Installation; Dampf-Luftbefeuchter Vorbereiten - Condair FAN3S Instructions D'installation Et D'exploitation

Table des Matières

Publicité

12
4

Installation

4.1 Dampf-Luftbefeuchter
vorbereiten
Defensor Mk5
Beim Defensor Mk5 sind keine Vorbereitungs-
arbeiten notwendig.
Condair CP3 Basic/CP3 Pro
Beim Condair CP3 Basic und CP3 Pro sind die
mit dem FAN3S mitgelieferten Komponenten ge-
mäss den nachfolgenden Abbildungen einzubau-
en. Beachten Sie dazu auch die nachfolgenden
Umbauhinweise sowie die Angaben zum Ein- und
Ausbau des Dampfzylinders in der
Betriebsanleitung
zum Condair CP3.
Cyl. A3..
Cyl. D3..
E
F
Cyl. A3../D3..
CP3 Basic 5..8
4
Installation
4.1 Preparing the steam air
­ h umidifier
Defensor Mk5
With the Defensor Mk5 no preparatory work is
necessary.
Condair CP3 Basic/CP3 Pro
With the Condair CP3 Basic and CP3 Pro the
components provided with the FAN3S must be
installed in accordance with the following figures.
Please observe also the following modification
notes as well as the information for installation and
Montage- und
removal of the steam cylinder in the installation
and operating instructions to the Condair CP3.
ø45 mm
A
B
ø22 mm
C
ø22 mm
D
ø22 mm
F
ø45 mm
A
B
ø30 mm
C
Cyl. D4..
Cyl. A4..
ø30 mm
D
E
ø30 mm
Cyl. A4../D4..
CP3 Basic 9...15
4
Installation
4.1­ Préparation­de­­ l 'humidificateur­
à vapeur
Defensor Mk5
Le Defensor Mk5 ne nécessite aucune prépa-
ration.
Condair CP3 Basic/CP3 Pro
Concernant le Condair CP3 Basic et le Condair
CP3 Pro, Il s'agit de monter les composants livrés
avec le FAN3S selon les illustrations suivantes.
Ce faisant, observez les indications d'agence-
ment suivantes et les indications pour la pose
et la dépose du cylindre dans les instructions
d'installation et d'exploitation du Condair CP3.
Cyl. A6..
E
F
Cyl. A6../D6..
CP3 Basic 16...45
ø45 mm
A
B
ø45 mm
C
Cyl. D6..
ø45 mm
D
ø45 mm

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières