb), Programmierung der Fernbedienung und Auswahl der Temperaturanzeige in Celsius oder Fahrenheit.
Page 28
SLIM COOL ® Außerbetriebnahme der Fernbedienung: Zur Außerbetriebnahme der Fernbedienung Taste auf der Steuertafel gedrückt halten, bis auf dem Display blinkend , blinkend angezeigt wird. Sobald die Anzeige kontinuierlich leuchtet On/Off-Taste der Steuerung vor Ablauf von 30 Sek. drücken; sonst muss der gesamte Vorgang wiederholt werden. Einschaltung der Anlage Slim Cool wird durch Betätigen der On/Off-Taste eingeschaltet.
Page 29
SLIM COOL ® Funktion F1 - Funktion Digitalthermometer Wird diese Funktion gewählt, dann zeigt Slim Cool auf dem Display die Innentemperatur des Fahrerhauses an. Funktion F2 - Funkion Zeitprogrammierer programmiert die Anlage zur automatischen Abschaltung für einen Zeitraum von 1 bis 9 Stunden.
Page 30
SLIM COOL ® ALLE MODELLE MIT ORIGINALANSCHLUSS IN DER LUKE Schaltplan WICHTIGER WARNHINWEIS! Darauf achten, dass die Polaritäten beim Anschluss des Geräts nicht vertauscht werden. Ist dies der Fall, schaltet sich das Bedienfeld nicht ein, das Gerät funktioniert nicht. Sensor (Rückluft) Zentrifugalgebläse NTC 15KΩ...
Page 31
SLIM COOL ® ALLE MODELLE EURO 5 HINTER DEN HANDSCHUHFÄCHERN Schaltplan WICHTIGER WARNHINWEIS! Darauf achten, dass die Polaritäten beim Anschluss des Geräts nicht vertauscht werden. Ist dies der Fall, schaltet sich das Bedienfeld nicht ein, das Gerät funktioniert nicht. Sensor (Rückluft) Zentrifugalgebläse NTC 15KΩ...
Page 32
SLIM COOL ® ALLE MODELLE EURO 6 OHNE ORIGINALANSCHLUSS IN DER LUKE Schaltplan WICHTIGER WARNHINWEIS! Darauf achten, dass die Polaritäten beim Anschluss des Geräts nicht vertauscht werden. Ist dies der Fall, schaltet sich das Bedienfeld nicht ein, das Gerät funktioniert nicht. Sensor (Rückluft) Zentrifugalgebläse...
Page 34
è di nuovo in posizione orizzontale. (1) Per realizzare questa operazione bisogna smontare il coperchio superiore di plastica del dispositivo (9 viti da lamiera) e soffiare con aria a pressione. È consigliabile che questa operazione venga effettuata da un Servizio Autorizzato da Dirna Bergstrom...
Page 35
SLIM COOL ® Pannello di controllo ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/Off: accensione e spegnimento dell’impianto e selezione delle modalità di funzionamento. 2.- Indica il funzionamento dei compressori. 3.- Display: Schermo sul quale sono indicati la funzione selezionata e lo stato dell’impianto. 4.- Selettori della temperatura: selezione della temperatura ambiente e della velocità...
Page 36
SLIM COOL ® Disattivare il telecomando: Per disattivare il telecomando, bisogna mantenere premuto il tasto del pannello di controllo fino a quando appare nel display lampeggiante; quando rimane fisso premere il tasto del pannello prima di 30 sec., altrimenti bisognerà ripetere tutta l’operazione. Accensione del Dispositivo Per accendere Slim Cool premere il tasto On/off .
Page 37
SLIM COOL ® Funzione F1 - Funzione termometro digitale Selezionando questa funzione Slim Cool indica nel suo display la temperatura interna della cabina. Funzione F2 - Funzione Programmazione tempo programma il dispositivo per lo scollegamento automatico in una fascia tra 1 e 9 ore. Per programmare mantenere premuto il tasto On/off fino a quando si vede nel display e confermare premendo On/...
Page 38
SLIM COOL ® TUTTI I MODELLI CON PRESA ORIGINALE NEL TETTUCCIO APRIBILE Schema elettrico AVVERTENZA IMPORTANTE! Fare attenzione a non invertire le polarità quando si esegue il collegamento dell’impianto. Altrimenti, il quadro comandi non si accenderebbe, l’impianto non funzionerebbe. Sensore aria ritorno Ventilatore centrifugo...
Page 39
SLIM COOL ® TUTTI I MODELLI EURO 5 DIETRO guanto Schema elettrico AVVERTENZA IMPORTANTE! Fare attenzione a non invertire le polarità quando si esegue il collegamento dell’impianto. Altrimenti, il quadro comandi non si accenderebbe, l’impianto non funzionerebbe. Sensore aria ritorno Ventilatore centrifugo NTC 15KΩ...
Page 40
SLIM COOL ® TUTTI I MODELLI EURO 6 SENZA PRESA ORIGINALE SUL TETTUCCIO APRIBILE - Schema elettrico AVVERTENZA IMPORTANTE! Fare attenzione a non invertire le polarità quando si esegue il collegamento dell’impianto. Altrimenti, il quadro comandi non si accenderebbe, l’impianto non funzionerebbe. Sensore aria ritorno Ventilatore...
Page 42
® Dziękujemy za dokonanie zakupu i zaufanie do naszej gamy produktów. Slim Cool jest urządzeniem klimatyzacyjnym zaprojektowanym i wykonanym przez Dirna Bergstrom, do wykorzystania w pojazdach przy wyłączonym silniku podczas odpoczynku w cieniu i/ lub w nocy. Jedyna wymagana konserwacja obejmuje okresowe czyszczenie sprężarki przynajmniej 1 raz w roku (1).
Page 43
SLIM COOL ® Panel kontrolny ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/Off: włącznik i wyłącznik urządzenia y wybór trybu funkcjonowania 2.- Wskazuje funkcjonowanie kompresorów. 3.- Wyświetlacz: ekran na którym wyświetlona zostaje wybrana funkcja i tryb urządzenia. 4.- Przyciski ustawiania temperatury – Przeznaczone do ustawienia temperatury zadanej i prędkości nadmuchu (w trybie ręcznym), programowania pilota i zmiany jednostek na stopnie Fahrenheita.
Page 44
SLIM COOL ® Wyłączenie pilota zdalnego sterowania: Aby wyłączyć pilot zdalnego sterowania, należy naciskać przycisk dna panelu kontrolnymi, aż na wyświetlaczu pojawi się migoczący , kiedy przestanie migać, nacisnąć przycisk na panelu przed upływem 30 sekund, bądź w innym przypadku trzeba będzie powtórzyć całą operację.
Page 45
SLIM COOL ® Funkcja F1 - Funkcja cyfrowego termometru Po wybraniu tej funkcji Slim Cool pokazuje na wyświetlaczu temperaturę wewnątrz kabiny. Funkcja F2 - Funkcja programatora czasu programuje urządzenie w celu jego automatycznego wyłączenia się w okresie od 1 do 9 godzin.
Page 46
SLIM COOL ® WSZYSTKIE MODELE Z ORYGINALNYM GNIAZDEM WE WŁAZIE Schemat elektryczny WAŻNA UWAGA! Należy uważać, aby nie zamienić biegunów przy podłączaniu zasilania do urządzenia. Wyświetlacz nie włącza się, a urządzenie wyłącza się. Czujnik powietrza powrotnego Dmuchawa odśrodkowa NTC 15KΩ a 25º 4 Amp.
Page 47
SLIM COOL ® WSZYSTKIE MODELE EURO 5 ZA SCHOWKAMI W DESCE ROZDZIELCZEJ - Schemat elektryczny WAŻNA UWAGA! Należy uważać, aby nie zamienić biegunów przy podłączaniu zasilania do urządzenia. Wyświetlacz nie włącza się, a urządzenie wyłącza się. Czujnik powietrza powrotnego Dmuchawa odśrodkowa NTC 15KΩ...
Page 48
SLIM COOL ® WSZYSTKIE MODELE EURO 6 BEZ ORYGINALNEGO GNIAZDA WE WŁAZIE - Schemat elektryczny WAŻNA UWAGA! Należy uważać, aby nie zamienić biegunów przy podłączaniu zasilania do urządzenia. Wyświetlacz nie włącza się, a urządzenie wyłącza się. Czujnik powietrza powrotnego Dmuchawa odśrodkowa NTC 15KΩ...
Page 50
Děkujeme Vám za koupi a za důvěru v naši paletu výrobků. Slim Cool je klimatizační zařízení, které konstrukčně vypracovala a vyrobila firma Dirna Bergstrom k použití ve vozidlech s vypnutým motorem během zastávek, ve stínu a/nebo v noci. Jediná nutná...
Page 51
SLIM COOL ® Ovládací panel ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- ON/OFF: Zapnout – vypnout zařízení a výběr režimu. 2.- Zobrazuje fungování kompresorů. 3.- Displej: Displej, na kterém se zobrazí vybraná funkce a stav zařízení. 4.- Voliče teploty: Volba požadované teploty a rychlosti ventilátoru (pouze v ručním režimu), programování...
Page 52
SLIM COOL ® Uvedení mimo provoz dálkového ovladače: Compact za zapíná stisknutím tlačítka . Zařízení se spouští vždy ve funkci (automatický způsob provozu). Ke změně funkce držet stisknuté tlačítko , přičemž se na displeji postupně ukáží jednotlivé funkce; pustit tlačítko, když se objeví žádaná funkce. Při prvním uvedení...
Page 53
SLIM COOL ® Funkce F1 - Funkce digitální teploměr Při zvolení této funkce Slim Cool ukáže na displeji vnitřní teplotu kabiny řidiče. Funkce F2 - Funkce programovací časovací zařízení programuje přístroj k automatickému vypnutí v rozpětí 1 až 9 hodin. K naprogramování doby držet stisknuté...
Page 54
SLIM COOL ® VŠECHNY MODELY S ORIGINÁLNÍ ZÁSUVKOU VE VÝLEZOVÉM OTVORU Elektrické schéma DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Dejte pozor, aby při zapojení napájení zařízení nedošlo ke změně polarity, displej by se nerozsvítil a zařízení by nefungovalo. Senzor pro zpětný přívod vzduchu Odstředivý ventilátor (dmychadlo) NTC 15KΩ...
Page 55
SLIM COOL ® VŠECHNY MODELY EURO 5 ZA ODKLÁDACÍMI PŘIHRÁDKAMI Elektrické schéma DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Dejte pozor, aby při zapojení napájení zařízení nedošlo ke změně polarity, displej by se nerozsvítil a zařízení by nefungovalo. Senzor pro zpětný přívod vzduchu Odstředivý ventilátor (dmychadlo) NTC 15KΩ...
Page 56
SLIM COOL ® VŠECHNY MODELY EURO 6 BEZ ORIGINÁLNÍ ZÁSUVKY VE VÝLEZOVÉM OTVORU - Elektrické schéma DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Dejte pozor, aby při zapojení napájení zařízení nedošlo ke změně polarity, displej by se nerozsvítil a zařízení by nefungovalo. Senzor pro zpětný přívod vzduchu Odstředivý...
Page 58
(1) Om deze handeling uit te voeren, is het noodzakelijk om de bovenste plastic kap van de appa- ratuur te demonteren (9 zelftappende schroeven) en vervolgens aan te blazen met druklucht. Het wordt aanbevolen om deze handeling door een Dienst die door Dirna Bergstrom is erkend, uit te laten voeren.
Page 59
SLIM COOL ® Besturingspaneel ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off: in- en uitschakelen van het apparaat en keuze van de stand. 2.- Geeft aan dat de compressor werkt. 3.- Display: Scherm waar de gekozen functie getoond wordt, evenals de status van het apparaat. 4.- Temperatuurkeuzeschakelaars: Instellen van de gewenste temperatuur en de blaassnelheid (alleen in handmatig bedrijf), programmeren van de afstandsbediening en graden Fahrenheit.
Page 60
SLIM COOL ® Het uitschakelen van de afstandsbediening: Om de afstandsbediening uit te schakelen, dient de toets van het bedieningspaneel ingedrukt te worden gehouden totdat in de display , begint te knipperen, en wanneer deze niet meer knippert, dient binnen 30 sec. op de toets van de bediening te worden gedrukt, anderzijds dient de gehele handeling te worden herhaald.
Page 61
SLIM COOL ® Functie F1 - Werking van de digitale thermometer Bij het kiezen van deze functie, geeft de Slim Cool de binnentemperatuur aan van de cabine, in de display. Functie F2 - Werking van de Tijdsprogrammeur programmeert de apparatuur voor een automatische uitschakeling binnen een periode van 1 tot 9 uur.
Page 62
SLIM COOL ® ALLE MODELLEN MET ORIGINELE INLAAT VIA HET LUIK Elektrisch schema BELANGRIJK! Let op dat bij het aansluiten van de voeding op het apparaat niet polen niet omgewisseld worden. Het display zal niet inschakelen en het apparaat zal niet werken. Hercirculatiesonde Blazer NTC 15KΩ...
Page 63
SLIM COOL ® ALLE MODELLEN EURO 5 ACHTER HANDSCHOENENKASTJES Elektrisch schema BELANGRIJK! Let op dat bij het aansluiten van de voeding op het apparaat niet polen niet omgewisseld worden. Het display zal niet inschakelen en het apparaat zal niet werken. Hercirculatiesonde Blazer NTC 15KΩ...
Page 64
SLIM COOL ® ALLE MODELLEN EURO 6 ZONDER ORIGINELE INLAAT VIA HET LUIK Elektrisch schema BELANGRIJK! Let op dat bij het aansluiten van de voeding op het apparaat niet polen niet omgewisseld worden. Het display zal niet inschakelen en het apparaat zal niet werken. Hercirculatiesonde Blazer NTC 15KΩ...
Page 66
SLIM COOL ® Köszönjük a vásárlást és termékeinkbe vetett bizalmát. A Slim Cool a Dirna Bergstrom által tervezett és gyártott klímaberendezés, amely az álló jármű motorjáról működtethető az árnyékban töltött pihenőidők során és/vagy éjszaka. Az egyetlen szükséges karbantartás a kondenzátor rendszeres, legalább évente egyszer elvégzett tisztítása (1).
Page 67
SLIM COOL ® Vezérlőpanel ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off: Berendezés be-/kikapcsolása, és a működési módok kiválasztása. 2.- Jelzi a kompresszorok működését. 3.- Kijelző: Jelzi kiválasztott módot és a berendezés állapotát. 4.- Hőmérsékletválasztók: A kívánt hőmérséklet és a befúvó ventilátor sebességének kiválasztása (utóbbi csak manuális módban), távvezérlő...
Page 68
SLIM COOL ® Távvezérlő hatástalanítása: A távvezérlő hatástalanításához tartsa lenyomva a vezérlőpanel gombját mindaddig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a villogó jelzés. Amikor állandóan világítani kezd, nyomja meg a panel gombját 30 másodpercen belül, különben meg kell ismételni a műveletet. A berendezés bekapcsolása A Slim Cool bekapcsolásához nyomja meg az On/off gombot.
