Page 1
FAN3S Ventilationsgerät Fan unit Appareil de ventilation MoNtAgE- uND BEtRiEBSANlEituNg iNStAllAtioN AND opERAtiNg iNStRuctioNS iNStRuctioNS D’iNStAllAtioN Et D’ExploitAtioN...
For your safety Concernant votre sécurité Produktübersicht Unit overview Vue d’ensemble de produit Typenübersicht Type overview Vue d’ensemble des types Aufbau FAN3S Construction of the FAN3S Structure FAN3S Kennzeichnung des Produktes 3.3 Identification of the unit Désignation du produit Einsatzzweck Application But d’utilisation...
Regeln gebaut. Dennoch safety standards. Nevertheless, improper use les règles de sécurité en vigueur. Toutefois, können bei unsachgemässer Verwendung des of the fan unit FAN3S may result in danger to l’emploi inadéquat des appareils de ventilation Ventilationsgerätes FAN3S, Gefahren für den the user or third parties and/or impairment of FAN3S peut exposer l’utilisateur et/ou des tierces...
Page 5
Symboles utilisés Symbols used in this manual Verwendete Symbole VORSICHT! CAUTION! ATTENTION! Das Signalwort “VORSICHT” kennzeichnet The catchword “CAUTION” designates notes L’expression “ATTENTION” figurant dans le Hinweise in dieser Dokumentation, deren in this documentation that, if neglected, may présente documentation signale des indica- Miss achtung eine Beschädigung und/oder cause damage and/or malfunction of the tions dont la non-observation peut conduire à...
It is assumed that all persons working with the travaux mentionnés dans la présente docu- Es wird vorausgesetzt, dass alle Personen die fan unit FAN3S are familiar and comply with the mentation. mit Arbeiten am Ventilationsgerät FAN3S...
Page 7
DANGER! GEFAHR! DANGER! The fan unit FAN3S is mains pow er ed. One Das Ventilationsgerät FAN3S arbeitet mit may get in touch with live parts when the unit L’appareil de ventilation FAN3S est branché Netzspannung. Bei geöffnetem Gerät kön- is open.
Grössen (“FAN3S ... M ...” und “FAN3S ... L (“FAN3S... M... “ and ” FAN3S... L...”), and dif- en deux tailles (“FAN3S ... M ...” et “FAN3S ... L ...”) in unterschiedlichen Ausführungsvarianten ferent variants, adapted to the different versions ...”), dont leurs variantes peuvent se distinguer...
3.4 Einsatzzweck 3.4 Application 3.4 But d’utilisation Die Ventilationsgeräte FAN3S dienen in Ver- The FAN3S fan units are used in association with Combinés avec les humidificateurs à vapeur bindung mit den Dampfluftbefeuchtern Cond a ir the Condair CP3 and Defensor Mk5 steam air Condair CP3 et Defensor Mk5, les appareils CP3 und Defensor Mk5 zur direkten Raum- humidifiers for direct room air humidification. The...
3.5 Delivery 3.5 Livraison FAN3S CP Basic M ** Montageschiene mit Befestigungsset Mounting rail with fixing set Rail de montage avec set de fixation FAN3S CP Basic M FC *** Dampfanschluss ø22 mm Steam connector ø22 mm Adaptateur de sortie ø22 mm Ausblasstutzen ø22 mm Outlet adapter ø22 mm Raccord d’échappement de vapeur...
Condair CP3 Basic/CP3 Pro Condair CP3 Basic/CP3 Pro Condair CP3 Basic/CP3 Pro Beim Condair CP3 Basic und CP3 Pro sind die With the Condair CP3 Basic and CP3 Pro the Concernant le Condair CP3 Basic et le Condair mit dem FAN3S mitgelieferten Komponenten ge- components provided with the FAN3S must be CP3 Pro, Il s’agit de monter les composants livrés...
Page 13
ø45 mm ø45 mm ø45 mm ø45 mm ø30 mm ø22 mm A6.../D6... A3.../D3... A4.../D4... CP3 Pro 5..8 CP3 Pro 9...15 CP3 Pro 16...45 Umbauhinweise Modification notes Indication concernant l’agencement – Der Kondensatschlauch “E” ist in einem gro- – The condensate hose “E” is to be led in a large –...
4.2 Equipment location 4.2 Indications de l’emplacement Die Ventilationsgeräte FAN3S werden separat The fan units are mounted separately on the Les appareils de ventilation FAN3S se montent über dem/den Befeuchtern an die Wand mon- wall, above the humidifier/s. When positioning séparé m ent, au-dessus de/des humi d i fi cateur(s), tiert.
Page 15
During operation steam is blown out via L’ouverture d’échappement des appareils Durch die Austrittsöffnung der Ventilati- the outlet opening of the fan units FAN3S. de ventilation FAN3S éjecte de la vapeur. onsgeräte FAN3S wird im Betrieb Dampf There is danger of burning when touching Le contact avec la va peur peut provoquer ausgeblasen.
4.3 Montage 4.3 Mounting 4.3 Montage 4.3.1 Montageabbildungen 4.3.1 Mounting illustrations 4.3.1 Illustrations de montage FAN3S Mk M FC FAN3S Mk M FC FAN3S Mk M FC Masse in [mm] / Dimensions in [mm] / Dimensions en [mm] FIT-UNO-S KS10...
Page 17
FAN3S CP M FC FAN3S CP M FC FAN3S CP M FC Masse in [mm] / Dimensions in [mm] / Dimensions en [mm] FIT-UNO-S KS10 FIT-UNO-S ** im Lieferunfang enthalten included in the delivery inclus dans la livraison...
Page 18
FAN3S Mk M und FAN3S Mk L FAN3S Mk M and FAN3S Mk L FAN3S Mk M et FAN3S Mk L FAN3S MK M FAN3S MK L 171,5 mm 231,5 mm 68,5 mm 68,5 mm 119,0 mm 104,0 mm 260,0 mm...
Page 19
FAN3S CP M und FAN3S CP L FAN3S CP M and FAN3S CP L FAN3S CP M et FAN3S CP L FAN3S CP M FAN3S CP L 171,5 mm 231,5 mm 68,5 mm 68,5 mm 95,0 mm 104,0 mm 260,0 mm...
Dübel einsetzen. washers and screws supplied. moyen des rondelles et des vis livrées. 3. Montageschiene “C” mit den mitgelieferten 4. Fan units with front cover only FAN3S ... 4. Uniquement appareils de ventilation avec Unterlagsscheiben und Schrauben an der FC: fix the side panels “K”...
Dampf-Luftbefeuchters wieder anbrin- with the screws. 3. Placer le couvercle de l’appareil de ventilation gen und mit den Schrauben befestigen. et de l’humidificateur de vapeur et les fixer au moyen des vis. FAN3S MK L FAN3S MK M Supply module L1 N SK1SK1 L1 N 200-240V / 1~ / 50...60Hz...
Wartung Maintenance Maintenance Die Ventilationsgeräte FAN3S benötigen grund- Basically the fan units FAN3S do not require En principe, les appareils de ventilation FAN3S ne sätzlich keine Wartung. Sollten die Geräte und/ any maintenance. If the units and/or the built in nécessitent pas de maintenance.
8.1 Taking out of service 8.1 Mise hors service Muss das Ventilationsgerät FAN3S ersetzt wer- If the fan unit FAN3S must be replaced or if the Si l’appareil de ventilation FAN3S doit être rem- den oder wird das Befeuchtersystem nicht mehr humidification system is not needed any more, placée ou si le système d’humidification n’est...
Product specifications Spécifications des produits 9.1 Technische Daten 9.1 Technical data 9.1 Caractéristiques techniques Ventilationsgerät / Fan unit / Appareil de ventilation FAN3S ... M .. FAN3S ... L .. Für max. Dampfabgabe For max. Steam output 16 kg/h 45 kg/h Pour débit de vapeur max.
9.2 Abmessungen/Gewichte 9.2 Dimensions/Weights 9.2 Dimensions/Poids FAN3S CP Basic M FC FAN3S CP Pro M FC ø10 ø45 Masse in [mm] / Dimensions in [mm] / Dimensions en [mm] Gewicht / Weight / Poids: 10.2 kg FAN3S CP Basic M FAN3S CP Pro M ø10...
Page 26
FAN3S MK M FC ø10 ø42 Masse in [mm] / Dimensions in [mm] / Dimensions en [mm] Gewicht / Weight / Poids: ?.? kg FAN3S MK M ø10 ø42 Masse in [mm] / Dimensions in [mm] / Dimensions en [mm] Gewicht / Weight / Poids: ?.? kg...
Page 27
FAN3S CP L FAN3S MK L ø10 ø42/45 Masse in [mm] / Dimensions in [mm] / Dimensions en [mm] Gewicht / Weight / Poids: ?.? kg...