1
Drill two (2) 1/4" diameter holes 2-9/16" apart through the
back of the outlet box into the cross brace 2" deep. These
holes are for the U-bracket bolts.
Taladre dos (2) agujeros de 1/4" de diámetro separados
por 2-9/16" en la parte posterior de la caja de salida en el
soporte transversal, a una profundidad de 2". Estos orificios
son para los tornillos de los soportes en U.
Bohren Sie zwei (2) Löcher mit einem Durchmesser von 1/4
Zoll und einem Abstand von 2-9/16 Zoll mit einer Tiefe von
2 Zoll hinten an der Auslassdose in die Querstrebe. Diese
Löcher sind für die Schrauben der U-Halterung gedacht.
Percez deux (2) trous de diamètre de 1/4 po (séparés l'un de
l'autre par une distance de 2-9/16 po) à l'arrière de la boîte
de sortie dans la traverse avec une profondeur de 2 po. Ces
trous sont destinés aux boulons du support en U.
Praticare due (2) fori con diametro di 1/4"a distanza di
2-9/16" attraverso la parte posteriore della cassetta di uscita
nella controventatura, profondi 2". Questi fori sono destinati
ai bulloni della staffa a U.
Ανοίξτε δύο (2) οπές διαμέτρου 1/4" σε απόσταση 2-9/16"
μεταξύ τους διαμέσου του πίσω μέρους του κουτιού διανομής
και της δοκού της οροφής σε βάθος 2". Αυτές οι οπές
προορίζονται για τους κοχλίες του στηρίγματος σχήματος U.
Çıkış kutusunun arkasından 2" derinliğindeki çapraz
köşebente, birbirinden 2-9/16" uzaklıkta iki (2) adet 1/4"
çaplı delik açın Bu delikler U-braket cıvataları içindir.
Bor dua (2) lubang berdiameter 1/4" dengan jarak antara
keduanya 2-9/16" melalui bagian belakang kotak keluaran,
dan masuk ke dalam penjepit silang sedalam 2". Kedua
lubang ini nantinya akan digunakan untuk baut braket-U.
2
Install rubber bushing and pin into the u-bracket. Use a 11
mm wrench to install the (2) 3 1/2" lag bolts, found in the
English
hardware bag, to secure the U-bracket to the joist.
Instale el cojinete de caucho y pasador en el soporte en U.
Use una llave de 11 mm para instalar los dos (2) tirafones
Espanol
de 3 1/2" que se encuentran en la bolsa de herrajes
asegurar el soporte en U a la viga.
Montieren Sie eine Gummibuchse und einen Stift
an die U-Halterung. Verwenden Sie einen 11mm-
Deutsch
Schraubenschlüssel zum Montieren der (2) 3 1/2-Zoll-
Schrauben, die im
U-Halterung am Balken zu befestigen.
Posez la bague en caoutchouc et la broche dans le support
en U. À l'aide d'une clé de 11 mm, installez les deux (2) tire-
Francais
fonds de 3 1/2 po (qui se trouvent dans le sac de matériel
afin de fixer le support en U à la poutrelle.
Installare la boccola in gomma e il perno nella staffa a U. Con
una chiave da 11 mm installare i due (2) tirafondi da 3 1/2",
Italiano
che si trovano nella
staffa a U al travetto.
Τοποθετήστε το ελαστικό έδρανο και τον πίρο στο στήριγμα
σχήματος U. Χρησιμοποιήστε ένα κλειδί 11 mm για να
Ελληνικά
τοποθετήσετε τις (2) ξυλόβιδες 3 1/2", που μπορείτε να βρείτε
στη σακούλα εξαρτημάτων
στήριγμα σχήματος U στη δοκό της οροφής.
U-brakete lastik burç ve pimi takın. U-braketi kirişe
sabitlemek için
Türkçe
1/2" trifon vidayı sıkmak için bir 11 mm anahtar kullanın.
Pasang bantalan karet dan pasak ke dalam braket-U.
Gunakan kunci pas 11 mm untuk memasang (2) baut sekrup
Indonesia
3 1/2" , yang terdapat di dalam kantung perangkat keras
untuk mengencangkan braket-U ke kasau.
2 2
2
MB503 • 03/24/14 • © Hunter Fan Company
Zubehörbeutel zu finden sind, um die
sacca della minuteria, per fissare la
, προκειμένου να στερεώσετε το
donanım paketinde bulunan iki adet (2) 3
para
)
,