Page 69
SLIM COOL ® F1 - mód - Digitális hőmérő mód E mód kiválasztásával a Slim Cool kijelzi a fülke hőmérsékletét. F2 - mód - Időprogramozó mód mód beprogramozza a berendezést, hogy az 1-9 óra múlva automatikusan kikapcsoljon. A programozáshoz tartsa lenyomva az On/off gombot, amíg a kijelzőn F2 , meg nem jelenik az...
Page 70
SLIM COOL ® VALAMENNYI MODELL A TETŐABLAKNÁL KIALAKÍTOTT EREDETI CSATLAKOZÁS ESETÉN - Elektromos vázlat FONTOS FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen rá, hogy a berendezés pólusait megfelelően csatlakoztassa, és azokat ne cserélje fel. Ellenkező esetben a kijelző nem kapcsol be, és a berendezés nem működik. Visszatérő...
Page 71
SLIM COOL ® VALAMENNYI EURO 5 MODELL A KESZTYŰTARTÓK MÖGÖTT Elektromos vázlat FONTOS FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen rá, hogy a berendezés pólusait megfelelően csatlakoztassa, és azokat ne cserélje fel. Ellenkező esetben a kijelző nem kapcsol be, és a berendezés nem működik. Visszatérő levegő érzékelője Centrifugál NTC 15KΩ...
Page 72
SLIM COOL ® VALAMENNYI EURO 6 MODELL A TETŐABLAKNÁL KIALAKÍTOTT Elektromos vázlat FONTOS FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen rá, hogy a berendezés pólusait megfelelően csatlakoztassa, és azokat ne cserélje fel. Ellenkező esetben a kijelző nem kapcsol be, és a berendezés nem működik. Visszatérő levegő érzékelője Centrifugál NTC 15KΩ...
Page 74
Slim Cool para manter a temperatura de conforto. Em caso de dúvidas, contactar o concessionário ou directamente a Dirna Bergstrom. Solicitar o cartão de garantia ao concessionário.
Page 75
SLIM COOL ® Painel de controlo ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off: activação e desactivação do equipamento e selecção dos modos de funcionamento. 2.- Indica o funcionamento dos compressores. 3.- Ecrã: ecrã onde se indica a função seleccionada e o estado do equipamento. 4.- Selectores de temperatura: Selecção da temperatura pretendida e da velocidade do ventilador (esta apenas em modo manual), programação do comando e graus Fahrenheit.
Page 76
SLIM COOL ® Desactivar o comando à distância: Para desactivar o comando à distância, premir a tecla do painel de controlo até o ecrã apresentar , intermitente. Quando ficar fixo, é necessário premir a tecla do painel antes de passarem 30 segundos ou ter-se-á de repetir toda a operação. Activação do equipamento Para ligar o Slim Cool, premir a tecla On/off .
Page 77
SLIM COOL ® Função F1 - Função do termómetro digital Com esta função seleccionada, o Slim Cool indica no ecrã a temperatura interior da cabina. Função F2 - Função de programação do tempo programa o equipamento para se desligar automaticamente durante um período de 1 a F2 , 9 horas.
Page 78
SLIM COOL ® TODOS OS MODELOS COM DERIVAÇÃO ORIGINAL NA ESCOTILHA Esquema eléctrico AVISO IMPORTANTE! Cuidado para não inverter as polaridades ao ligar a alimentação no equipamento; o ecrã não acenderá e o equipamento não funcionará. Sensor do ar de retorno Ventilador centrífugo NTC 15KΩ...
Page 79
SLIM COOL ® TODOS OS MODELOS EURO 5 ATRÁS DOS PORTA-LUVAS Esquema eléctrico AVISO IMPORTANTE! Cuidado para não inverter as polaridades ao ligar a alimentação no equipamento; o ecrã não acenderá e o equipamento não funcionará. Sensor do ar de retorno Ventilador centrífugo NTC 15KΩ...
Page 80
SLIM COOL ® TODOS OS MODELOS EURO 6 SEM DERIVAÇÃO ORIGINAL NA ESCOTILHA - Esquema eléctrico AVISO IMPORTANTE! Cuidado para não inverter as polaridades ao ligar a alimentação no equipamento; o ecrã não acenderá e o equipamento não funcionará. Sensor do ar de retorno Ventilador centrífugo...
Page 82
SLIM COOL ® Ačiū už jūsų pirkinį ir už pasitikėjimą mūsų įrenginiais. Slim Cool yra Dirna Bergstrom projektuotas ir gaminamas oro kondicionierius skirtas naudoti šešėlyje ir/arba naktį stovinčioje transporto priemonėje vairuotojo poilsio metu. Vienintelis įrenginio priežiūros darbas, kurį būtina atlikti yra periodinis (bent kartą per (1) metus) kondensatoriaus (radiatoriaus) valymas.
Page 83
SLIM COOL ® Valdymo skydas ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off: įrenginio įjungimo/išjungimo bei darbo rėžimo parinkimo mygtukas. 2.- Kompresorių veikimo kontrolinės lemputės. 3.- Ekranas: Ekranas, kuriame rodoma pasirinkta funkcija ir įrangos būsena. 4.- Temperatūros nustatymo mygtukai: aplinkos temperatūros bei pūtimo ventiliatoriaus galios nustatymas (pastarasis veikia tik įrenginiui dirbant rankiniu rėžimu), nuotolinio valdymo pulto programavimas bei įrenginio perjungimas prie Farenheito skalės.
Page 84
SLIM COOL ® Nuotolinio valdymo pulto išjungimas: Norint išjungti nuotolinį valdymo pultą reikia laikyti nuspaudus valdymo skydo mygtuką kol ekrane pradės mirksėti simbolis . Šiam nustojus mirksėti per 30 sekundžių spustelėkite valdymo pulto mygtuką , arba reikės operaciją pradėti iš naujo. Įrenginio įjungimas Norint įjungti įrenginį...
Page 85
SLIM COOL ® F1 funkcija - Skaitmeninio termometro funkcija Šiuo rėžimu įrenginys Slim Cool ekrane rodo kabinos oro temperatūrą. F2 funkcija - Laikmačio programavimo funkcija funkcijos pagalba galima užprogramuoti įrenginį, kad jis automatiškai išsijungtų po tam tikro laiko (nuo 1 iki 9 valandų). Norint įjungti šią funkciją laikykite nuspaudę mygtuką On/off F2 , kol ekrane atsiras santrumpa o tuomet nustatykite norimą...
Page 86
SLIM COOL ® TRANSPORTO PRIEMONĖS SU GAMYKLINIU ELEKTROS MAITINIMO PAJUNGIMU PRIE LIUKO - Elektrinė schema SVARBUS ĮSPĖJIMAS! Imkitės atsargumo priemonių, kad nesumaišytumėte poliariškumo pajungdami įrenginį. Taip nutikus, valdymo pultas neįsijungs ir įrenginys neveiks. Grįžtančio oro jutiklis Centrifūginis ventiliatorius NTC 15KΩ a 25º 4 Amp.
Page 87
SLIM COOL ® VISŲ EURO 5 MODELIŲ SU GAMYKLINIU ELEKTROS MAITINIMO PAJUNGIMU UŽ SALONO DĖTUVĖS - Elektrinė schema SVARBUS ĮSPĖJIMAS! Imkitės atsargumo priemonių, kad nesumaišytumėte poliariškumo pajungdami įrenginį. Taip nutikus, valdymo pultas neįsijungs ir įrenginys neveiks. Grįžtančio oro jutiklis Centrifūginis NTC 15KΩ...
Page 88
SLIM COOL ® VISŲ EURO 6 MODELIŲ BE GAMYKLINIO ELEKTROS MAITINIMO PAJUNGIMO PRIE LIUKO - Elektrinė schema SVARBUS ĮSPĖJIMAS! Imkitės atsargumo priemonių, kad nesumaišytumėte poliariškumo pajungdami įrenginį. Taip nutikus, valdymo pultas neįsijungs ir įrenginys neveiks. Grįžtančio oro jutiklis Centrifūginis NTC 15KΩ a 25º ventiliatorius 2,6 Amp.
Page 90
Slim Cool, lai uzturētu komforta temperatūru. Ja jums rodas kādi jautājumi, sazinieties ar savu izplatītāju vai tieši ar Dirna Bergstrom. Neaizmirstiet lūgt savam izplatītājam garantijas karti. BRĪDINĀJUMS. Lai nodrošinātu iekārtas labāku sniegumu, ieteicams to palaist dažas reizes ziemas...
Page 91
SLIM COOL ® Vadības panelis ºC ON/OFF ºF TEMP 1.- On/off (Isl./Izsl.): iekārtas ieslēgšana un izslēgšana un darba režīmu atlase. 2.- Norāda kompresora darbību. 3.- Displejs: ekrāns, kur tiek norādīta atlasītā funkcija un iekārtas statuss. 4.- Temperatūras selektori: vēlamās temperatūras un pūtēja ātruma (tikai manuālajā režīmā) atlase, pults un grādu pēc Fārenheita ieprogrammēšana.
Page 92
SLIM COOL ® Tālvadības pults atspējošana. Lai tālvadības pulti atspējotu, turiet nospiestu vadības paneļa taustiņu , līdz parādās mirgojošs displejs , kad tas kļūst pastāvīgs, nospiediet paneļa taustiņu pirms 30 sek., vai arī jāatkārto visa darbība. Iekārtas ieslēgšana Lai Slim Cool ieslēgtu, nospiediet taustiņu On/off .
Page 93
SLIM COOL ® Funkcija F1 - digitālā termometra funkcija Atlasot šo funkciju, Slim Cool norāda savā displejā kabīnes temperatūru. Funkcija F2 - laika programmēšanas funkcija programmē iekārtu, lai to automātiski atslēgtu uz laika periodu no 1 līdz 9 stundām. Lai to ieprogrammētu, turiet nospiestu taustiņu On/off , līdz displejā...
Page 94
SLIM COOL ® VISI MODEĻI AR SĀKOTNĒJO STRĀVAS PADEVI LŪKĀ Elektroinstalācijas shēma SVARĪGS PAZIŅOJUMS! Uzmanieties, lai neapmainītu polaritāti, pieslēdzot barošanas avotu. Ja tas notiek, pults neieslēdzas un iekārta nedarbojas. Recirkulācijas gaisa sensors Centrbēdzes pūtējs NTC 15KΩ a 25º 4 Amp. Patēriņš...
Page 95
SLIM COOL ® VISI MODEĻI EURO 5 AIZ CIMDU KASTĒM Elektroinstalācijas shēma SVARĪGS PAZIŅOJUMS! Uzmanieties, lai neapmainītu polaritāti, pieslēdzot barošanas avotu. Ja tas notiek, pults neieslēdzas un iekārta nedarbojas. Recirkulācijas gaisa sensors Centrbēdzes NTC 15KΩ a 25º pūtējs 2,6 Amp. Elektroniskā...
Page 96
SLIM COOL ® MODEĻI EURO 6 BEZ SĀKOTNĒJĀS STRĀVAS PADEVES LŪKĀ Elektroinstalācijas shēma SVARĪGS PAZIŅOJUMS! Uzmanieties, lai neapmainītu polaritāti, pieslēdzot barošanas avotu. Ja tas notiek, pults neieslēdzas un iekārta nedarbojas. Recirkulācijas gaisa sensors Centrbēdzes NTC 15KΩ a 25º pūtējs 2,6 Amp. Elektroniskā...
Page 100
Bergstrom, s.l. Esta información ha de ser utilizada única y exclusivamente para el fin para el que fue creada, no siendo dirna Bergstrom, s.l. responsable de los posibles daños que se pudiera causar al cliente y/o a terceras partes por un incorrecto y/o inadecuado uso de la misma.